You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 

557 lines
20 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * privacy_consent
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-13 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-11 11:16+0000\n"
"Last-Translator: dw3gn3r <denise.wegner@initos.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5\n"
#. module: privacy_consent
#: model:mail.template,body_html:privacy_consent.template_consent
msgid ""
"<?xml version=\"1.0\"?>\n"
"<div style=\"background:#F3F5F6;color:#515166;padding:25px 0px;font-family:"
"Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
" <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n"
" <tbody>\n"
" <tr>\n"
" <td>\n"
" <a href=\"/\">\n"
" <img src=\"/logo\" alt=\"${object."
"activity_id.controller_id.display_name|safe}\" style=\"vertical-align:"
"baseline;max-width:100px;\"/>\n"
" </a>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;"
"border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
" <tbody>\n"
" <tr>\n"
" <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 0px "
"20px; font-size:16px;\">\n"
" <p>\n"
" Hello, ${object.partner_id.name|safe}\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" We contacted you to ask you to give us "
"your explicit consent to include your data in a data processing activity "
"called\n"
" <b>${object.activity_id.display_name|"
"safe}</b>, property of\n"
" <i>${object.activity_id.controller_id."
"display_name|safe}</i>\n"
" </p>\n"
" ${object.description or \"\"}\n"
" <p>\n"
" % if object.state == \"answered\":\n"
" The last time you answered, you\n"
" % elif object.state == \"sent\":\n"
" If you do nothing, we will assume "
"you have\n"
" % endif\n"
"\n"
" % if object.accepted:\n"
" <b>accepted</b>\n"
" % else:\n"
" <b>rejected</b>\n"
" % endif\n"
" such data processing.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" You can update your preferences below:\n"
" </p>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-"
"size:16px; text-align:right;\">\n"
" <a href=\"/privacy/consent/accept/\" style="
"\"background-color: #449d44; padding: 12px; font-weight: 12px; text-"
"decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
" Accept\n"
" </a>\n"
" </td>\n"
" <td style=\"padding:15px 20px 0px 20px; font-"
"size:16px; text-align:left;\">\n"
" <a href=\"/privacy/consent/reject/\" style="
"\"background-color: #d9534f; padding: 12px; font-weight: 12px; text-"
"decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">\n"
" Reject\n"
" </a>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td colspan=\"2\" style=\"padding:15px 20px 15px "
"20px; font-size:16px;\">\n"
" <p>\n"
" If you need further information, please "
"respond to this email and we will attend your request as soon as possible.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Thank you!\n"
" </p>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" <table style=\"width:600px;margin:0px auto;text-align:center;"
"\">\n"
" <tbody>\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding-top:10px;font-size: 12px;"
"\">\n"
" <p>\n"
" Sent by\n"
" <a href=\"/\" style=\"color:#717188;\">"
"${object.activity_id.controller_id.display_name|safe}</a>.\n"
" </p>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" </div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: privacy_consent
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_acceptance_changed
msgid "Acceptance Changed"
msgstr ""
#. module: privacy_consent
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_acceptance_changed
msgid "Acceptance Changed by Subject"
msgstr "Zustimmung durch den Betroffenen geändert"
#. module: privacy_consent
#: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_acceptance_changed
msgid "Acceptance status updated by subject"
msgstr ""
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_accepted
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
msgid "Accepted"
msgstr "Akzeptiert"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_default_consent
msgid "Accepted by default"
msgstr ""
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_active
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_activity_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
msgid "Activity"
msgstr "Aktivität"
#. module: privacy_consent
#: selection:privacy.consent,state:0
msgid "Answered"
msgstr "Beantwortet"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
msgid "Archived"
msgstr "Archiviert"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_form
msgid "Ask for consent"
msgstr "Einwilligung einholen"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_required
msgid "Ask subjects for consent"
msgstr "Einwilligung beim Betroffenen einholen"
#. module: privacy_consent
#: selection:privacy.activity,consent_required:0
msgid "Automatically"
msgstr "Automatisch"
#. module: privacy_consent
#: selection:privacy.consent,state:0
msgid "Awaiting response"
msgstr "Warten auf Antwort"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
msgid "Consent"
msgstr "Einwilligung"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_default_body_html
#, fuzzy
#| msgid "Consent template default body html"
msgid "Consent Template Default Body Html"
msgstr "Einverständniserklärung Standardtext html"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_default_subject
#, fuzzy
#| msgid "Consent template default subject"
msgid "Consent Template Default Subject"
msgstr "Standardmäßige Einverständniserklärung Betroffener"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model,name:privacy_consent.model_privacy_consent
