Browse Source

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 96.5% (55 of 57 strings)

Translation: data-protection-12.0/data-protection-12.0-privacy
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/data-protection-12-0/data-protection-12-0-privacy/it/
pull/50/head
Sergio Zanchetta 5 years ago
committed by Jairo Llopis
parent
commit
8aa0ae6026
No known key found for this signature in database GPG Key ID: 8B8A6900E4831A9B
  1. 115
      privacy/i18n/it.po

115
privacy/i18n/it.po

@ -6,13 +6,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-20 12:14+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_needaction
@ -22,80 +24,83 @@ msgstr ""
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__active #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__active
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Attiva"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.activity_action #: model:ir.actions.act_window,name:privacy.activity_action
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_privacy_activity #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_privacy_activity
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr ""
msgstr "Attività"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Archived" msgid "Archived"
msgstr ""
msgstr "Archiviata"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__subject_find #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__subject_find
msgid "Are affected subjects present in this database?" msgid "Are affected subjects present in this database?"
msgstr ""
msgstr "I soggetti interessati sono presenti nel database?"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_attachment_count
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr ""
msgstr "Numero allegati"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
msgid "Click to add a data processing activity." msgid "Click to add a data processing activity."
msgstr ""
msgstr "Fare clic per aggiungere un'attività di elaborazione dei dati."
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__controller_id #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__controller_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Controller" msgid "Controller"
msgstr ""
msgstr "Titolare trattamento"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creato da"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creato il"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.module.category,name:privacy.module_category_data_protection #: model:ir.module.category,name:privacy.module_category_data_protection
msgid "Data Protection" msgid "Data Protection"
msgstr ""
msgstr "Protezione dati"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_manager #: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_manager
msgid "Data Protection Manager" msgid "Data Protection Manager"
msgstr ""
msgstr "Responsabile protezione dati (DPO)"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_config #: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_config
msgid "Data Protection Settings" msgid "Data Protection Settings"
msgstr ""
msgstr "Impostazioni protezione dati"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_user #: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_user
msgid "Data Protection User" msgid "Data Protection User"
msgstr ""
msgstr "Utente protezione dati"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model,name:privacy.model_privacy_activity #: model:ir.model,name:privacy.model_privacy_activity
msgid "Data processing activities" msgid "Data processing activities"
msgstr ""
msgstr "Attività di elaborazione dei dati"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
msgid "Data processing activities define why, how and what you do\n" msgid "Data processing activities define why, how and what you do\n"
" with subjects' personal data." " with subjects' personal data."
msgstr "" msgstr ""
"Le attività di elaborazione dei dati definiscono perché, come e cosa viene "
"fatto\n"
" dei dati personali dei soggetti interessati."
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__subject_find #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__subject_find
@ -106,201 +111,201 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__description #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__description
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Descrizione"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr ""
msgstr "Dettagli"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_follower_ids
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "Follower"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)" msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
msgstr "Follower (canali)"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)" msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
msgstr "Follower (partner)"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Group By" msgid "Group By"
msgstr ""
msgstr "Raggruppa per"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__description #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__description
msgid "How is personal data used here? Why? Etc." msgid "How is personal data used here? Why? Etc."
msgstr ""
msgstr "Come vengono usati i dati personali? Perché? Ecc."
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__id #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_unread #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_unread
msgid "If checked new messages require your attention." msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Se selezionato, nuovi messaggi richiedono attenzione."
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention." msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Se selezionato, nuovi messaggi richiedono attenzione."
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
msgstr "Se selezionato, alcuni messaggi presentano un errore di consegna."
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_is_follower
msgid "Is Follower" msgid "Is Follower"
msgstr ""
msgstr "È un follower"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment" msgid "Main Attachment"
msgstr ""
msgstr "Allegato principale"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_master_data #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_master_data
msgid "Master Data" msgid "Master Data"
msgstr ""
msgstr "Dati originali"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
msgstr "Errore di consegna messaggio"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_ids
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr "Messaggi"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__name #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__name
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nome"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
msgstr ""
msgstr "Numero di azioni"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_has_error_counter
msgid "Number of error" msgid "Number of error"
msgstr ""
msgstr "Numero di errori"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action" msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
msgstr "Numero di messaggi non letti"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_partner_form #: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_partner_form
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_partner #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_partner
msgid "Partners" msgid "Partners"
msgstr ""
msgstr "Partner"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.parent_menu_data_protection #: model:ir.ui.menu,name:privacy.parent_menu_data_protection
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr ""
msgstr "Privacy"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__processor_ids #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__processor_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Processors" msgid "Processors"
msgstr ""
msgstr "Responsabile trattamento"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_report #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_report
msgid "Reports" msgid "Reports"
msgstr ""
msgstr "Informative"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__subject_domain #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__subject_domain
msgid "Selection filter to find specific subjects included." msgid "Selection filter to find specific subjects included."
msgstr ""
msgstr "Filtro di selezione per trovare specifici soggetti interessati inclusi."
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_setting #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_setting
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Impostazioni"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Subjects details" msgid "Subjects details"
msgstr ""
msgstr "Dettagli soggetti interessati"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__subject_domain #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__subject_domain
msgid "Subjects filter" msgid "Subjects filter"
msgstr ""
msgstr "Filtro soggetti interessati"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_transaction #: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_transaction
msgid "Transactions" msgid "Transactions"
msgstr ""
msgstr "Operazioni"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_unread
msgid "Unread Messages" msgid "Unread Messages"
msgstr ""
msgstr "Messaggi non letti"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter" msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
msgstr "Numero messaggi non letti"
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__controller_id #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__controller_id
msgid "Whoever determines the purposes and means of the processing of personal data." msgid "Whoever determines the purposes and means of the processing of personal data."
msgstr ""
msgstr "Chiunque determini i fini e i mezzi di elaborazione dei dati personali."
#. module: privacy #. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__processor_ids #: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__processor_ids
msgid "Whoever processes personal data on behalf of the controller." msgid "Whoever processes personal data on behalf of the controller."
msgstr ""
msgstr "Chiunque elabori dati personali per conto del titolare del trattamento."
#. module: privacy #. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "processors" msgid "processors"
msgstr ""
msgstr "responsabili trattamento"
Loading…
Cancel
Save