# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * privacy_consent # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-13 17:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-11 11:16+0000\n" "Last-Translator: dw3gn3r \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.5\n" #. module: privacy_consent #: model:mail.template,body_html:privacy_consent.template_consent msgid "" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \"${object."\n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

\n" " Hello, ${object.partner_id.name|safe}\n" "

\n" "

\n" " We contacted you to ask you to give us " "your explicit consent to include your data in a data processing activity " "called\n" " ${object.activity_id.display_name|" "safe}, property of\n" " ${object.activity_id.controller_id." "display_name|safe}\n" "

\n" " ${object.description or \"\"}\n" "

\n" " % if object.state == \"answered\":\n" " The last time you answered, you\n" " % elif object.state == \"sent\":\n" " If you do nothing, we will assume " "you have\n" " % endif\n" "\n" " % if object.accepted:\n" " accepted\n" " % else:\n" " rejected\n" " % endif\n" " such data processing.\n" "

\n" "

\n" " You can update your preferences below:\n" "

\n" "
\n" " \n" " Accept\n" " \n" " \n" " \n" " Reject\n" " \n" "
\n" "

\n" " If you need further information, please " "respond to this email and we will attend your request as soon as possible.\n" "

\n" "

\n" " Thank you!\n" "

\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

\n" " Sent by\n" " " "${object.activity_id.controller_id.display_name|safe}.\n" "

