Browse Source

[UPD] Update website_contact_extend.pot

pull/18/head
oca-travis 6 years ago
parent
commit
9d92e3f301
  1. 255
      website_contact_extend/i18n/de.po
  2. 175
      website_contact_extend/i18n/en_US.po
  3. 330
      website_contact_extend/i18n/website_contact_extend.pot

255
website_contact_extend/i18n/de.po

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_contact_extend
# * website_contact_extend
#
msgid ""
msgstr ""
@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-07-02 12:18+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -17,7 +18,8 @@ msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:mail.template,body_html:website_contact_extend.verification_email_template
msgid "\n"
msgid ""
"\n"
" <p>\n"
" % if object.partner_id\n"
" Dear <strong>${object.partner_id.name}</strong>,<br/>\n"
@ -26,13 +28,15 @@ msgid "\n"
" Dear <strong>${object.email_from}</strong>,<br/>\n"
" % endif\n"
"\n"
" Please click on below link to verify your email address <strong>${object.email_link}</strong>.<br/>\n"
" Please click on below link to verify your email address <strong>"
"${object.email_link}</strong>.<br/>\n"
"\n"
" Thank you.\n"
" </p>\n"
" \n"
" "
msgstr "\n"
msgstr ""
"\n"
" <p>\n"
" % if object.partner_id\n"
" Dear <strong>${object.partner_id.name}</strong>,<br/>\n"
@ -41,7 +45,8 @@ msgstr "\n"
" Dear <strong>${object.email_from}</strong>,<br/>\n"
" % endif\n"
"\n"
" Please click on below link to verify your email address <strong>${object.email_link}</strong>.<br/>\n"
" Please click on below link to verify your email address <strong>"
"${object.email_link}</strong>.<br/>\n"
"\n"
" Thank you.\n"
" </p>\n"
@ -50,21 +55,25 @@ msgstr "\n"
#. module: website_contact_extend
#: model:mail.template,body_html:website_contact_extend.confirmation_email_template
msgid "\n"
msgid ""
"\n"
" <p>\n"
" Dear <strong>${user.partner_id.name}</strong>,<br/>\n"
"\n"
" This email address <strong> ${object.email}</strong> has been verified by user.<br/>\n"
" This email address <strong> ${object.email}</strong> has been "
"verified by user.<br/>\n"
"\n"
" Thank you.\n"
" </p>\n"
" \n"
" "
msgstr "\n"
msgstr ""
"\n"
" <p>\n"
" Dear <strong>${user.partner_id.name}</strong>,<br/>\n"
"\n"
" This email address <strong> ${object.email}</strong> has been verified by user.<br/>\n"
" This email address <strong> ${object.email}</strong> has been "
"verified by user.<br/>\n"
"\n"
" Thank you.\n"
" </p>\n"
@ -73,38 +82,86 @@ msgstr "\n"
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "(2) <span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T7\">Die </span>personenbezogene Daten <span class=\"T7\">werden nicht </span>an ein Drittland oder an eine internationale Organisation übermittelt"
msgstr "(2) <span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T7\">Die </span>personenbezogene Daten <span class=\"T7\">werden nicht </span>an ein Drittland oder an eine internationale Organisation übermittelt"
#, fuzzy
msgid ""
"(2)\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T7\">Die</span>personenbezogene "
"Daten<span class=\"T7\">werden nicht</span>an ein\n"
" Drittland oder an eine internationale Organisation "
"übermittelt"
msgstr ""
"(2) <span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T7\">Die </"
"span>personenbezogene Daten <span class=\"T7\">werden nicht </span>an ein "
"Drittland oder an eine internationale Organisation übermittelt"
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "(3) Der Verantwortliche stellt eine Kopie der personenbezogenen Daten, die Gegenstand der Verarbeitung sind, zur Verfügung:"
msgstr "(3) Der Verantwortliche stellt eine Kopie der personenbezogenen Daten, die Gegenstand der Verarbeitung sind, zur Verfügung:"
#, fuzzy
msgid ""
"(3) Der Verantwortliche stellt eine Kopie der personenbezogenen Daten, die\n"
" Gegenstand der Verarbeitung sind, zur Verfügung:"
msgstr ""
"(3) Der Verantwortliche stellt eine Kopie der personenbezogenen Daten, "
"die Gegenstand der Verarbeitung sind, zur Verfügung:"
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "(4) Das Recht auf Erhalt einer Kopie gemäß Absatz 3 darf die Rechte und Freiheiten anderer<br/>Personen nicht beeinträchtigen."
msgstr "(4) Das Recht auf Erhalt einer Kopie gemäß Absatz 3 darf die Rechte und Freiheiten anderer<br/>Personen nicht beeinträchtigen."
