# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * privacy_consent # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2019-04-11 11:16+0000\n" "Last-Translator: dw3gn3r \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.5\n" #. module: privacy_consent #: model:mail.template,body_html:privacy_consent.template_consent msgid "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \"${object.activity_id.controller_id.display_name|safe}\"\n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

\n" " Hello, ${object.partner_id.name|safe}\n" "

\n" "

\n" " We contacted you to ask you to give us your explicit consent to include your data in a data processing activity called\n" " ${object.activity_id.display_name|safe}, property of\n" " ${object.activity_id.controller_id.display_name|safe}\n" "

\n" " ${object.description or \"\"}\n" "

\n" " % if object.state == \"answered\":\n" " The last time you answered, you\n" " % elif object.state == \"sent\":\n" " If you do nothing, we will assume you have\n" " % endif\n" "\n" " % if object.accepted:\n" " accepted\n" " % else:\n" " rejected\n" " % endif\n" " such data processing.\n" "

\n" "

\n" " You can update your preferences below:\n" "

\n" "
\n" " \n" " Accept\n" " \n" " \n" " \n" " Reject\n" " \n" "
\n" "

\n" " If you need further information, please respond to this email and we will attend your request as soon as possible.\n" "

\n" "

\n" " Thank you!\n" "

\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

\n" " Sent by\n" " ${object.activity_id.controller_id.display_name|safe}.\n" "

