Browse Source

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 98.6% (73 of 74 strings)

Translation: data-protection-10.0/data-protection-10.0-privacy_consent
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/data-protection-10-0/data-protection-10-0-privacy_consent/pt/
pull/27/head
Pedro Castro Silva 6 years ago
committed by fkantelberg
parent
commit
b05307a4dd
  1. 22
      privacy_consent/i18n/pt.po

22
privacy_consent/i18n/pt.po

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Portuguese (data-protection-10.0)\n" "Project-Id-Version: Portuguese (data-protection-10.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-22 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n" "Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translation.odoo-community.org/projects/" "Language-Team: Portuguese <https://translation.odoo-community.org/projects/"
"data-protection-10-0/data-protection-10-0-privacy_consent/pt/>\n" "data-protection-10-0/data-protection-10-0-privacy_consent/pt/>\n"
@ -209,12 +209,12 @@ msgstr ""
#. module: privacy_consent #. module: privacy_consent
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_acceptance_changed #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_acceptance_changed
msgid "Acceptance Changed" msgid "Acceptance Changed"
msgstr "Aceitação alterada"
msgstr "Aceitação Alterada"
#. module: privacy_consent #. module: privacy_consent
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_acceptance_changed #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_acceptance_changed
msgid "Acceptance Changed by Subject" msgid "Acceptance Changed by Subject"
msgstr "Aceitação alterada por Titular"
msgstr "Aceitação Alterada por Titular"
#. module: privacy_consent #. module: privacy_consent
#: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_acceptance_changed #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_acceptance_changed
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Pedir consentimento"
#. module: privacy_consent #. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_required #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_required
msgid "Ask subjects for consent" msgid "Ask subjects for consent"
msgstr "Questionar titulares sobre o consentimento"
msgstr "Solicitar consentimento aos titulares"
#. module: privacy_consent #. module: privacy_consent
#: selection:privacy.activity,consent_required:0 #: selection:privacy.activity,consent_required:0
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Automaticamente"
#. module: privacy_consent #. module: privacy_consent
#: selection:privacy.consent,state:0 #: selection:privacy.consent,state:0
msgid "Awaiting response" msgid "Awaiting response"
msgstr "Esperando Resposta"
msgstr "À espera de resposta"
#. module: privacy_consent #. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Corpo predefinido HTML do modelo de consentimento"
#. module: privacy_consent #. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_default_subject #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_default_subject
msgid "Consent template default subject" msgid "Consent template default subject"
msgstr "Modelo pré-definido de consentimento do titular"
msgstr "Modelo predefinido de consentimento do titular"
#. module: privacy_consent #. module: privacy_consent
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy_consent.consent_action #: model:ir.actions.act_window,name:privacy_consent.consent_action
@ -404,12 +404,12 @@ msgstr "Eu <b>aceito</b> este processamento dos meus dados"
#. module: privacy_consent #. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
msgid "I <b>reject</b> this processing of my data" msgid "I <b>reject</b> this processing of my data"
msgstr "Eu <b>rejeitto</b> este processamento dos meus dados"
msgstr "Eu <b>rejeito</b> este processamento dos meus dados"
#. module: privacy_consent #. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_id #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID"
msgstr ""
#. module: privacy_consent #. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Se foi um lapso, pode revertê-lo aqui:"
msgid "Indicates current acceptance status, which can come from subject's last answer, or from the default specified in the related data processing activity." msgid "Indicates current acceptance status, which can come from subject's last answer, or from the default specified in the related data processing activity."
msgstr "" msgstr ""
"Indica o estado atual da aceitação, que pode derivar da última resposta do " "Indica o estado atual da aceitação, que pode derivar da última resposta do "
"titular, ou estar pré-definida nos dados relacionados contidos na atividade "
"titular, ou estar predefinida nos dados relacionados contidos na atividade "
"em processamento." "em processamento."
#. module: privacy_consent #. module: privacy_consent
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Novo Consentimento"
#. module: privacy_consent #. module: privacy_consent
#: model:ir.model,name:privacy_consent.model_mail_mail #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_mail_mail
msgid "Outgoing Mails" msgid "Outgoing Mails"
msgstr "Mensagens a sair"
msgstr "Mensagens a Enviar"
#. module: privacy_consent #. module: privacy_consent
#: model:ir.model,name:privacy_consent.model_res_partner #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_res_partner
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Estado"
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_state_changed #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_state_changed
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_state_changed #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_state_changed
msgid "State Changed" msgid "State Changed"
msgstr "Estado alterado"
msgstr "Estado Alterado"
#. module: privacy_consent #. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_partner_id

Loading…
Cancel
Save