#, fuzzy
msgid ""
"(4) Das Recht auf Erhalt einer Kopie gemäß Absatz 3 darf die Rechte und\n"
" Freiheiten anderer<br/>Personen nicht "
"beeinträchtigen."
msgstr ""
"(4) Das Recht auf Erhalt einer Kopie gemäß Absatz 3 darf die Rechte und "
"Freiheiten anderer<br/>Personen nicht beeinträchtigen."
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "<span class=\"T2\"> □ </span><span class=\"T1\">bis zum __. __. ____</span> <span> <span class=\"T1\"> </span><span class=\"T2\">□ Bis zu ____ Jahre □ </span><span class=\"T3\">Gesetzl. Aufbewahrungfrist</span></span>"
msgstr "<span class=\"T2\"> □ </span><span class=\"T1\">bis zum __. __. ____</span> <span> <span class=\"T1\"> </span><span class=\"T2\">□ Bis zu ____ Jahre □ </span><span class=\"T3\">Gesetzl. Aufbewahrungfrist</span></span>"
#, fuzzy
msgid ""
"<span class=\"T2\">□ bis zum __. __. ____</span>\n"
" <span class=\"T2\">□ Bis zu ____ Jahre</span>\n"
" <span class=\"T3\">□ Gesetzl. Aufbewahrungfrist</"
"span>"
msgstr ""
"<span class=\"T2\"> □ </span><span class=\"T1\">bis zum __. __. ____</"
"span> <span> <span class=\"T1\"> </span><span class=\"T2\">□ Bis zu ____ "
"Jahre □ </span><span class=\"T3\">Gesetzl. Aufbewahrungfrist</span></"
"span>"
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "<span class=\"T2\">oder □ </span>Widerspruchsrecht gegen diese Verarbeitung <span class=\"T1\">besteht</span>;"
msgstr "<span class=\"T2\">oder □ </span>Widerspruchsrecht gegen diese Verarbeitung <span class=\"T1\">besteht</span>;"
#, fuzzy
msgid ""
"<span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T4\">Wenn doch: Die Daten werden</"
"span>\n"
" <span class=\"T7\">nach folgender Art ausgewertet "
"und gruppiert _______________</span>"
msgstr ""
"<span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T4\">Wenn doch: Die Daten werden</"
"span><span class=\"T7\"> nach folgender Art ausgewertet und gruppiert "
"_______________ </span>"
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "<span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T4\">Wenn doch: Die Daten werden</span><span class=\"T7\"> nach folgender Art ausgewertet und gruppiert _______________ </span>"
msgstr "<span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T4\">Wenn doch: Die Daten werden</span><span class=\"T7\"> nach folgender Art ausgewertet und gruppiert _______________ </span>"
#, fuzzy
msgid ""
"<span class=\"T6\">Grund</span>\n"
" <span class=\"T2\">□ Kontakt ____ mal nicht erreicht "
"□ Systemwechsel</span>"
msgstr ""
"<span class=\"T6\">Grund</span><span> <span class=\"T2\">□ Kontakt ____ mal "
"nicht erreicht □ Systemwechsel </span></span>"
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "<span class=\"T6\">Grund</span><span> <span class=\"T2\">□ Kontakt ____ mal nicht erreicht □ Systemwechsel </span></span>"
msgstr "<span class=\"T6\">Grund</span><span> <span class=\"T2\">□ Kontakt ____ mal nicht erreicht □ Systemwechsel </span></span>"
#, fuzzy
msgid "<span>oder □ Widerspruchsrecht gegen diese Verarbeitung besteht;</span>"
msgstr ""
"<span class=\"T2\">oder □ </span>Widerspruchsrecht gegen diese "
"Verarbeitung <span class=\"T1\">besteht</span>;"
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
@ -118,7 +175,10 @@ msgstr "Auskunft für:"
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "Auskunft n<span class=\"T1\">ach Artikel 15 DS-GVO</span>"
#, fuzzy
msgid ""
"Auskunft n\n"
" <span class=\"T1\">ach Artikel 15 DS-GVO</span>"
msgstr "Auskunft n<span class=\"T1\">ach Artikel 15 DS-GVO</span>"
#. module: website_contact_extend
@ -159,8 +219,19 @@ msgstr "Kontakt per Telefon"
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "Die betroffene Person hat das Recht, von dem Verantwortlichen eine Bestätigung darüber zu verlangen, ob sie betreffende personenbezogene Daten verarbeitet werden; ist dies der Fall, so hat sie ein Recht auf Auskunft über diese personenbezogenen Daten und auf folgende Informationen:"
msgstr "Die betroffene Person hat das Recht, von dem Verantwortlichen eine Bestätigung darüber zu verlangen, ob sie betreffende personenbezogene Daten verarbeitet werden; ist dies der Fall, so hat sie ein Recht auf Auskunft über diese personenbezogenen Daten und auf folgende Informationen:"
#, fuzzy
msgid ""
"Die betroffene Person hat das Recht, von dem Verantwortlichen eine\n"
" Bestätigung darüber zu verlangen, ob sie betreffende "
"personenbezogene Daten verarbeitet werden;\n"
" ist dies der Fall, so hat sie ein Recht auf Auskunft "
"über diese personenbezogenen Daten und auf\n"
" folgende Informationen:"
msgstr ""
"Die betroffene Person hat das Recht, von dem Verantwortlichen eine "
"Bestätigung darüber zu verlangen, ob sie betreffende personenbezogene Daten "
"verarbeitet werden; ist dies der Fall, so hat sie ein Recht auf Auskunft "
"über diese personenbezogenen Daten und auf folgende Informationen:"
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_partner_email_contact
@ -238,6 +309,7 @@ msgstr "Telefon:"
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_partner_is_verified
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_users_is_verified
#: model:mail.template,subject:website_contact_extend.confirmation_email_template
msgid "Verified Email"
msgstr "Verifizierte Email"
@ -255,46 +327,143 @@ msgstr "Ich kann per Email oder Telefon kontaktiert werden."