msgid "Consent of data processing"
msgstr "Einwilligung in die Datenverarbeitung"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy_consent.consent_action
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_count
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_partner_privacy_consent_count
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_users_privacy_consent_count
#: model:ir.ui.menu,name:privacy_consent.menu_privacy_consent
msgid "Consents"
msgstr "Einwilligungen"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model,name:privacy_consent.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model,name:privacy_consent.model_privacy_activity
msgid "Data processing activities"
msgstr "Verarbeitungstätigkeiten"
#. module: privacy_consent
#: model:mail.template,subject:privacy_consent.template_consent
msgid ""
"Data processing consent request for ${object.activity_id.display_name|safe}"
msgstr "Bitte um Erteilung der Einwilligung zur Datenverarbeitung:"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: privacy_consent
#: selection:privacy.consent,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
#. module: privacy_consent
#: sql_constraint:privacy.consent:0
msgid "Duplicated partner in this data processing activity"
msgstr "Doppelter Partner in dieser Verarbeitungsaktivität"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model,name:privacy_consent.model_mail_template
msgid "Email Templates"
msgstr "E-Mail-Vorlagen"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_id
msgid "Email template"
msgstr ""
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_template_id
msgid ""
"Email to be sent to subjects to ask for consent. A good template should "
"include details about the current consent request status, how to change it, "
"and where to get more information."
msgstr ""
"E-Mail, die an die Betroffenen geschickt werden soll, um die Einwilligung "
"einzuholen. Eine gute Vorlage sollte Details über den aktuellen Status der "
"Einwilligungsanfrage enthalten, sowie Hinweise darüber, wie man den Status "
"der Einwilligung ändern kann und wo man weitere Informationen erhält."
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_consent_required
msgid ""
"Enable if you need to track any kind of consent from the affected subjects"
msgstr ""
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
#, fuzzy
#| msgid "Generate and send missing consent requests"
msgid "Generate and enqueue missing consent requests"
msgstr "Erstellung und Versand fehlender Einwilligungsanfragen"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
msgid "Generate missing draft consent requests"
msgstr "Fehlende Entwürfe von Einwilligungsanfragen erstellen"
#. module: privacy_consent
#: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:138
#, python-format
msgid "Generated consents"
msgstr ""
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
msgid "Group By"
msgstr "Gruppieren nach"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
msgid "Hello,"
msgstr "Hallo"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
msgid "I <b>accept</b> this processing of my data"
msgstr "Ich <b>akzeptiere</b> die Verarbeitung meiner Daten"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
msgid "I <b>reject</b> this processing of my data"
msgstr "Ich <b>lehne</b> die Verarbeitung meiner Daten ab"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_id
msgid "ID"
msgstr "Ausweis"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
msgid "If it was a mistake, you can undo it here:"
msgstr "Wenn es ein Fehler war, können Sie diesen hier rückgängig machen:"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent_accepted
msgid ""
"Indicates current acceptance status, which can come from subject's last "
"answer, or from the default specified in the related data processing "
"activity."
msgstr ""
"Zeigt den aktuellen Akzeptanzstatus an, der sich aus der letzten Antwort des "
"Betreffenden oder aus dem in der zugehörigen Datenverarbeitungsaktivität "
"angegebenen Standard ergeben kann."
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_last_metadata
#, fuzzy
#| msgid "Last metadata"
msgid "Last Metadata"
msgstr "Letzte Metadaten"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Letzte Änderung am"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: privacy_consent
#: selection:privacy.activity,consent_required:0
msgid "Manually"
msgstr "Manuell"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent_last_metadata
msgid "Metadata from the last acceptance or rejection by the subject"
msgstr "Metadaten aus der letzten Annahme oder Ablehnung durch den Betroffenen"
#. module: privacy_consent
#: code:addons/privacy_consent/models/mail_template.py:24
#, python-format
msgid ""
"Missing privacy consent link placeholders. You need at least these two "
"links:\n"
"<a href=\"%s\">Accept</a>\n"
"<a href=\"%s\">Reject</a>"
msgstr ""
#. module: privacy_consent
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_consent_new
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_consent_new
msgid "New Consent"
msgstr "Neue Einwilligung"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model,name:privacy_consent.model_mail_mail
msgid "Outgoing Mails"
msgstr "Ausgehende Mails"
#. module: privacy_consent
#: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_acceptance_changed
msgid "Privacy consent request acceptance status changed"
msgstr ""
"Der Akzeptanzstatus der Anfrage 'Einwilligung zum Datenschutz' wurde "
"geändert."