\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: privacy_consent #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_acceptance_changed msgid "Acceptance Changed" msgstr "" #. module: privacy_consent #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_acceptance_changed msgid "Acceptance Changed by Subject" msgstr "Zustimmung durch den Betroffenen geändert" #. module: privacy_consent #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_acceptance_changed msgid "Acceptance status updated by subject" msgstr "" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_accepted #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search msgid "Accepted" msgstr "Akzeptiert" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_default_consent msgid "Accepted by default" msgstr "" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_active msgid "Active" msgstr "Aktiv" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_activity_id #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search msgid "Activity" msgstr "Aktivität" #. module: privacy_consent #: selection:privacy.consent,state:0 msgid "Answered" msgstr "Beantwortet" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search msgid "Archived" msgstr "Archiviert" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_form msgid "Ask for consent" msgstr "Einwilligung einholen" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_required msgid "Ask subjects for consent" msgstr "Einwilligung beim Betroffenen einholen" #. module: privacy_consent #: selection:privacy.activity,consent_required:0 msgid "Automatically" msgstr "Automatisch" #. module: privacy_consent #: selection:privacy.consent,state:0 msgid "Awaiting response" msgstr "Warten auf Antwort" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form msgid "Consent" msgstr "Einwilligung" #. module: privacy_consent #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_privacy_consent msgid "Consent of data processing" msgstr "Einwilligung in die Datenverarbeitung" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_default_body_html msgid "Consent template default body html" msgstr "Einverständniserklärung Standardtext html" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_default_subject msgid "Consent template default subject" msgstr "Standardmäßige Einverständniserklärung Betroffener" #. module: privacy_consent #: model:ir.actions.act_window,name:privacy_consent.consent_action #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_count #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_ids #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_partner_privacy_consent_count #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_users_privacy_consent_count #: model:ir.ui.menu,name:privacy_consent.menu_privacy_consent msgid "Consents" msgstr "Einwilligungen" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_create_uid msgid "Created by" msgstr "Erstellt von" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_create_date msgid "Created on" msgstr "Erstellt am" #. module: privacy_consent #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_privacy_activity msgid "Data processing activities" msgstr "Verarbeitungstätigkeiten" #. module: privacy_consent #: model:mail.template,subject:privacy_consent.template_consent msgid "Data processing consent request for ${object.activity_id.display_name|safe}" msgstr "Bitte um Erteilung der Einwilligung zur Datenverarbeitung:" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_display_name msgid "Display Name" msgstr "Anzeigename" #. module: privacy_consent #: selection:privacy.consent,state:0 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" #. module: privacy_consent #: sql_constraint:privacy.consent:0 msgid "Duplicated partner in this data processing activity" msgstr "Doppelter Partner in dieser Verarbeitungsaktivität" #. module: privacy_consent #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_mail_template msgid "Email Templates" msgstr "E-Mail-Vorlagen" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_id msgid "Email template" msgstr "" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_id msgid "Email to be sent to subjects to ask for consent. A good template should include details about the current consent request status, how to change it, and where to get more information." msgstr "" "E-Mail, die an die Betroffenen geschickt werden soll, um die Einwilligung " "einzuholen. Eine gute Vorlage sollte Details über den aktuellen Status der " "Einwilligungsanfrage enthalten, sowie Hinweise darüber, wie man den Status " "der Einwilligung ändern kann und wo man weitere Informationen erhält." #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_required msgid "Enable if you need to track any kind of consent from the affected subjects" msgstr "" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form msgid "Generate and send missing consent requests" msgstr "Erstellung und Versand fehlender Einwilligungsanfragen" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form msgid "Generate missing draft consent requests" msgstr "Fehlende Entwürfe von Einwilligungsanfragen erstellen" #. module: privacy_consent #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:139 #, python-format msgid "Generated consents" msgstr "" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search msgid "Group By" msgstr "Gruppieren nach" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "Hello," msgstr "Hallo" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "I accept this processing of my data" msgstr "Ich akzeptiere die Verarbeitung meiner Daten" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "I reject this processing of my data" msgstr "Ich lehne die Verarbeitung meiner Daten ab" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_id msgid "ID" msgstr "Ausweis" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "If it was a mistake, you can undo it here:" msgstr "Wenn es ein Fehler war, können Sie diesen hier rückgängig machen:" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent_accepted msgid "Indicates current acceptance status, which can come from subject's last answer, or from the default specified in the related data processing activity." msgstr "" "Zeigt den aktuellen Akzeptanzstatus an, der sich aus der letzten Antwort des " "Betreffenden oder aus dem in der zugehörigen Datenverarbeitungsaktivität " "angegebenen Standard ergeben kann." #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Letzte Änderung am" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zuletzt aktualisiert von" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zuletzt aktualisiert am" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_last_metadata msgid "Last metadata" msgstr "Letzte Metadaten" #. module: privacy_consent #: selection:privacy.activity,consent_required:0 msgid "Manually" msgstr "Manuell" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent_last_metadata msgid "Metadata from the last acceptance or rejection by the subject" msgstr "Metadaten aus der letzten Annahme oder Ablehnung durch den Betroffenen" #. module: privacy_consent #: code:addons/privacy_consent/models/mail_template.py:25 #, python-format msgid "Missing privacy consent link placeholders. You need at least these two links:\n" "Accept\n" "Reject" msgstr "" #. module: privacy_consent #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_consent_new #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_consent_new msgid "New Consent" msgstr "Neue Einwilligung" #. module: privacy_consent #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_mail_mail msgid "Outgoing Mails" msgstr "Ausgehende Mails" #. module: privacy_consent #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: privacy_consent #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_acceptance_changed msgid "Privacy consent request acceptance status changed" msgstr "" "Der Akzeptanzstatus der Anfrage 'Einwilligung zum Datenschutz' wurde " "geändert." #. module: privacy_consent #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_consent_new #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_consent_new msgid "Privacy consent request created" msgstr "Anfrage zur Einwilligung erstellt" #. module: privacy_consent #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_state_changed #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_state_changed msgid "Privacy consent request state changed" msgstr "Status der Anfrage zur Einwilligung geändert" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_res_partner_privacy_consent_count #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_res_users_privacy_consent_count msgid "Privacy consent requests amount" msgstr "Anzahl der Anfragen zur Einwilligung" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_partner_privacy_consent_ids #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_users_privacy_consent_ids msgid "Privacy consents" msgstr "Einwilligung zum Datenschutz" #. module: privacy_consent #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:100 #, python-format msgid "Require consent is available only for subjects in current database." msgstr "" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_server_action_id msgid "Run this action when a new consent request is created or its acceptance status is updated." msgstr "" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_server_action_id msgid "Server action" msgstr "Server-Aktion" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_default_consent msgid "Should we assume the subject has accepted if we receive no response?" msgstr "" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "Sincerely,
" msgstr "Mit freundlichen Grüßen
" #. module: privacy_consent #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:92 #, python-format msgid "Specify a mail template to ask automated consent." msgstr "" "Wählen Sie eine E-Mail-Vorlage aus, um eine automatische Einwilligung " "einzuholen." #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_state #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search msgid "State" msgstr "Status" #. module: privacy_consent #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_state_changed #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_state_changed msgid "State Changed" msgstr "Status geändert" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_partner_id msgid "Subject" msgstr "Betroffener" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent_partner_id msgid "Subject asked for consent." msgstr "" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "Thank you!" msgstr "Vielen Dank." #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "Thanks for your response." msgstr "Vielen Dank für Ihre Antwort." #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form msgid "This could send many consent emails, are you sure to proceed?" msgstr "" "Hiermit könnten viele Einwilligungs-E-Mails verschickt werden. Sind Sie " "sicher, dass Sie fortfahren wollen?" #. module: privacy_consent #: model:ir.actions.server,name:privacy_consent.update_opt_out msgid "Update partner's opt out" msgstr "" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "We asked you to authorize us to process your data in this data processing activity:" msgstr "" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "We have recorded this action on your side." msgstr "" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "You have rejected such processing." msgstr "" "Du hast diese Verarbeitungstätigkeit abgelehnt." #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "You have accepted such processing." msgstr "" "Du hast dieser Verarbeitungstätigkeit zugestimmt."