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "a) <span class=\"T1\">d</span>ie Verarbeitungszwecke:<span class=\"T1\"> </span><span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T1\">Kontaktaufnahme; </span><span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T3\">Geschäftsvorgänge</span><span class=\"T1\">; </span><span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T3\">S</span><span class=\"T1\">onstiges; </span>"
msgstr "a) <span class=\"T1\">d</span>ie Verarbeitungszwecke:<span class=\"T1\"> </span><span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T1\">Kontaktaufnahme; </span><span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T3\">Geschäftsvorgänge</span><span class=\"T1\">; </span><span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T3\">S</span><span class=\"T1\">onstiges; </span>"
#, fuzzy
msgid ""
"a) die Verarbeitungszwecke:\n"
" <span class=\"T1\"/>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T1\">Kontaktaufnahme;</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T3\">Geschäftsvorgänge;</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T3\">Sonstiges;</span>"
msgstr ""
"a) <span class=\"T1\">d</span>ie Verarbeitungszwecke:<span class=\"T1\"> </"
"span><span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T1\">Kontaktaufnahme; </"
"span><span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T3\">Geschäftsvorgänge</"
"span><span class=\"T1\">; </span><span class=\"T2\">□ </span><span class="
"\"T3\">S</span><span class=\"T1\">onstiges; </span>"
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "b) die Kategorien personenbezogener Daten, die verarbeitet werden: <span class=\"T1\"> <br/></span><span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T1\">Kundendaten, </span><span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T1\">Lieferantendaten, </span><span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T1\">Interessentendaten, </span><span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T1\">Personaldaten</span>"
msgstr "b) die Kategorien personenbezogener Daten, die verarbeitet werden: <span class=\"T1\"> <br/></span><span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T1\">Kundendaten, </span><span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T1\">Lieferantendaten, </span><span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T1\">Interessentendaten, </span><span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T1\">Personaldaten</span>"
#, fuzzy
msgid ""
"b) die Kategorien personenbezogener Daten, die verarbeitet werden:\n"
" <span class=\"T1\">\n"
" <br/>\n"
" </span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T1\">Kundendaten,</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T1\">Lieferantendaten,</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T1\">Interessentendaten,</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T1\">Personaldaten</span>"
msgstr ""
"b) die Kategorien personenbezogener Daten, die verarbeitet werden: <span "
"class=\"T1\"> <br/></span><span class=\"T2\">□ </span><span class="
"\"T1\">Kundendaten, </span><span class=\"T2\">□ </span><span class="
"\"T1\">Lieferantendaten, </span><span class=\"T2\">□ </span><span class="
"\"T1\">Interessentendaten, </span><span class=\"T2\">□ </span><span class="
"\"T1\">Personaldaten</span>"
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "c) die Empfänger oder Kategorien von Empfängern, gegenüber denen die personenbezogenen Daten offengelegt worden sind oder noch offengelegt werden, insbesondere bei Empfängern in Drittländern oder bei internationalen Organisationen: <span class=\"T1\"> </span><span class=\"T2\">□ </span>_______________________________<br/> <span class=\"T6\">oder</span> <span class=\"T1\"> </span><span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T3\">keine</span><span class=\"T1\"> Offenlegung gegenüber Dritten beabsichtigt, </span><span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T1\">Nicht bekannt</span>"
msgstr "c) die Empfänger oder Kategorien von Empfängern, gegenüber denen die personenbezogenen Daten offengelegt worden sind oder noch offengelegt werden, insbesondere bei Empfängern in Drittländern oder bei internationalen Organisationen: <span class=\"T1\"> </span><span class=\"T2\">□ </span>_______________________________<br/> <span class=\"T6\">oder</span> <span class=\"T1\"> </span><span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T3\">keine</span><span class=\"T1\"> Offenlegung gegenüber Dritten beabsichtigt, </span><span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T1\">Nicht bekannt</span>"
