# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * privacy_partner_report # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2019-06-07 15:37+0000\n" "Last-Translator: Sergio Zanchetta \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_partner_report.privacy_partner_report_wizard msgid "Select a company
" msgstr "Selezionare un'azienda
" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_partner_report.privacy_partner_report_wizard msgid "Select a partner
" msgstr "Selezionare un partner
" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_company_id msgid "Company" msgstr "Azienda" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_create_uid msgid "Created by" msgstr "Creato da" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_create_date msgid "Created on" msgstr "Creato il" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_name msgid "Database Table" msgstr "Tabella database" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_report_privacy_partner_report_report_partner_xlsx_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome visualizzato" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_partner_report.privacy_partner_report_wizard msgid "Export XLSX" msgstr "Esporta XLSX" #. module: privacy_partner_report #: code:addons/privacy_partner_report/wizard/privacy_report_partner.py:121 #, python-format msgid "Form content is missing, this report cannot be printed." msgstr "Modulo senza contenuto, impossibile stampare il resoconto." #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_id #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_id #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_report_privacy_partner_report_report_partner_xlsx_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_report_privacy_partner_report_report_partner_xlsx___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Ultima modifica il" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultimo aggiornamento di" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Ultimo aggiornamento il" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,help:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_res_ids msgid "List of Related Document IDs" msgstr "Elenco ID dei documenti collegati" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_model_id msgid "Models" msgstr "Modelli" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_table_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_partner_report.privacy_partner_report_wizard msgid "Models with related partner data" msgstr "Modelli con dati del partner collegato" #. module: privacy_partner_report #: code:addons/privacy_partner_report/wizard/privacy_report_partner.py:66 #, python-format msgid "No data for this partner." msgstr "Nessun dato per questo partner." #. module: privacy_partner_report #: code:addons/privacy_partner_report/wizard/privacy_report_partner.py:125 #, python-format msgid "No provided partner." msgstr "Nessun partner assegnato." #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_count_rows msgid "Number of lines" msgstr "Numero di righe" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_report_partner_id msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: privacy_partner_report #: code:addons/privacy_partner_report/report/privacy_partner_xlsx.py:31 #, python-format msgid "Partner Data" msgstr "Dati partner" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.actions.act_window,name:privacy_partner_report.action_privacy_partner_menu #: model:ir.ui.menu,name:privacy_partner_report.menu_privacy_report_privacy_report msgid "Partner Report" msgstr "Resoconto partner" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.actions.report,name:privacy_partner_report.report_partner_xlsx #: model:ir.model,name:privacy_partner_report.model_privacy_partner_data msgid "Privacy Partner Data" msgstr "Dati privacy del partner" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model,name:privacy_partner_report.model_privacy_partner_report msgid "Privacy Partner Report" msgstr "Resoconto privacy del partner" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_res_ids msgid "Related Document IDs" msgstr "ID documenti collegati" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_partner_report.privacy_partner_report_wizard msgid "Report Options" msgstr "Opzioni resoconto" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_partner_report.field_privacy_partner_data_field_type msgid "Type" msgstr "Tipo" #. module: privacy_partner_report #: model:ir.model,name:privacy_partner_report.model_report_privacy_partner_report_report_partner_xlsx msgid "report.privacy_partner_report.report_partner_xlsx" msgstr "report.privacy_partner_report.report_partner_xlsx"