You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 

332 lines
13 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_contact_extend
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-20 12:14+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
#. module: website_contact_extend
#: model:mail.template,body_html:website_contact_extend.verification_email_template
msgid "\n"
" <p>\n"
" % if object.partner_id\n"
" Dear <strong>${object.partner_id.name}</strong>,<br/>\n"
" % endif\n"
" % if not object.partner_id\n"
" Dear <strong>${object.email_from}</strong>,<br/>\n"
" % endif\n"
"\n"
" Please click on below link to verify your email address <strong>${object.email_link}</strong>.<br/>\n"
"\n"
" Thank you.\n"
" </p>\n"
" \n"
" "
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:mail.template,body_html:website_contact_extend.confirmation_email_template
msgid "\n"
" <p>\n"
" Dear <strong>${user.partner_id.name}</strong>,<br/>\n"
"\n"
" This email address <strong> ${object.email}</strong> has been verified by user.<br/>\n"
"\n"
" Thank you.\n"
" </p>\n"
" \n"
" "
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "(2)\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T7\">Die</span>personenbezogene Daten<span class=\"T7\">werden nicht</span>an ein\n"
" Drittland oder an eine internationale Organisation übermittelt"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "(3) Der Verantwortliche stellt eine Kopie der personenbezogenen Daten, die\n"
" Gegenstand der Verarbeitung sind, zur Verfügung:"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "(4) Das Recht auf Erhalt einer Kopie gemäß Absatz 3 darf die Rechte und\n"
" Freiheiten anderer<br/>Personen nicht beeinträchtigen."
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "<span class=\"T2\">□ bis zum __. __. ____</span>\n"
" <span class=\"T2\">□ Bis zu ____ Jahre</span>\n"
" <span class=\"T3\">□ Gesetzl. Aufbewahrungfrist</span>"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "<span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T4\">Wenn doch: Die Daten werden</span>\n"
" <span class=\"T7\">nach folgender Art ausgewertet und gruppiert _______________</span>"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "<span class=\"T6\">Grund</span>\n"
" <span class=\"T2\">□ Kontakt ____ mal nicht erreicht □ Systemwechsel</span>"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "<span>oder □ Widerspruchsrecht gegen diese Verarbeitung besteht;</span>"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "Adresse:"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "Auskunft für:"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "Auskunft n\n"
" <span class=\"T1\">ach Artikel 15 DS-GVO</span>"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "Auskunftsgeber:"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.model,name:website_contact_extend.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contatto"
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.actions.report,name:website_contact_extend.report_contact
msgid "Contact Report"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_partner_contact_type
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_users_contact_type
msgid "Contact Type"
msgstr "Tipo contatto"
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.contactus_form_inherited
msgid "Contact by E-Mail"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.contactus_form_inherited
msgid "Contact by Letter"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.contactus_form_inherited
msgid "Contact by Phone"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "Die betroffene Person hat das Recht, von dem Verantwortlichen eine\n"
" Bestätigung darüber zu verlangen, ob sie betreffende personenbezogene Daten verarbeitet werden;\n"
" ist dies der Fall, so hat sie ein Recht auf Auskunft über diese personenbezogenen Daten und auf\n"
" folgende Informationen:"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_partner_email_contact
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_users_email_contact
msgid "Email Contact"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_crm_lead_email_link
msgid "Email verification link"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#. module: website_contact_extend
#: selection:res.partner,contact_type:0
msgid "I do not want to be contacted."
msgstr "Non voglio essere contattato."
#. module: website_contact_extend
#: selection:res.partner,contact_type:0
msgid "I only want to be contacted by Email."
msgstr "Voglio essere contattato solo tramite e-mail."
#. module: website_contact_extend
#: selection:res.partner,contact_type:0
msgid "I only want to be contacted by Phone."
msgstr "Voglio essere contattato solo per telefono."
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.contactus_form_inherited
msgid "In the future I want to be contacted by"
msgstr "In futuro voglio essere contattato da"
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.contactus_form_inherited
msgid "Information request concerning data about the personally"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.model,name:website_contact_extend.model_crm_lead
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_partner_letter_contact
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_users_letter_contact
msgid "Letter Contact"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_partner_last_updated
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_users_last_updated
msgid "Letzte Aktualisierung"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_partner_phone_contact
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_users_phone_contact
msgid "Phone Contact"
msgstr "Contatto telefonico"
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "Phone:"
msgstr "Telefono:"
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_partner_is_verified
#: model:ir.model.fields,field_description:website_contact_extend.field_res_users_is_verified
#: model:mail.template,subject:website_contact_extend.confirmation_email_template
msgid "Verified Email"
msgstr "E-mail verificata"
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.model.fields,help:website_contact_extend.field_res_partner_contact_type
#: model:ir.model.fields,help:website_contact_extend.field_res_users_contact_type
msgid "Which way user want to be contacted."
msgstr "In che modo vuole essere contattato l'utente."
#. module: website_contact_extend
#: selection:res.partner,contact_type:0
msgid "You can contact me by Email or Phone."
msgstr "Posso essere contattato tramite e-mail o telefono."
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "a) die Verarbeitungszwecke:\n"
" <span class=\"T1\"/>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T1\">Kontaktaufnahme;</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T3\">Geschäftsvorgänge;</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T3\">Sonstiges;</span>"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "b) die Kategorien personenbezogener Daten, die verarbeitet werden:\n"
" <span class=\"T1\">\n"
" <br/>\n"
" </span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T1\">Kundendaten,</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T1\">Lieferantendaten,</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T1\">Interessentendaten,</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T1\">Personaldaten</span>"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "c) die Empfänger oder Kategorien von Empfängern, gegenüber denen die personenbezogenen\n"
" Daten offengelegt worden sind oder noch offengelegt werden, insbesondere bei Empfängern in\n"
" Drittländern oder bei internationalen Organisationen:\n"
" <span class=\"T2\">□</span>_______________________________\n"
" <br/>\n"
" <span class=\"T6\">oder</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T3\">keine Offenlegung gegenüber Dritten beabsichtigt,</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T1\">Nicht bekannt</span>"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "d) geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden:"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "e)\n"
" <span>□ Recht auf Berichtigung oder Löschung der betreffenden\n"
" personenbezogenen Daten besteht oder\n"
" </span>\n"
" <span>□ Einschränkung der Verarbeitung durch den Verantwortlichen\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "f)\n"
" <span>□ das Bestehen eines Beschwerderechts bei einer Aufsichtsbehörde besteht\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "g) die Herkunft der Daten\n"
" <span class=\"T7\">ist von</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T4\">eigener Recherche,</span>\n"
" <span class=\"T2\">□</span>\n"
" <span class=\"T4\">Auskunftei</span>"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_contact_extend.report_contact_document
msgid "h)<span class=\"T2\">□</span>eine automatisierte Entscheidungsfindung\n"
" <span class=\"T7\">mit diesen Daten findet nicht statt.</span>"
msgstr ""
#. module: website_contact_extend
#: model:mail.template,subject:website_contact_extend.verification_email_template
msgid "mail verification link"
msgstr ""