Browse Source

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 97.2% (35 of 36 strings)

Translation: data-protection-11.0/data-protection-11.0-privacy
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/data-protection-11-0/data-protection-11-0-privacy/it/
11.0
Sergio Zanchetta 6 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
ae37166512
  1. 75
      privacy/i18n/it.po

75
privacy/i18n/it.po

@ -6,86 +6,91 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-20 12:14+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_active
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Attiva"
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.activity_action
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_privacy_activity
msgid "Activities"
msgstr ""
msgstr "Attività"
#. module: privacy
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Archived"
msgstr ""
msgstr "Archiviata"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_subject_find
msgid "Are affected subjects present in this database?"
msgstr ""
msgstr "I soggetti interessati sono presenti nel database?"
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
msgid "Click to add a data processing activity."
msgstr ""
msgstr "Fare clic per aggiungere un'attività di elaborazione dei dati."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_controller_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Controller"
msgstr ""
msgstr "Titolare trattamento"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creato da"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creato il"
#. module: privacy
#: model:ir.module.category,name:privacy.module_category_data_protection
msgid "Data Protection"
msgstr ""
msgstr "Protezione dati"
#. module: privacy
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_manager
msgid "Data Protection Manager"
msgstr ""
msgstr "Responsabile protezione dati (DPO)"
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_config
msgid "Data Protection Settings"
msgstr ""
msgstr "Impostazioni protezione dati"
#. module: privacy
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_user
msgid "Data Protection User"
msgstr ""
msgstr "Utente protezione dati"
#. module: privacy
#: model:ir.model,name:privacy.model_privacy_activity
msgid "Data processing activities"
msgstr ""
msgstr "Attività di elaborazione dei dati"
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
msgid "Data processing activities define why, how and what you do\n"
" with subjects' personal data."
msgstr ""
"Le attività di elaborazione dei dati definiscono perché, come e cosa viene "
"fatto\n"
" dei dati personali dei soggetti interessati."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_subject_find
@ -96,105 +101,105 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_description
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Descrizione"
#. module: privacy
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Details"
msgstr ""
msgstr "Dettagli"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nome visualizzato"
#. module: privacy
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Group By"
msgstr ""
msgstr "Raggruppa per"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_description
msgid "How is personal data used here? Why? Etc."
msgstr ""
msgstr "Come vengono usati i dati personali? Perché? Ecc."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_master_data
msgid "Master Data"
msgstr ""
msgstr "Dati originali"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_name
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nome"
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_partner_form
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_partner
msgid "Partners"
msgstr ""
msgstr "Partner"
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.parent_menu_data_protection
msgid "Privacy"
msgstr ""
msgstr "Privacy"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_processor_ids
msgid "Processors"
msgstr ""
msgstr "Responsabili del trattamento"
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_report
msgid "Reports"
msgstr ""
msgstr "Informative"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_subject_domain
msgid "Selection filter to find specific subjects included."
msgstr ""
msgstr "Filtro di selezione per trovare specifici soggetti interessati inclusi."
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_setting
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Impostazioni"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_subject_domain
msgid "Subjects filter"
msgstr ""
msgstr "Filtro per soggetti interessati"
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_transaction
msgid "Transactions"
msgstr ""
msgstr "Operazioni"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_controller_id
msgid "Whoever determines the purposes and means of the processing of personal data."
msgstr ""
msgstr "Chiunque determini i fini e i mezzi di elaborazione dei dati personali."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_processor_ids
msgid "Whoever processes personal data on behalf of the controller."
msgstr ""
msgstr "Chiunque elabori dati personali per conto del titolare del trattamento."
Loading…
Cancel
Save