\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: privacy_consent #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_acceptance_changed msgid "Acceptance Changed" msgstr "" #. module: privacy_consent #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_acceptance_changed msgid "Acceptance Changed by Subject" msgstr "Zustimmung durch den Betroffenen geändert" #. module: privacy_consent #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_acceptance_changed msgid "Acceptance status updated by subject" msgstr "" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_accepted #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search msgid "Accepted" msgstr "Akzeptiert" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_default_consent msgid "Accepted by default" msgstr "" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_active msgid "Active" msgstr "Aktiv" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_activity_id #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search msgid "Activity" msgstr "Aktivität" #. module: privacy_consent #: selection:privacy.consent,state:0 msgid "Answered" msgstr "Beantwortet" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search msgid "Archived" msgstr "Archiviert" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_form msgid "Ask for consent" msgstr "Einwilligung einholen" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_required msgid "Ask subjects for consent" msgstr "Einwilligung beim Betroffenen einholen" #. module: privacy_consent #: selection:privacy.activity,consent_required:0 msgid "Automatically" msgstr "Automatisch" #. module: privacy_consent #: selection:privacy.consent,state:0 msgid "Awaiting response" msgstr "Warten auf Antwort" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form msgid "Consent" msgstr "Einwilligung" #. module: privacy_consent #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_privacy_consent msgid "Consent of data processing" msgstr "Einwilligung in die Datenverarbeitung" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_default_body_html msgid "Consent template default body html" msgstr "Einverständniserklärung Standardtext html" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_default_subject msgid "Consent template default subject" msgstr "Standardmäßige Einverständniserklärung Betroffener" #. module: privacy_consent #: model:ir.actions.act_window,name:privacy_consent.consent_action #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_count #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_ids #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_partner_privacy_consent_count #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_users_privacy_consent_count #: model:ir.ui.menu,name:privacy_consent.menu_privacy_consent msgid "Consents" msgstr "Einwilligungen" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_create_uid msgid "Created by" msgstr "Erstellt von" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_create_date msgid "Created on" msgstr "Erstellt am" #. module: privacy_consent #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_privacy_activity msgid "Data processing activities" msgstr "Verarbeitungstätigkeiten" #. module: privacy_consent #: model:mail.template,subject:privacy_consent.template_consent msgid "" "Data processing consent request for ${object.activity_id.display_name|safe}" msgstr "Bitte um Erteilung der Einwilligung zur Datenverarbeitung:" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_display_name msgid "Display Name" msgstr "Anzeigename" #. module: privacy_consent #: selection:privacy.consent,state:0 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" #. module: privacy_consent #: sql_constraint:privacy.consent:0 msgid "Duplicated partner in this data processing activity" msgstr "Doppelter Partner in dieser Verarbeitungsaktivität" #. module: privacy_consent #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_mail_template msgid "Email Templates" msgstr "E-Mail-Vorlagen" #. module: privacy_consent #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_mail_compose_message msgid "Email composition wizard" msgstr "" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_id msgid "Email template" msgstr "" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_id msgid "" "Email to be sent to subjects to ask for consent. A good template should " "include details about the current consent request status, how to change it, " "and where to get more information." msgstr "" "E-Mail, die an die Betroffenen geschickt werden soll, um die Einwilligung " "einzuholen. Eine gute Vorlage sollte Details über den aktuellen Status der " "Einwilligungsanfrage enthalten, sowie Hinweise darüber, wie man den Status " "der Einwilligung ändern kann und wo man weitere Informationen erhält." #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_required msgid "" "Enable if you need to track any kind of consent from the affected subjects" msgstr "" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form #, fuzzy #| msgid "Generate and send missing consent requests" msgid "Generate and enqueue missing consent requests" msgstr "Erstellung und Versand fehlender Einwilligungsanfragen" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form msgid "Generate missing draft consent requests" msgstr "Fehlende Entwürfe von Einwilligungsanfragen erstellen" #. module: privacy_consent #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:139 #, python-format msgid "Generated consents" msgstr "" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search msgid "Group By" msgstr "Gruppieren nach" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "Hello," msgstr "Hallo" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "I accept this processing of my data" msgstr "Ich akzeptiere die Verarbeitung meiner Daten" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "I reject this processing of my data" msgstr "Ich lehne die Verarbeitung meiner Daten ab" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_id msgid "ID" msgstr "Ausweis" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "If it was a mistake, you can undo it here:" msgstr "Wenn es ein Fehler war, können Sie diesen hier rückgängig machen:" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent_accepted msgid "" "Indicates current acceptance status, which can come from subject's last " "answer, or from the default specified in the related data processing " "activity." msgstr "" "Zeigt den aktuellen Akzeptanzstatus an, der sich aus der letzten Antwort des " "Betreffenden oder aus dem in der zugehörigen Datenverarbeitungsaktivität " "angegebenen Standard ergeben kann." #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Letzte Änderung am" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zuletzt aktualisiert von" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zuletzt aktualisiert am" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_last_metadata msgid "Last metadata" msgstr "Letzte Metadaten" #. module: privacy_consent #: selection:privacy.activity,consent_required:0 msgid "Manually" msgstr "Manuell" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent_last_metadata msgid "Metadata from the last acceptance or rejection by the subject" msgstr "Metadaten aus der letzten Annahme oder Ablehnung durch den Betroffenen" #. module: privacy_consent #: code:addons/privacy_consent/models/mail_template.py:25 #, python-format msgid "" "Missing privacy consent link placeholders. You need at least these two " "links:\n" "Accept\n" "Reject" msgstr "" #. module: privacy_consent #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_consent_new #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_consent_new msgid "New Consent" msgstr "Neue Einwilligung" #. module: privacy_consent #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_mail_mail msgid "Outgoing Mails" msgstr "Ausgehende Mails" #. module: privacy_consent #: model:ir.model,name:privacy_consent.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: privacy_consent #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_acceptance_changed msgid "Privacy consent request acceptance status changed" msgstr "" "Der Akzeptanzstatus der Anfrage 'Einwilligung zum Datenschutz' wurde " "geändert." #. module: privacy_consent #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_consent_new #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_consent_new msgid "Privacy consent request created" msgstr "Anfrage zur Einwilligung erstellt" #. module: privacy_consent #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_state_changed #: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_state_changed msgid "Privacy consent request state changed" msgstr "Status der Anfrage zur Einwilligung geändert" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_res_partner_privacy_consent_count #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_res_users_privacy_consent_count msgid "Privacy consent requests amount" msgstr "Anzahl der Anfragen zur Einwilligung" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_partner_privacy_consent_ids #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_users_privacy_consent_ids msgid "Privacy consents" msgstr "Einwilligung zum Datenschutz" #. module: privacy_consent #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:100 #, python-format msgid "Require consent is available only for subjects in current database." msgstr "" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_server_action_id msgid "" "Run this action when a new consent request is created or its acceptance " "status is updated." msgstr "" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_server_action_id msgid "Server action" msgstr "Server-Aktion" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_default_consent msgid "Should we assume the subject has accepted if we receive no response?" msgstr "" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "Sincerely,
" msgstr "Mit freundlichen Grüßen
" #. module: privacy_consent #: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:92 #, python-format msgid "Specify a mail template to ask automated consent." msgstr "" "Wählen Sie eine E-Mail-Vorlage aus, um eine automatische Einwilligung " "einzuholen." #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_state #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search msgid "State" msgstr "Status" #. module: privacy_consent #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_state_changed #: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_state_changed msgid "State Changed" msgstr "Status geändert" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_partner_id msgid "Subject" msgstr "Betroffener" #. module: privacy_consent #: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent_partner_id msgid "Subject asked for consent." msgstr "" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "Thank you!" msgstr "Vielen Dank." #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "Thanks for your response." msgstr "Vielen Dank für Ihre Antwort." #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form #, fuzzy #| msgid "This could send many consent emails, are you sure to proceed?" msgid "This could enqueue many consent emails, are you sure to proceed?" msgstr "" "Hiermit könnten viele Einwilligungs-E-Mails verschickt werden. Sind Sie " "sicher, dass Sie fortfahren wollen?" #. module: privacy_consent #: model:ir.actions.server,name:privacy_consent.update_opt_out msgid "Update partner's opt out" msgstr "" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "" "We asked you to authorize us to process your data in this data processing " "activity:" msgstr "" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "We have recorded this action on your side." msgstr "" #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "You have rejected such processing." msgstr "" "Du hast diese Verarbeitungstätigkeit abgelehnt." #. module: privacy_consent #: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form msgid "You have accepted such processing." msgstr "" "Du hast dieser Verarbeitungstätigkeit zugestimmt."