#, fuzzy
msgid ""
"c) die Empfänger oder Kategorien von Empfängern, gegenüber denen die "
"personenbezogenen\n"
" Daten offengelegt worden sind oder noch offengelegt "
"werden, insbesondere bei Empfängern in\n"
" Drittländern oder bei internationalen "
"Organisationen:\n"
" <span class=\"T2\">□</"
"span>_______________________________\n"
" <br/>\n"
" <span class=\"T6\">oder</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T3\">keine Offenlegung gegenüber "
"Dritten beabsichtigt,</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T1\">Nicht bekannt</span>"
msgstr ""
"c) die Empfänger oder Kategorien von Empfängern, gegenüber denen die "
"personenbezogenen Daten offengelegt worden sind oder noch offengelegt "
"werden, insbesondere bei Empfängern in Drittländern oder bei internationalen "
"Organisationen: <span class=\"T1\"> </span><span class=\"T2\">□ </"
"span>_______________________________<br/> <span class=\"T6\">oder</span> "
"<span class=\"T1\"> </span><span class=\"T2\">□ </span><span class="
"\"T3\">keine</span><span class=\"T1\"> Offenlegung gegenüber Dritten "
"beabsichtigt, </span><span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T1\">Nicht "
"bekannt</span>"
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "d) geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden: <span class=\"T1\"> </span>"
msgstr "d) geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden: <span class=\"T1\"> </span>"
#, fuzzy
msgid ""
"d) geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden:"
msgstr ""
"d) geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert "
"werden: <span class=\"T1\"> </span>"
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "e) <span> <span class=\"T2\">□ </span>Recht auf Berichtigung oder Löschung der betreffenden personenbezogenen Daten <span class=\"T1\">besteht oder </span><span class=\"T2\">□ </span>Einschränkung der Verarbeitung durch den Verantwortlichen </span>"
msgstr "e) <span> <span class=\"T2\">□ </span>Recht auf Berichtigung oder Löschung der betreffenden personenbezogenen Daten <span class=\"T1\">besteht oder </span><span class=\"T2\">□ </span>Einschränkung der Verarbeitung durch den Verantwortlichen </span>"
#, fuzzy
msgid ""
"e)\n"
" <span>□ Recht auf Berichtigung oder Löschung der "
"betreffenden\n"
" personenbezogenen Daten besteht oder\n"
" </span>\n"
" <span>□ Einschränkung der Verarbeitung durch den "
"Verantwortlichen\n"
" </span>"
msgstr ""
"e) <span> <span class=\"T2\">□ </span>Recht auf Berichtigung oder Löschung "
"der betreffenden personenbezogenen Daten <span class=\"T1\">besteht "
"oder </span><span class=\"T2\">□ </span>Einschränkung der "
"Verarbeitung durch den Verantwortlichen </span>"
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "f) <span> <span class=\"T2\">□ </span>das Bestehen eines Beschwerderechts bei einer Aufsichtsbehörde <span class=\"T5\">besteht</span></span>"
msgstr "f) <span> <span class=\"T2\">□ </span>das Bestehen eines Beschwerderechts bei einer Aufsichtsbehörde <span class=\"T5\">besteht</span></span>"
#, fuzzy
msgid ""
"f)\n"
" <span>□ das Bestehen eines Beschwerderechts bei "
"einer Aufsichtsbehörde besteht\n"
" </span>"
msgstr ""
"f) <span> <span class=\"T2\">□ </span>das Bestehen eines Beschwerderechts "
"bei einer Aufsichtsbehörde <span class=\"T5\">besteht</span></span>"
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "g) die Herkunft der Daten <span class=\"T7\">ist von </span><span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T4\">eigener Recherche, </span><span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T4\">Auskunftei</span>"
msgstr "g) die Herkunft der Daten <span class=\"T7\">ist von </span><span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T4\">eigener Recherche, </span><span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T4\">Auskunftei</span>"
#, fuzzy
msgid ""
"g) die Herkunft der Daten\n"
" <span class=\"T7\">ist von</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T4\">eigener Recherche,</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T4\">Auskunftei</span>"
msgstr ""
"g) die Herkunft der Daten <span class=\"T7\">ist von </span><span class="
"\"T2\">□ </span><span class=\"T4\">eigener Recherche, </span><span class="
"\"T2\">□ </span><span class=\"T4\">Auskunftei</span>"
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "h) <span class=\"T2\">□ </span>eine automatisierte Entscheidungsfindung <span class=\"T7\">mit diesen Daten findet nicht statt. </span>"
msgstr "h) <span class=\"T2\">□ </span>eine automatisierte Entscheidungsfindung <span class=\"T7\">mit diesen Daten findet nicht statt. </span>"
