Pedro Castro Silva
6 years ago
committed by
Jairo Llopis
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 8B8A6900E4831A9B
1 changed files with 196 additions and 0 deletions
@ -0,0 +1,196 @@ |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: Portuguese (data-protection-10.0)\n" |
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|||
"PO-Revision-Date: 2018-09-22 09:43+0000\n" |
|||
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n" |
|||
"Language-Team: Portuguese <https://translation.odoo-community.org/projects/" |
|||
"data-protection-10-0/data-protection-10-0-privacy/pt/>\n" |
|||
"Language: pt\n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" |
|||
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n" |
|||
|
|||
#. module: privacy |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_active |
|||
msgid "Active" |
|||
msgstr "Ativo" |
|||
|
|||
#. module: privacy |
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.activity_action |
|||
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_privacy_activity |
|||
msgid "Activities" |
|||
msgstr "Atividades" |
|||
|
|||
#. module: privacy |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search |
|||
msgid "Archived" |
|||
msgstr "Arquivado" |
|||
|
|||
#. module: privacy |
|||
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_subject_find |
|||
msgid "Are affected subjects present in this database?" |
|||
msgstr "Os titulares afetados estão presentes nesta base de dados?" |
|||
|
|||
#. module: privacy |
|||
#: model:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action |
|||
msgid "Click to add a data processing activity." |
|||
msgstr "Clique para adicionar uma atividade de processamento de dados." |
|||
|
|||
#. module: privacy |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_controller_id |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search |
|||
msgid "Controller" |
|||
msgstr "Controlador" |
|||
|
|||
#. module: privacy |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_create_uid |
|||
msgid "Created by" |
|||
msgstr "Criado por" |
|||
|
|||
#. module: privacy |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_create_date |
|||
msgid "Created on" |
|||
msgstr "Criado em" |
|||
|
|||
#. module: privacy |
|||
#: model:ir.module.category,name:privacy.module_category_data_protection |
|||
msgid "Data Protection" |
|||
msgstr "Proteção de Dados" |
|||
|
|||
#. module: privacy |
|||
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_manager |
|||
msgid "Data Protection Manager" |
|||
msgstr "Gestor de Proteção de Dados" |
|||
|
|||
#. module: privacy |
|||
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_user |
|||
msgid "Data Protection User" |
|||
msgstr "Utilizador de Proteção de Dados" |
|||
|
|||
#. module: privacy |
|||
#: model:ir.model,name:privacy.model_privacy_activity |
|||
msgid "Data processing activities" |
|||
msgstr "Atividades de processamento de dados" |
|||
|
|||
#. module: privacy |
|||
#: model:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action |
|||
msgid "Data processing activities define why, how and what you do\n" |
|||
" with subjects' personal data." |
|||
msgstr "" |
|||
"As atividades de processamento de dados definem porquê, como e o que faz com " |
|||
"os dados pessoais dos titulares." |
|||
|
|||
#. module: privacy |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_subject_find |
|||
msgid "Define subjects" |
|||
msgstr "Definir titulares" |
|||
|
|||
#. module: privacy |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_description |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form |
|||
msgid "Description" |
|||
msgstr "Descrição" |
|||
|
|||
#. module: privacy |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form |
|||
msgid "Details" |
|||
msgstr "Detalhes" |
|||
|
|||
#. module: privacy |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_display_name |
|||
msgid "Display Name" |
|||
msgstr "Nome a Exibir" |
|||
|
|||
#. module: privacy |
|||
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search |
|||
msgid "Group By" |
|||
msgstr "Agrupar Por" |
|||
|
|||
#. module: privacy |
|||
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_description |
|||
msgid "How is personal data used here? Why? Etc." |
|||
msgstr "Como são usados os dados pessoais aqui? Porquê? Etc." |
|||
|
|||
#. module: privacy |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_id |
|||
msgid "ID" |
|||
msgstr "" |
|||
|
|||
#. module: privacy |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity___last_update |
|||
msgid "Last Modified on" |
|||
msgstr "Última Modificação em" |
|||
|
|||
#. module: privacy |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_write_uid |
|||
msgid "Last Updated by" |
|||
msgstr "Última Atualização por" |
|||
|
|||
#. module: privacy |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_write_date |
|||
msgid "Last Updated on" |
|||
msgstr "Última Atualização em" |
|||
|
|||
#. module: privacy |
|||
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_master_data |
|||
msgid "Master Data" |
|||
msgstr "Dados Principais" |
|||
|
|||
#. module: privacy |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_name |
|||
msgid "Name" |
|||
msgstr "Nome" |
|||
|
|||
#. module: privacy |
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_partner_form |
|||
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_partner |
|||
msgid "Partners" |
|||
msgstr "Parceiros" |
|||
|
|||
#. module: privacy |
|||
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.parent_menu_data_protection |
|||
msgid "Privacy" |
|||
msgstr "Privacidade" |
|||
|
|||
#. module: privacy |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_processor_ids |
|||
msgid "Processors" |
|||
msgstr "Processadores" |
|||
|
|||
#. module: privacy |
|||
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_report |
|||
msgid "Reports" |
|||
msgstr "Relatórios" |
|||
|
|||
#. module: privacy |
|||
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_subject_domain |
|||
msgid "Selection filter to find specific subjects included." |
|||
msgstr "Filtro de seleção para procurar titulares específicos incluídos." |
|||
|
|||
#. module: privacy |
|||
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_setting |
|||
msgid "Settings" |
|||
msgstr "Configurações" |
|||
|
|||
#. module: privacy |
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity_subject_domain |
|||
msgid "Subjects filter" |
|||
msgstr "Filtro de titulares" |
|||
|
|||
#. module: privacy |
|||
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_transaction |
|||
msgid "Transactions" |
|||
msgstr "Transações" |
|||
|
|||
#. module: privacy |
|||
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_controller_id |
|||
msgid "Whoever determines the purposes and means of the processing of personal data." |
|||
msgstr "Quem determina os fins e meios do processamento de dados pessoais." |
|||
|
|||
#. module: privacy |
|||
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity_processor_ids |
|||
msgid "Whoever processes personal data on behalf of the controller." |
|||
msgstr "Quem processa dados pessoais em nome do controlador." |
Write
Preview
Loading…
Cancel
Save
Reference in new issue