#. module: privacy_consent
#: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_consent_new
#: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_consent_new
msgid "Privacy consent request created"
msgstr "Anfrage zur Einwilligung erstellt"
#. module: privacy_consent
#: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_activity_state_changed
#: model:mail.message.subtype,description:privacy_consent.mt_consent_state_changed
msgid "Privacy consent request state changed"
msgstr "Status der Anfrage zur Einwilligung geändert"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_res_partner_privacy_consent_count
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_res_users_privacy_consent_count
msgid "Privacy consent requests amount"
msgstr "Anzahl der Anfragen zur Einwilligung"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_partner_privacy_consent_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_res_users_privacy_consent_ids
msgid "Privacy consents"
msgstr "Einwilligung zum Datenschutz"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.actions.server,name:privacy_consent.cron_auto_consent_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:privacy_consent.cron_auto_consent
#: model:ir.cron,name:privacy_consent.cron_auto_consent
msgid "Request automatic data processing consents"
msgstr ""
#. module: privacy_consent
#: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:99
#, python-format
msgid "Require consent is available only for subjects in current database."
msgstr ""
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_server_action_id
msgid ""
"Run this action when a new consent request is created or its acceptance "
"status is updated."
msgstr ""
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_activity_server_action_id
msgid "Server action"
msgstr "Server-Aktion"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_activity_default_consent
msgid "Should we assume the subject has accepted if we receive no response?"
msgstr ""
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
msgid "Sincerely,<br/>"
msgstr "Mit freundlichen Grüßen<br/>"
#. module: privacy_consent
#: code:addons/privacy_consent/models/privacy_activity.py:91
#, python-format
msgid "Specify a mail template to ask automated consent."
msgstr ""
"Wählen Sie eine E-Mail-Vorlage aus, um eine automatische Einwilligung "
"einzuholen."
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_state
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.consent_search
msgid "State"
msgstr "Status"
#. module: privacy_consent
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_activity_state_changed
#: model:mail.message.subtype,name:privacy_consent.mt_consent_state_changed
msgid "State Changed"
msgstr "Status geändert"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy_consent.field_privacy_consent_partner_id
msgid "Subject"
msgstr "Betroffener"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.model.fields,help:privacy_consent.field_privacy_consent_partner_id
msgid "Subject asked for consent."
msgstr ""
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
msgid "Thank you!"
msgstr "Vielen Dank."
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
msgid "Thanks for your response."
msgstr "Vielen Dank für Ihre Antwort."
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.activity_form
#, fuzzy
#| msgid "This could send many consent emails, are you sure to proceed?"
msgid "This could enqueue many consent emails, are you sure to proceed?"
msgstr ""
"Hiermit könnten viele Einwilligungs-E-Mails verschickt werden. Sind Sie "
"sicher, dass Sie fortfahren wollen?"
#. module: privacy_consent
#: model:ir.actions.server,name:privacy_consent.update_opt_out
msgid "Update partner's opt out"
msgstr ""
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
msgid ""
"We asked you to authorize us to process your data in this data processing "
"activity:"
msgstr ""
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
msgid "We have recorded this action on your side."
msgstr ""
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
msgid "You have <b class=\"text-danger\">rejected</b> such processing."
msgstr ""
"Du hast diese Verarbeitungstätigkeit <b class=\"text-danger\">abgelehnt</b>."
#. module: privacy_consent
#: model:ir.ui.view,arch_db:privacy_consent.form
msgid "You have <b class=\"text-success\">accepted</b> such processing."
msgstr ""
"Du hast dieser Verarbeitungstätigkeit <b class=\"text-success\">zugestimmt</"
"b>."
#~ msgid "Partner"
#~ msgstr "Partner"