#, fuzzy
msgid ""
"h)<span class=\"T2\">□</span>eine automatisierte Entscheidungsfindung\n"
" <span class=\"T7\">mit diesen Daten findet nicht "
"statt.</span>"
msgstr ""
"h) <span class=\"T2\">□ </span>eine automatisierte Entscheidungsfindung "
"<span class=\"T7\">mit diesen Daten findet nicht statt. </span>"
#. module: website_contact_extend
#: model:mail.template,subject:website_contact_extend.verification_email_template
msgid "mail verification link"
msgstr "mail verification link"

175
website_contact_extend/i18n/en_US.po

@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-07-02 14:26+0100\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Language: en_US\n"
#. module: website_contact_extend
#: model:mail.template,body_html:website_contact_extend.verification_email_template
@ -82,38 +82,46 @@ msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
#, fuzzy
msgid ""
"(2) <span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T7\">Die </"
"span>personenbezogene Daten <span class=\"T7\">werden nicht </span>an ein "
"Drittland oder an eine internationale Organisation übermittelt"
"(2)\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T7\">Die</span>personenbezogene "
"Daten<span class=\"T7\">werden nicht</span>an ein\n"
" Drittland oder an eine internationale Organisation "
"übermittelt"
msgstr ""
"(2) <span class=\"T2\">□ </span>The personal data will not be transmitted to "
"a third country or an international organization"
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
#, fuzzy
msgid ""
"(3) Der Verantwortliche stellt eine Kopie der personenbezogenen Daten, "
"die Gegenstand der Verarbeitung sind, zur Verfügung:"
"(3) Der Verantwortliche stellt eine Kopie der personenbezogenen Daten, die\n"
" Gegenstand der Verarbeitung sind, zur Verfügung:"
msgstr ""
"(3) The responsible person provides a copy of the personal data that is the "
"subject of the processing:"
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
#, fuzzy
msgid ""
"(4) Das Recht auf Erhalt einer Kopie gemäß Absatz 3 darf die Rechte und "
"Freiheiten anderer<br/>Personen nicht beeinträchtigen."
"(4) Das Recht auf Erhalt einer Kopie gemäß Absatz 3 darf die Rechte und\n"
" Freiheiten anderer<br/>Personen nicht "
"beeinträchtigen."
msgstr ""
"(4) The right to receive a copy under paragraph 3 must not affect the rights "
"and freedoms of other persons."
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
#, fuzzy
msgid ""
"<span class=\"T2\"> </span><span class=\"T1\">bis zum __. __. ____</"
"span> <span> <span class=\"T1\"> </span><span class=\"T2\">□ Bis zu ____ "
"Jahre □ </span><span class=\"T3\">Gesetzl. Aufbewahrungfrist</span></"
"<span class=\"T2\">□ bis zum __. __. ____</span>\n"
" <span class=\"T2\">□ Bis zu ____ Jahre</span>\n"
" <span class=\"T3\">□ Gesetzl. Aufbewahrungfrist</"
"span>"
msgstr ""
"<span class=\"T2\"> □ </span><span class=\"T1\">Until the __. __. "
@ -123,31 +131,35 @@ msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
#, fuzzy
msgid ""
"<span class=\"T2\">oder □ </span>Widerspruchsrecht gegen diese "
"Verarbeitung <span class=\"T1\">besteht</span>;"
msgstr ""
"<span class=\"T2\">or □ </span>Right to object to this processing,"
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid ""
"<span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T4\">Wenn doch: Die Daten werden</"
"span><span class=\"T7\"> nach folgender Art ausgewertet und gruppiert "
"_______________ </span>"
"<span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T4\">Wenn doch: Die Daten werden</"
"span>\n"
" <span class=\"T7\">nach folgender Art ausgewertet "
"und gruppiert _______________</span>"
msgstr ""
"<span class=\"T2\">□ </span>If so: The data is evaluated and grouped in the "
"following way_______________ "
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
#, fuzzy
msgid ""
"<span class=\"T6\">Grund</span><span> <span class=\"T2\">□ Kontakt ____ mal "
"nicht erreicht □ Systemwechsel </span></span>"
"<span class=\"T6\">Grund</span>\n"
" <span class=\"T2\">□ Kontakt ____ mal nicht erreicht "
"□ Systemwechsel</span>"
msgstr ""
"<span class=\"T6\">Reason:</span> □ Contact ____ not reached □ System "
"change </span>"
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
#, fuzzy
msgid "<span>oder □ Widerspruchsrecht gegen diese Verarbeitung besteht;</span>"
msgstr ""
"<span class=\"T2\">or □ </span>Right to object to this processing,"
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "Adresse:"
@ -160,7 +172,10 @@ msgstr "Information for:"
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "Auskunft n<span class=\"T1\">ach Artikel 15 DS-GVO</span>"
