Browse Source

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 79.5% (58 of 73 strings)

Translation: data-protection-10.0/data-protection-10.0-privacy_consent
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/data-protection-10-0/data-protection-10-0-privacy_consent/de/
pull/30/head
dw3gn3r 6 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
e30dca7841
  1. 122
      privacy_consent/i18n/de.po

122
privacy_consent/i18n/de.po

@ -6,13 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-11 11:16+0000\n"
"Last-Translator: dw3gn3r <denise.wegner@initos.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5\n"
#. module: privacy_consent
#: model:mail.template,body_html:privacy_consent.template_consent
@ -109,7 +111,7 @@ msgstr ""
#. module: privacy_consent
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_acceptance_changed
msgid "Acceptance Changed by Subject"
msgstr ""
msgstr "Zustimmung durch den Betroffenen geändert"
#. module: privacy_consent
#: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_acceptance_changed
@ -120,7 +122,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_accepted
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
msgid "Accepted"
msgstr ""
msgstr "Akzeptiert"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_default_consent
@ -130,63 +132,63 @@ msgstr ""
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_active
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Aktiv"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_activity_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
msgid "Activity"
msgstr ""
msgstr "Aktivität"
#. module: privacy_consent
#: selection:privacy.consent,state:0
msgid "Answered"
msgstr ""
msgstr "Beantwortet"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
msgid "Archived"
msgstr ""
msgstr "Archiviert"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_form
msgid "Ask for consent"
msgstr ""
msgstr "Einwilligung einholen"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_required
msgid "Ask subjects for consent"
msgstr ""
msgstr "Einwilligung beim Betroffenen einholen"
#. module: privacy_consent
#: selection:privacy.activity,consent_required:0
msgid "Automatically"
msgstr ""
msgstr "Automatisch"
#. module: privacy_consent
#: selection:privacy.consent,state:0
msgid "Awaiting response"
msgstr ""
msgstr "Warten auf Antwort"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
msgid "Consent"
msgstr ""
msgstr "Einwilligung"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model,name:privacy_consent.model_privacy_consent
msgid "Consent of data processing"
msgstr ""
msgstr "Einwilligung in die Datenverarbeitung"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_default_body_html
msgid "Consent template default body html"
msgstr ""
msgstr "Einverständniserklärung Standardtext html"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_default_subject
msgid "Consent template default subject"
msgstr ""
msgstr "Standardmäßige Einverständniserklärung Betroffener"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy_consent.consent_action
@ -196,47 +198,47 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_users_privacy_consent_count
#: model:ir.ui.menu,name:privacy_consent.menu_privacy_consent
msgid "Consents"
msgstr ""
msgstr "Einwilligungen"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Erstellt von"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Erstellt am"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model,name:privacy_consent.model_privacy_activity
msgid "Data processing activities"
msgstr ""
msgstr "Verarbeitungstätigkeiten"
#. module: privacy_consent
#: model:mail.template,subject:privacy_consent.template_consent
msgid "Data processing consent request for ${object.activity_id.display_name|safe}"
msgstr ""
msgstr "Bitte um Erteilung der Einwilligung zur Datenverarbeitung:"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Anzeigename"
#. module: privacy_consent
#: selection:privacy.consent,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
msgstr "Entwurf"
#. module: privacy_consent
#: sql_constraint:privacy.consent:0
msgid "Duplicated partner in this data processing activity"
msgstr ""
msgstr "Doppelter Partner in dieser Verarbeitungsaktivität"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model,name:privacy_consent.model_mail_template
msgid "Email Templates"
msgstr ""
msgstr "E-Mail-Vorlagen"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_id
@ -247,6 +249,10 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_id
msgid "Email to be sent to subjects to ask for consent. A good template should include details about the current consent request status, how to change it, and where to get more information."
msgstr ""
"E-Mail, die an die Betroffenen geschickt werden soll, um die Einwilligung "
"einzuholen. Eine gute Vorlage sollte Details über den aktuellen Status der "
"Einwilligungsanfrage enthalten, sowie Hinweise darüber, wie man den Status "
"der Einwilligung ändern kann und wo man weitere Informationen erhält."
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_required
@ -256,12 +262,12 @@ msgstr ""
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
msgid "Generate and send missing consent requests"
msgstr ""
msgstr "Erstellung und Versand fehlender Einwilligungsanfragen"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
msgid "Generate missing draft consent requests"
msgstr ""
msgstr "Fehlende Entwürfe von Einwilligungsanfragen erstellen"
#. module: privacy_consent
#: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:139
@ -272,67 +278,70 @@ msgstr ""
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
msgid "Group By"
msgstr ""
msgstr "Gruppieren nach"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
msgid "Hello,"
msgstr ""
