@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Portuguese (data-protection-10.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 09:15 +0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-22 09:44 +0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translation.odoo-community.org/projects/"
"data-protection-10-0/data-protection-10-0-privacy_consent/pt/>\n"
@ -209,12 +209,12 @@ msgstr ""
#. module: privacy_consent
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_acceptance_changed
msgid "Acceptance Changed"
msgstr "Aceitação a lterada"
msgstr "Aceitação A lterada"
#. module: privacy_consent
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_acceptance_changed
msgid "Acceptance Changed by Subject"
msgstr "Aceitação a lterada por Titular"
msgstr "Aceitação A lterada por Titular"
#. module: privacy_consent
#: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_acceptance_changed
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Pedir consentimento"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_required
msgid "Ask subjects for consent"
msgstr "Questionar titulares sobre o consentimento "
msgstr "Solicitar consentimento aos titulares "
#. module: privacy_consent
#: selection:privacy.activity,consent_required:0
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Automaticamente"
#. module: privacy_consent
#: selection:privacy.consent,state:0
msgid "Awaiting response"
msgstr "Esperando R esposta"
msgstr "À espera de r esposta"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Corpo predefinido HTML do modelo de consentimento"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_default_subject
msgid "Consent template default subject"
msgstr "Modelo pré- definido de consentimento do titular"
msgstr "Modelo pre definido de consentimento do titular"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy_consent.consent_action
@ -404,12 +404,12 @@ msgstr "Eu <b>aceito</b> este processamento dos meus dados"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
msgid "I <b>reject</b> this processing of my data"
msgstr "Eu <b>rejeitt o</b> este processamento dos meus dados"
msgstr "Eu <b>rejeito</b> este processamento dos meus dados"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_id
msgid "ID"
msgstr "ID "
msgstr ""
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Se foi um lapso, pode revertê-lo aqui:"
msgid "Indicates current acceptance status, which can come from subject's last answer, or from the default specified in the related data processing activity."
msgstr ""
"Indica o estado atual da aceitação, que pode derivar da última resposta do "
"titular, ou estar pré- definida nos dados relacionados contidos na atividade "
"titular, ou estar pre definida nos dados relacionados contidos na atividade "
"em processamento."
#. module: privacy_consent
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Novo Consentimento"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model,name:privacy_consent.model_mail_mail
msgid "Outgoing Mails"
msgstr "Mensagens a sai r"
msgstr "Mensagens a Envia r"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model,name:privacy_consent.model_res_partner
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Estado"
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_state_changed
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_state_changed
msgid "State Changed"
msgstr "Estado a lterado"
msgstr "Estado A lterado"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_partner_id