# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * privacy_consent # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2021-04-22 10:47+0000\n" "Last-Translator: Logan Gônet \n" "Language-Team: none\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #. module: privacy_consent #: model:mail.template,body_html:privacy_consent.template_consent msgid "" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \"${object."\n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

\n" " Hello, ${object.partner_id.name|safe}\n" "

\n" "

\n" " We contacted you to ask you to give us " "your explicit consent to include your data in a data processing activity " "called\n" " ${object.activity_id.display_name|" "safe}, property of\n" " ${object.activity_id.controller_id." "display_name|safe}\n" "

\n" " ${object.description or \"\"}\n" "

\n" " % if object.state == \"answered\":\n" " The last time you answered, you\n" " % elif object.state == \"sent\":\n" " If you do nothing, we will assume " "you have\n" " % endif\n" "\n" " % if object.accepted:\n" " accepted\n" " % else:\n" " rejected\n" " % endif\n" " such data processing.\n" "

\n" "

\n" " You can update your preferences below:\n" "

\n" "
\n" " \n" " Accept\n" " \n" " \n" " \n" " Reject\n" " \n" "
\n" "

\n" " If you need further information, please " "respond to this email and we will attend your request as soon as possible.\n" "

\n" "

\n" " Thank you!\n" "

\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

\n" " Sent by\n" " " "${object.activity_id.controller_id.display_name|safe}.\n" "

\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \"${object."\n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

\n" " Bonjour, ${object.partner_id.name|safe}\n" "

\n" "

\n" " Nous vous avons contacté pour vous " "demander de nous donner votre consentement explicite à inclure vos données " "dans une activité de traitement de données appelée\n" " ${object.activity_id." "display_name|safe}, appartenant à \n" " ${object.activity_id.controller_id." "display_name|safe}\n" "

\n" " ${object.description or \"\"}\n" "

\n" " % if object.state == \"answered\":\n" " La dernière fois vous aviez répondu, " "vous\n" " % elif object.state == \"sent\":\n" " Si vous ne faite rien, nous " "supposerons que vous avez\n" " % endif\n" "\n" " % if object.accepted:\n" " accepté\n" " % else:\n" " refusé\n" " % endif\n" " ce traitement de données.\n" "

\n" "

\n" " Vous pouvez mettre à jour vos " "préférences ci-dessous:\n" "

\n" "
\n" " \n" " Accepter\n" " \n" " \n" " \n" " Refuser\n" " \n" "
\n" "

\n" " Si vous avez besoin de plus " "d'informations, veuillez répondre à cet e-mail et nous répondrons à votre " "demande dans les plus brefs délais.\n" "

\n" "

\n" " Merci !\n" "

\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
" "\n" "

\n" " Envoyé par\n" " ${object.activity_id.controller_id.display_name|safe}.\n" "