#, fuzzy
msgid ""
"Auskunft n\n"
" <span class=\"T1\">ach Artikel 15 DS-GVO</span>"
msgstr ""
"Information <span class=\"T1\">according to Article 15 of the GDPR</span>"
@ -202,11 +217,14 @@ msgstr "Contact by Phone"
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
#, fuzzy
msgid ""
"Die betroffene Person hat das Recht, von dem Verantwortlichen eine "
"Bestätigung darüber zu verlangen, ob sie betreffende personenbezogene Daten "
"verarbeitet werden; ist dies der Fall, so hat sie ein Recht auf Auskunft "
"über diese personenbezogenen Daten und auf folgende Informationen:"
"Die betroffene Person hat das Recht, von dem Verantwortlichen eine\n"
" Bestätigung darüber zu verlangen, ob sie betreffende "
"personenbezogene Daten verarbeitet werden;\n"
" ist dies der Fall, so hat sie ein Recht auf Auskunft "
"über diese personenbezogenen Daten und auf\n"
" folgende Informationen:"
msgstr ""
"The data subject has the right to ask the person responsible for "
"confirmation of the processing of the personal data concerned; if this is "
@ -289,6 +307,7 @@ msgstr "Phone:"
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_partner_is_verified
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_users_is_verified
#: model:mail.template,subject:website_contact_extend.confirmation_email_template
msgid "Verified Email"
msgstr "Verified Email"
@ -306,12 +325,16 @@ msgstr "You can contact me by Email or Phone."
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
#, fuzzy
msgid ""
"a) <span class=\"T1\">d</span>ie Verarbeitungszwecke:<span class=\"T1\"> </"
"span><span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T1\">Kontaktaufnahme; </"
"span><span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T3\">Geschäftsvorgänge</"
"span><span class=\"T1\">; </span><span class=\"T2\">□ </span><span class="
"\"T3\">S</span><span class=\"T1\">onstiges; </span>"
"a) die Verarbeitungszwecke:\n"
" <span class=\"T1\"/>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T1\">Kontaktaufnahme;</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T3\">Geschäftsvorgänge;</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T3\">Sonstiges;</span>"
msgstr ""
"a) The processing purposes:<span class=\"T1\"> </span><span class=\"T2\">□ "
"</span><span class=\"T1\">Contact, </span><span class=\"T2\">□ </span><span "
@ -320,13 +343,20 @@ msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
#, fuzzy
msgid ""
"b) die Kategorien personenbezogener Daten, die verarbeitet werden: <span "
"class=\"T1\"> <br/></span><span class=\"T2\">□ </span><span class="
"\"T1\">Kundendaten, </span><span class=\"T2\">□ </span><span class="
"\"T1\">Lieferantendaten, </span><span class=\"T2\">□ </span><span class="
"\"T1\">Interessentendaten, </span><span class=\"T2\">□ </span><span class="
"\"T1\">Personaldaten</span>"
"b) die Kategorien personenbezogener Daten, die verarbeitet werden:\n"
" <span class=\"T1\">\n"
" <br/>\n"
" </span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T1\">Kundendaten,</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T1\">Lieferantendaten,</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T1\">Interessentendaten,</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T1\">Personaldaten</span>"
msgstr ""
"b) The categories of personal data being processed: <span class=\"T1\"> <br/"
"></span><span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T1\">Customer data, </"
@ -336,16 +366,23 @@ msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
#, fuzzy
msgid ""
"c) die Empfänger oder Kategorien von Empfängern, gegenüber denen die "
"personenbezogenen Daten offengelegt worden sind oder noch offengelegt "
"werden, insbesondere bei Empfängern in Drittländern oder bei internationalen "
"Organisationen: <span class=\"T1\"> </span><span class=\"T2\">□ </"
"span>_______________________________<br/> <span class=\"T6\">oder</span> "
"<span class=\"T1\"> </span><span class=\"T2\">□ </span><span class="
"\"T3\">keine</span><span class=\"T1\"> Offenlegung gegenüber Dritten "
"beabsichtigt, </span><span class=\"T2\">□ </span><span class=\"T1\">Nicht "
"bekannt</span>"
"c) die Empfänger oder Kategorien von Empfängern, gegenüber denen die "
"personenbezogenen\n"
" Daten offengelegt worden sind oder noch offengelegt "
"werden, insbesondere bei Empfängern in\n"
" Drittländern oder bei internationalen "
"Organisationen:\n"
" <span class=\"T2\">□</"
"span>_______________________________\n"
" <br/>\n"
" <span class=\"T6\">oder</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T3\">keine Offenlegung gegenüber "
