Browse Source

Update translation files

Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
pull/19/head
OCA Transbot 5 years ago
parent
commit
5fb843c29a
  1. 20
      privacy/i18n/es.po
  2. 12
      privacy/i18n/pt.po

20
privacy/i18n/es.po

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-11 08:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-11 10:46+0200\n"
"Last-Translator: Jairo Llopis <yajo.sk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
"Last-Translator: Jairo Llopis <yajo.sk8@gmail.com>\n"
"Language: es_ES\n"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_active
@ -69,6 +69,12 @@ msgstr "Protección de datos"
msgid "Data Protection Manager"
msgstr "Gestor de protección de datos"
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_config
#, fuzzy
msgid "Data Protection Settings"
msgstr "Usuario de protección de datos"
#. module: privacy
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_user
msgid "Data Protection User"
@ -173,7 +179,8 @@ msgstr "Informes"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_subject_domain
msgid "Selection filter to find specific subjects included."
msgstr "Filtro de selección para encontrar los interesados específicos incluidos."
msgstr ""
"Filtro de selección para encontrar los interesados específicos incluidos."
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_setting
@ -192,8 +199,11 @@ msgstr "Transacciones"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_controller_id
msgid "Whoever determines the purposes and means of the processing of personal data."
msgstr "Quien determina los propósitos y medios del procesamiento de datos personales."
msgid ""
"Whoever determines the purposes and means of the processing of personal data."
msgstr ""
"Quien determina los propósitos y medios del procesamiento de datos "
"personales."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_processor_ids

12
privacy/i18n/pt.po

@ -65,6 +65,12 @@ msgstr "Proteção de Dados"
msgid "Data Protection Manager"
msgstr "Gestor de Proteção de Dados"
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_config
#, fuzzy
msgid "Data Protection Settings"
msgstr "Utilizador de Proteção de Dados"
#. module: privacy
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_user
msgid "Data Protection User"
@ -77,7 +83,8 @@ msgstr "Atividades de processamento de dados"
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
msgid "Data processing activities define why, how and what you do\n"
msgid ""
"Data processing activities define why, how and what you do\n"
" with subjects' personal data."
msgstr ""
"As atividades de processamento de dados definem porquê, como e o que faz com "
@ -187,7 +194,8 @@ msgstr "Transações"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_controller_id
msgid "Whoever determines the purposes and means of the processing of personal data."
msgid ""
"Whoever determines the purposes and means of the processing of personal data."
msgstr "Quem determina os fins e meios do processamento de dados pessoais."
#. module: privacy

Loading…
Cancel
Save