\n" "
\n" "
\n" " " #. module: privacy_consent #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_acceptance_changed msgid "Acceptance Changed" msgstr "Acceptation Modifiée" #. module: privacy_consent #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_acceptance_changed msgid "Acceptance Changed by Subject" msgstr "Acceptation Modifiée par l'intéressé" #. module: privacy_consent #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_acceptance_changed msgid "Acceptance status updated by subject" msgstr "Statut d'acceptation modifié par l'intéressé" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_accepted #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search msgid "Accepted" msgstr "Accepté" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_default_consent msgid "Accepted by default" msgstr "Accepté par défaut" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_active msgid "Active" msgstr "Actif" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_activity_id #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search msgid "Activity" msgstr "Traitement" #. module: privacy_consent #: selection:privacy.consent,state:0 msgid "Answered" msgstr "Répondu" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search msgid "Archived" msgstr "Archivé" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_form msgid "Ask for consent" msgstr "Demander le consentement" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_required msgid "Ask subjects for consent" msgstr "Demandé aux intéressés leur consentement" #. module: privacy_consent #: selection:privacy.activity,consent_required:0 msgid "Automatically" msgstr "Automatiquement" #. module: privacy_consent #: selection:privacy.consent,state:0 msgid "Awaiting response" msgstr "Attente d'une réponse" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form msgid "Consent" msgstr "Consentement" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_default_body_html msgid "Consent Template Default Body Html" msgstr "Modèle de corps HTML par défaut pour un consentement" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_default_subject msgid "Consent Template Default Subject" msgstr "" #. module: privacy_consent #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_privacy_consent msgid "Consent of data processing" msgstr "Consentement au traitement des données" #. module: privacy_consent #: model:ir.actions.act_window,name:privacy_consent.consent_action #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_count #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_ids #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_partner_privacy_consent_count #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_users_privacy_consent_count #: model:ir.ui.menu,name:privacy_consent.menu_privacy_consent msgid "Consents" msgstr "Consentements" #. module: privacy_consent #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Contact" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: privacy_consent #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_privacy_activity msgid "Data processing activities" msgstr "Traitements des données personnelles" #. module: privacy_consent #: model:mail.template,subject:privacy_consent.template_consent msgid "" "Data processing consent request for ${object.activity_id.display_name|safe}" msgstr "" "Demande de consentement pour le traitement de ${object.activity_id." "display_name|safe}" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom à afficher" #. module: privacy_consent #: selection:privacy.consent,state:0 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" #. module: privacy_consent #: sql_constraint:privacy.consent:0 msgid "Duplicated partner in this data processing activity" msgstr "Partenaire dupliqué dans ce traitement de donnés" #. module: privacy_consent #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_mail_template msgid "Email Templates" msgstr "Modèles d'emails" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_id msgid "Email template" msgstr "Modèle de courriel" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_id msgid "" "Email to be sent to subjects to ask for consent. A good template should " "include details about the current consent request status, how to change it, " "and where to get more information." msgstr "" "Courriel qui va être envoyé aux intéressés afin de leur demander leur " "consentement. Un bon modèle doit inclure des informations le statut actuel " "du consentement, comment le changer et où peu t'il avoir davantage " "d'information." #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_required msgid "" "Enable if you need to track any kind of consent from the affected subjects" msgstr "" "Activer si vous avez besoin de suivre tout type de consentement des " "intéressés" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form msgid "Generate and enqueue missing consent requests" msgstr "" "Générer et mettre en file d'attente les demandes de consentement manquant" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form msgid "Generate missing draft consent requests" msgstr "Générer des brouillons de demandes de consentement manquants" #. module: privacy_consent #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:138 #, python-format msgid "Generated consents" msgstr "Consentements générés" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search msgid "Group By" msgstr "Regrouper par" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "Hello," msgstr "Bonjour," #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "I accept this processing of my data" msgstr "J' accepte ce traitement de mes données" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "I reject this processing of my data" msgstr "Je refuse ce traitement de mes données" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "If it was a mistake, you can undo it here:" msgstr "Si c'était une erreur, vous pouvez l'annule :" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent_accepted msgid "" "Indicates current acceptance status, which can come from subject's last " "answer, or from the default specified in the related data processing " "activity." msgstr "" "Indique l'état d'acceptation actuel, qui peut provenir de la dernière " "réponse de l'intéressé ou de la valeur par défaut spécifiée dans le " "traitement des données associée." #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_last_metadata msgid "Last Metadata" msgstr "Dernières méta-données" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière modification le" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: privacy_consent #: selection:privacy.activity,consent_required:0 msgid "Manually" msgstr "Manuellement" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent_last_metadata msgid "Metadata from the last acceptance or rejection by the subject" msgstr "Métadonnées de la dernière acceptation ou refus par l'intéressé" #. module: privacy_consent #: code:addons/privacy_consent/models/mail_template.py:24 #, python-format msgid "" "Missing privacy consent link placeholders. You need at least these two " "links:\n" "Accept\n" "Reject" msgstr "" "Variable manquantes pour les liens de consentement. Vous avez besoin d'au " "moins ces deux liens:\n" "Accepter\n" "Refuser" #. module: privacy_consent #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_consent_new #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_consent_new msgid "New Consent" msgstr "Nouveau Consentement" #. module: privacy_consent #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_mail_mail msgid "Outgoing Mails" msgstr "Emails Sortants" #. module: privacy_consent #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_acceptance_changed msgid "Privacy consent request acceptance status changed" msgstr "Statut d'acceptation du consentement modifié" #. module: privacy_consent #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_consent_new #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_consent_new msgid "Privacy consent request created" msgstr "Demande de consentement créé" #. module: privacy_consent #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_state_changed #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_state_changed msgid "Privacy consent request state changed" msgstr "État du consentement modifié" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_res_partner_privacy_consent_count #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_res_users_privacy_consent_count msgid "Privacy consent requests amount" msgstr "Nombre de demande de consentement" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_partner_privacy_consent_ids #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_users_privacy_consent_ids msgid "Privacy consents" msgstr "Consentement à la protection des données" #. module: privacy_consent #: model:ir.actions.server,name:privacy_consent.cron_auto_consent_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:privacy_consent.cron_auto_consent #: model:ir.cron,name:privacy_consent.cron_auto_consent msgid "Request automatic data processing consents" msgstr "Demander des autorisations de traitement automatique des données" #. module: privacy_consent #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:99 #, python-format msgid "Require consent is available only for subjects in current database." msgstr "" "L'exigence de consentement n'est disponible que pour les intéressés de la " "base de données actuelle." #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_server_action_id msgid "" "Run this action when a new consent request is created or its acceptance " "status is updated." msgstr "" "Exécutez cette action lorsqu'une nouvelle demande de consentement est créée " "ou que son statut d'acceptation est mis à jour." #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_server_action_id msgid "Server action" msgstr "Action du serveur" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_default_consent msgid "Should we assume the subject has accepted if we receive no response?" msgstr "" "Doit-on supposer que le sujet a accepté si nous ne recevons aucune réponse?" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "Sincerely,
" msgstr "Sincèrement,
" #. module: privacy_consent #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:91 #, python-format msgid "Specify a mail template to ask automated consent." msgstr "" "Spécifiez un modèle de courriel électronique pour demander un consentement " "automatisé." #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_state #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search msgid "State" msgstr "État" #. module: privacy_consent #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_state_changed #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_state_changed msgid "State Changed" msgstr "État modifié" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_partner_id msgid "Subject" msgstr "Intéressé" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent_partner_id msgid "Subject asked for consent." msgstr "L'intéressé questionné sur son consentement." #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "Thank you!" msgstr "Merci !" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "Thanks for your response." msgstr "Merci pour votre réponse." #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form msgid "This could enqueue many consent emails, are you sure to proceed?" msgstr "" "Cela peut mettre plusieurs courriels de consentement dans la file d'attente, " "êtes-vous sûr de vouloir continuer ?" #. module: privacy_consent #: model:ir.actions.server,name:privacy_consent.update_opt_out msgid "Update partner's opt out" msgstr "Mettre à jour l'exclusion des partenaires" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "" "We asked you to authorize us to process your data in this data processing " "activity:" msgstr "" "Nous vous avons demandé de nous autoriser à traiter vos données dans cette " "activité de traitement de données:" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "We have recorded this action on your side." msgstr "Nous avons enregistré cette action pour vous." #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "You have rejected such processing." msgstr "Vous avez refusé ce traitement." #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "You have accepted such processing." msgstr "Vous avez accepté ce traitement."