"Dritten beabsichtigt,</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T1\">Nicht bekannt</span>"
msgstr ""
"c) The recipients or categories of recipients to whom the personal data have "
"been disclosed or are yet to be disclosed, in particular to recipients in "
@ -358,20 +395,25 @@ msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
#, fuzzy
msgid ""
"d) geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert "
"werden: <span class=\"T1\"> </span>"
"d) geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden:"
msgstr ""
"d) Planned duration for which the personal data is stored: <span class="
"\"T1\"> </span>"
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
#, fuzzy
msgid ""
"e) <span> <span class=\"T2\">□ </span>Recht auf Berichtigung oder Löschung "
"der betreffenden personenbezogenen Daten <span class=\"T1\">besteht "
"oder </span><span class=\"T2\">□ </span>Einschränkung der "
"Verarbeitung durch den Verantwortlichen </span>"
"e)\n"
" <span>□ Recht auf Berichtigung oder Löschung der "
"betreffenden\n"
" personenbezogenen Daten besteht oder\n"
" </span>\n"
" <span>□ Einschränkung der Verarbeitung durch den "
"Verantwortlichen\n"
" </span>"
msgstr ""
"e)<span> <span class=\"T2\">□ </span>Right to rectification or deletion of "
"personal data concerned, or <span class=\"T2\">□ </span>Restriction of "
@ -379,19 +421,26 @@ msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
#, fuzzy
msgid ""
"f) <span> <span class=\"T2\">□ </span>das Bestehen eines Beschwerderechts "
"bei einer Aufsichtsbehörde <span class=\"T5\">besteht</span></span>"
"f)\n"
" <span>□ das Bestehen eines Beschwerderechts bei "
"einer Aufsichtsbehörde besteht\n"
" </span>"
msgstr ""
"f)<span> <span class=\"T2\">□ </span>The existence of a right to complain to "
"a supervisory authority</span>"
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
#, fuzzy
msgid ""
"g) die Herkunft der Daten <span class=\"T7\">ist von </span><span class="
"\"T2\">□ </span><span class=\"T4\">eigener Recherche, </span><span class="
"\"T2\">□ </span><span class=\"T4\">Auskunftei</span>"
"g) die Herkunft der Daten\n"
" <span class=\"T7\">ist von</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T4\">eigener Recherche,</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T4\">Auskunftei</span>"
msgstr ""
"g) The origin of the data is from <span class=\"T2\">□ </span><span class="
"\"T4\">Own research, </span><span class=\"T2\">□ </span><span class="
@ -399,9 +448,11 @@ msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
#, fuzzy
msgid ""
"h) <span class=\"T2\">□ </span>eine automatisierte Entscheidungsfindung "
"<span class=\"T7\">mit diesen Daten findet nicht statt. </span>"
"h)<span class=\"T2\">□</span>eine automatisierte Entscheidungsfindung\n"
" <span class=\"T7\">mit diesen Daten findet nicht "
"statt.</span>"
msgstr ""
"h) <span class=\"T2\">□ </span>An automated decision-making with this data "
"does not take place."

330
website_contact_extend/i18n/website_contact_extend.pot

@ -0,0 +1,330 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_contact_extend
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: website_contact_extend
#: model:mail.template,body_html:website_contact_extend.verification_email_template
msgid "\n"
" <p>\n"
" % if object.partner_id\n"
" Dear <strong>${object.partner_id.name}</strong>,<br/>\n"
" % endif\n"
" % if not object.partner_id\n"
" Dear <strong>${object.email_from}</strong>,<br/>\n"
" % endif\n"
"\n"
" Please click on below link to verify your email address <strong>${object.email_link}</strong>.<br/>\n"
"\n"
" Thank you.\n"
" </p>\n"
" \n"
" "
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:mail.template,body_html:website_contact_extend.confirmation_email_template
msgid "\n"
" <p>\n"
" Dear <strong>${user.partner_id.name}</strong>,<br/>\n"
"\n"
" This email address <strong> ${object.email}</strong> has been verified by user.<br/>\n"
"\n"
" Thank you.\n"
" </p>\n"
" \n"
" "
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "(2)\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T7\">Die</span>personenbezogene Daten<span class=\"T7\">werden nicht</span>an ein\n"
" Drittland oder an eine internationale Organisation übermittelt"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "(3) Der Verantwortliche stellt eine Kopie der personenbezogenen Daten, die\n"
" Gegenstand der Verarbeitung sind, zur Verfügung:"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "(4) Das Recht auf Erhalt einer Kopie gemäß Absatz 3 darf die Rechte und\n"
" Freiheiten anderer<br/>Personen nicht beeinträchtigen."