msgstr "Hallo"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
msgid "I <b>accept</b> this processing of my data"
msgstr ""
msgstr "Ich <b>akzeptiere</b> die Verarbeitung meiner Daten"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
msgid "I <b>reject</b> this processing of my data"
msgstr ""
msgstr "Ich <b>lehne</b> die Verarbeitung meiner Daten ab"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "Ausweis"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
msgid "If it was a mistake, you can undo it here:"
msgstr ""
msgstr "Wenn es ein Fehler war, können Sie diesen hier rückgängig machen:"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent_accepted
msgid "Indicates current acceptance status, which can come from subject's last answer, or from the default specified in the related data processing activity."
msgstr ""
"Zeigt den aktuellen Akzeptanzstatus an, der sich aus der letzten Antwort des "
"Betreffenden oder aus dem in der zugehörigen Datenverarbeitungsaktivität "
"angegebenen Standard ergeben kann."
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Letzte Änderung am"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_last_metadata
msgid "Last metadata"
msgstr ""
msgstr "Letzte Metadaten"
#. module: privacy_consent
#: selection:privacy.activity,consent_required:0
msgid "Manually"
msgstr ""
msgstr "Manuell"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent_last_metadata
msgid "Metadata from the last acceptance or rejection by the subject"
msgstr ""
msgstr "Metadaten aus der letzten Annahme oder Ablehnung durch den Betroffenen"
#. module: privacy_consent
#: code:addons/privacy_consent/models/mail_template.py:25
@ -346,46 +355,48 @@ msgstr ""
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_consent_new
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_consent_new
msgid "New Consent"
msgstr ""
msgstr "Neue Einwilligung"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model,name:privacy_consent.model_mail_mail
msgid "Outgoing Mails"
msgstr ""
msgstr "Ausgehende Mails"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model,name:privacy_consent.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Partner"
#. module: privacy_consent
#: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_acceptance_changed
msgid "Privacy consent request acceptance status changed"
msgstr ""
"Der Akzeptanzstatus der Anfrage 'Einwilligung zum Datenschutz' wurde "
"geändert."
#. module: privacy_consent
#: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_consent_new
#: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_consent_new
msgid "Privacy consent request created"
msgstr ""
msgstr "Anfrage zur Einwilligung erstellt"
#. module: privacy_consent
#: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_state_changed
#: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_state_changed
msgid "Privacy consent request state changed"
msgstr ""
msgstr "Status der Anfrage zur Einwilligung geändert"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_res_partner_privacy_consent_count
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_res_users_privacy_consent_count
msgid "Privacy consent requests amount"
msgstr ""
msgstr "Anzahl der Anfragen zur Einwilligung"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_partner_privacy_consent_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_users_privacy_consent_ids
msgid "Privacy consents"
msgstr ""
msgstr "Einwilligung zum Datenschutz"
#. module: privacy_consent
#: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:100
@ -401,7 +412,7 @@ msgstr ""
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_server_action_id
msgid "Server action"
msgstr ""
msgstr "Server-Aktion"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_default_consent
@ -411,30 +422,32 @@ msgstr ""
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
msgid "Sincerely,<br/>"
msgstr ""
msgstr "Mit freundlichen Grüßen<br/>"
#. module: privacy_consent
#: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:92
#, python-format
msgid "Specify a mail template to ask automated consent."
msgstr ""
"Wählen Sie eine E-Mail-Vorlage aus, um eine automatische Einwilligung "
"einzuholen."
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_state
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "Status"
#. module: privacy_consent
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_state_changed
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_state_changed
msgid "State Changed"
msgstr ""
msgstr "Status geändert"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_partner_id
msgid "Subject"
msgstr ""
msgstr "Betroffener"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent_partner_id
@ -444,17 +457,19 @@ msgstr ""
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
msgid "Thank you!"
msgstr ""
msgstr "Vielen Dank."
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
msgid "Thanks for your response."
msgstr ""
msgstr "Vielen Dank für Ihre Antwort."
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
msgid "This could send many consent emails, are you sure to proceed?"
msgstr ""
"Hiermit könnten viele Einwilligungs-E-Mails verschickt werden. Sind Sie "
"sicher, dass Sie fortfahren wollen?"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.actions.server,name:privacy_consent.update_opt_out
@ -475,8 +490,11 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
msgid "You have <b class=\"text-danger\">rejected</b> such processing."
msgstr ""
"Du hast diese Verarbeitungstätigkeit <b class=\"text-danger\">abgelehnt</b>."
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
msgid "You have <b class=\"text-success\">accepted</b> such processing."
msgstr ""
"Du hast dieser Verarbeitungstätigkeit <b class=\"text-success\""
">zugestimmt</b>."
Loading…
Cancel
Save