Browse Source

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)

Translation: data-protection-11.0/data-protection-11.0-privacy_partner_report
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/data-protection-11-0/data-protection-11-0-privacy_partner_report/it/
11.0
Sergio Zanchetta 5 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
99f19f387e
  1. 60
      privacy_partner_report/i18n/it.po

60
privacy_partner_report/i18n/it.po

@ -6,167 +6,169 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-07 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
#. module: privacy_partner_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_partner_report.privacy_partner_report_wizard
msgid "<span>Select a company</span><br/>"
msgstr ""
msgstr "<span>Selezionare un'azienda</span><br/>"
#. module: privacy_partner_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_partner_report.privacy_partner_report_wizard
msgid "<span>Select a partner</span><br/>"
msgstr ""
msgstr "<span>Selezionare un partner</span><br/>"
#. module: privacy_partner_report
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Azienda"
#. module: privacy_partner_report
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creato da"
#. module: privacy_partner_report
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creato il"
#. module: privacy_partner_report
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_name
msgid "Database Table"
msgstr ""
msgstr "Tabella database"
#. module: privacy_partner_report
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_report_privacy_partner_report_report_partner_xlsx_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: privacy_partner_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_partner_report.privacy_partner_report_wizard
msgid "Export XLSX"
msgstr ""
msgstr "Esporta XLSX"
#. module: privacy_partner_report
#: code:addons/privacy_partner_report/wizard/privacy_report_partner.py:121
#, python-format
msgid "Form content is missing, this report cannot be printed."
msgstr ""
msgstr "Modulo senza contenuto, impossibile stampare il resoconto."
#. module: privacy_partner_report
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_id
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_id
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_report_privacy_partner_report_report_partner_xlsx_id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: privacy_partner_report
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_report_privacy_partner_report_report_partner_xlsx___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: privacy_partner_report
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: privacy_partner_report
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: privacy_partner_report
#: model:ir.model.fields,help:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_res_ids
msgid "List of Related Document IDs"
msgstr ""
msgstr "Elenco ID dei documenti collegati"
#. module: privacy_partner_report
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_model_id
msgid "Models"
msgstr ""
msgstr "Modelli"
#. module: privacy_partner_report
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_table_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_partner_report.privacy_partner_report_wizard
msgid "Models with related partner data"
msgstr ""
msgstr "Modelli con dati del partner collegato"
#. module: privacy_partner_report
#: code:addons/privacy_partner_report/wizard/privacy_report_partner.py:66
#, python-format
msgid "No data for this partner."
msgstr ""
msgstr "Nessun dato per questo partner."
#. module: privacy_partner_report
#: code:addons/privacy_partner_report/wizard/privacy_report_partner.py:125
#, python-format
msgid "No provided partner."
msgstr ""
msgstr "Nessun partner assegnato."
#. module: privacy_partner_report
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_count_rows
msgid "Number of lines"
msgstr ""
msgstr "Numero di righe"
#. module: privacy_partner_report
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Partner"
#. module: privacy_partner_report
#: code:addons/privacy_partner_report/report/privacy_partner_xlsx.py:31
#, python-format
msgid "Partner Data"
msgstr ""
msgstr "Dati partner"
#. module: privacy_partner_report
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy_partner_report.action_privacy_partner_menu
#: model:ir.ui.menu,name:privacy_partner_report.menu_privacy_report_privacy_report
msgid "Partner Report"
msgstr ""
msgstr "Resoconto partner"
#. module: privacy_partner_report
#: model:ir.actions.report,name:privacy_partner_report.report_partner_xlsx
#: model:ir.model,name:privacy_partner_report.model_privacy_partner_data
msgid "Privacy Partner Data"
msgstr ""
msgstr "Dati privacy del partner"
#. module: privacy_partner_report
#: model:ir.model,name:privacy_partner_report.model_privacy_partner_report
msgid "Privacy Partner Report"
msgstr ""
msgstr "Resoconto privacy del partner"
#. module: privacy_partner_report
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_res_ids
msgid "Related Document IDs"
msgstr ""
msgstr "ID documenti collegati"
#. module: privacy_partner_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_partner_report.privacy_partner_report_wizard
msgid "Report Options"
msgstr ""
msgstr "Opzioni resoconto"
#. module: privacy_partner_report
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_field_type
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo"
#. module: privacy_partner_report
#: model:ir.model,name:privacy_partner_report.model_report_privacy_partner_report_report_partner_xlsx
msgid "report.privacy_partner_report.report_partner_xlsx"
msgstr ""
msgstr "report.privacy_partner_report.report_partner_xlsx"
Loading…
Cancel
Save