You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 

362 lines
11 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * privacy
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna radnja"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__active
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.activity_action
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_ids
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_privacy_activity
msgid "Activities"
msgstr "Aktivnosti"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_state
#, fuzzy
msgid "Activity State"
msgstr "Aktivnosti"
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Archived"
msgstr "Arhivirano"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__subject_find
msgid "Are affected subjects present in this database?"
msgstr "Jesu li dotični subjekti prisutni u ovoj bazi?"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Broj priloga"
#. module: privacy
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
msgid "Click to add a data processing activity."
msgstr "Kliknite za dodavanje aktivnosti obrade podataka."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__controller_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Controller"
msgstr "Kontroler"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: privacy
#: model:ir.module.category,name:privacy.module_category_data_protection
msgid "Data Protection"
msgstr "Zaštita podataka"
#. module: privacy
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_manager
msgid "Data Protection Manager"
msgstr "Upravlja zaštitom podataka"
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_config
msgid "Data Protection Settings"
msgstr "Postavke zaštite podataka"
#. module: privacy
#: model:res.groups,name:privacy.group_data_protection_user
msgid "Data Protection User"
msgstr "Korisnik zaštite podataka"
#. module: privacy
#: model:ir.model,name:privacy.model_privacy_activity
msgid "Data processing activities"
msgstr "Aktivnosti obrade podataka"
#. module: privacy
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:privacy.activity_action
msgid ""
"Data processing activities define why, how and what you do\n"
" with subjects' personal data."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__subject_find
msgid "Define subjects"
msgstr "Definirajte subjekte"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__description
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Details"
msgstr "Pojedinosti"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Pratitelji (kanali)"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Pratitelji (partneri)"
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_search
msgid "Group By"
msgstr "Grupiraj po"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__description
msgid "How is personal data used here? Why? Etc."
msgstr "Kako su ovdje korišteni osobni podaci? Zašto? itd..."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtijevaju važu pozornost."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtijevaju važu pozornost."
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Je pratitelj"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_master_data
msgid "Master Data"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_has_error_counter
msgid "Number of error"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: privacy
#: selection:privacy.activity,activity_state:0
msgid "Overdue"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.actions.act_window,name:privacy.action_data_protection_partner_form
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_partner
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: privacy
#: selection:privacy.activity,activity_state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.parent_menu_data_protection
msgid "Privacy"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__processor_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Processors"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_report
msgid "Reports"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__subject_domain
msgid "Selection filter to find specific subjects included."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_setting
msgid "Settings"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "Subjects details"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__subject_domain
msgid "Subjects filter"
msgstr ""
#. module: privacy
#: selection:privacy.activity,activity_state:0
msgid "Today"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.ui.menu,name:privacy.menu_data_protection_transaction
msgid "Transactions"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,field_description:privacy.field_privacy_activity__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__controller_id
msgid ""
"Whoever determines the purposes and means of the processing of personal data."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model:ir.model.fields,help:privacy.field_privacy_activity__processor_ids
msgid "Whoever processes personal data on behalf of the controller."
msgstr ""
#. module: privacy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:privacy.activity_form
msgid "processors"
msgstr ""