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "<span class=\"T2\">□ bis zum __. __. ____</span>\n"
" <span class=\"T2\">□ Bis zu ____ Jahre</span>\n"
" <span class=\"T3\">□ Gesetzl. Aufbewahrungfrist</span>"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "<span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T4\">Wenn doch: Die Daten werden</span>\n"
" <span class=\"T7\">nach folgender Art ausgewertet und gruppiert _______________</span>"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "<span class=\"T6\">Grund</span>\n"
" <span class=\"T2\">□ Kontakt ____ mal nicht erreicht □ Systemwechsel</span>"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "<span>oder □ Widerspruchsrecht gegen diese Verarbeitung besteht;</span>"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "Adresse:"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "Auskunft für:"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "Auskunft n\n"
" <span class=\"T1\">ach Artikel 15 DS-GVO</span>"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "Auskunftsgeber:"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.model,name:website_contact_extend.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.actions.report,name:website_contact_extend.report_contact
msgid "Contact Report"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_partner_contact_type
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_users_contact_type
msgid "Contact Type"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.contactus_form_inherited
msgid "Contact by E-Mail"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.contactus_form_inherited
msgid "Contact by Letter"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.contactus_form_inherited
msgid "Contact by Phone"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "Die betroffene Person hat das Recht, von dem Verantwortlichen eine\n"
" Bestätigung darüber zu verlangen, ob sie betreffende personenbezogene Daten verarbeitet werden;\n"
" ist dies der Fall, so hat sie ein Recht auf Auskunft über diese personenbezogenen Daten und auf\n"
" folgende Informationen:"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_partner_email_contact
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_users_email_contact
msgid "Email Contact"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_crm_lead_email_link
msgid "Email verification link"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "Email:"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: selection:res.partner,contact_type:0
msgid "I do not want to be contacted."
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: selection:res.partner,contact_type:0
msgid "I only want to be contacted by Email."
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: selection:res.partner,contact_type:0
msgid "I only want to be contacted by Phone."
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.contactus_form_inherited
msgid "In the future I want to be contacted by"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.contactus_form_inherited
msgid "Information request concerning data about the personally"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.model,name:website_contact_extend.model_crm_lead
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_partner_letter_contact
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_users_letter_contact
msgid "Letter Contact"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_partner_last_updated
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_users_last_updated
msgid "Letzte Aktualisierung"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "Name:"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_partner_phone_contact
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_users_phone_contact
msgid "Phone Contact"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "Phone:"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_partner_is_verified
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_users_is_verified
#: model:mail.template,subject:website_contact_extend.confirmation_email_template
msgid "Verified Email"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.model.fields,help:website_contact_extend.field_res_partner_contact_type
#: model:ir.model.fields,help:website_contact_extend.field_res_users_contact_type
msgid "Which way user want to be contacted."
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: selection:res.partner,contact_type:0
msgid "You can contact me by Email or Phone."
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "a) die Verarbeitungszwecke:\n"
" <span class=\"T1\"/>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T1\">Kontaktaufnahme;</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T3\">Geschäftsvorgänge;</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T3\">Sonstiges;</span>"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "b) die Kategorien personenbezogener Daten, die verarbeitet werden:\n"
" <span class=\"T1\">\n"
" <br/>\n"
" </span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T1\">Kundendaten,</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T1\">Lieferantendaten,</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T1\">Interessentendaten,</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T1\">Personaldaten</span>"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "c) die Empfänger oder Kategorien von Empfängern, gegenüber denen die personenbezogenen\n"
" Daten offengelegt worden sind oder noch offengelegt werden, insbesondere bei Empfängern in\n"
" Drittländern oder bei internationalen Organisationen:\n"
" <span class=\"T2\">□</span>_______________________________\n"
" <br/>\n"
" <span class=\"T6\">oder</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T3\">keine Offenlegung gegenüber Dritten beabsichtigt,</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T1\">Nicht bekannt</span>"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "d) geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden:"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "e)\n"
" <span>□ Recht auf Berichtigung oder Löschung der betreffenden\n"
" personenbezogenen Daten besteht oder\n"
" </span>\n"
" <span>□ Einschränkung der Verarbeitung durch den Verantwortlichen\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "f)\n"
" <span>□ das Bestehen eines Beschwerderechts bei einer Aufsichtsbehörde besteht\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "g) die Herkunft der Daten\n"
" <span class=\"T7\">ist von</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T4\">eigener Recherche,</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T4\">Auskunftei</span>"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "h)<span class=\"T2\">□</span>eine automatisierte Entscheidungsfindung\n"
" <span class=\"T7\">mit diesen Daten findet nicht statt.</span>"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:mail.template,subject:website_contact_extend.verification_email_template
msgid "mail verification link"
msgstr ""
Loading…
Cancel
Save