You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

341 lines
15 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_changeset
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2016-12-16 03:39+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2016-12-16 03:39+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
  15. "Language: sl\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
  20. "%100==4 ? 2 : 3);\n"
  21. #. module: partner_changeset
  22. #: sql_constraint:changeset.field.rule:0
  23. msgid "A rule already exists for this field."
  24. msgstr "Za to polje že obstaja pravilo."
  25. #. module: partner_changeset
  26. #: selection:res.partner.changeset.change,state:0
  27. msgid "Accepted"
  28. msgstr "Sprejeto"
  29. #. module: partner_changeset
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_changeset_field_rule_action
  31. msgid "Action"
  32. msgstr "Ukrep"
  33. #. module: partner_changeset
  34. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_change_form
  35. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_form
  36. msgid "Apply"
  37. msgstr "Uveljavi"
  38. #. module: partner_changeset
  39. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_form
  40. msgid "Apply pending changes"
  41. msgstr "Uveljavi čakajoče spremembe"
  42. #. module: partner_changeset
  43. #: model:ir.model.fields,help:partner_changeset.field_changeset_field_rule_action
  44. msgid ""
  45. "Auto: always apply a change.\n"
  46. "Validate: manually applied by an administrator.\n"
  47. "Never: change never applied."
  48. msgstr ""
  49. "Samodejno: vedno uveljavi spremembo.\n"
  50. "Overi: ročno uveljavi administrator.\n"
  51. "Nikoli: sprememba ni nikoli uveljavljena."
  52. #. module: partner_changeset
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_ids
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_count_pending_changesets
  55. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.res_partner_view_buttons
  56. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_form
  57. msgid "Changes"
  58. msgstr "Spremembe"
  59. #. module: partner_changeset
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_changeset_id
  61. msgid "Changeset"
  62. msgstr "Niz sprememb"
  63. #. module: partner_changeset
  64. #: model:res.groups,name:partner_changeset.group_changeset_manager
  65. msgid "Changeset Configuration"
  66. msgstr "Nastavitve niza sprememb"
  67. #. module: partner_changeset
  68. #: model:ir.model,name:partner_changeset.model_changeset_field_rule
  69. msgid "Changeset Field Rules"
  70. msgstr "Pravila polja niza sprememb"
  71. #. module: partner_changeset
  72. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_changeset.action_changeset_field_rule_view
  73. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_changeset_field_rule_form
  74. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_changeset_field_rule_search
  75. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_changeset_field_rule_tree
  76. msgid "Changeset Fields Rules"
  77. msgstr "Pravila polj niza sprememb"
  78. #. module: partner_changeset
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_ids
  80. #: model:ir.ui.menu,name:partner_changeset.menu_res_partner_changeset
  81. msgid "Changesets"
  82. msgstr "Nizi sprememb"
  83. #. module: partner_changeset
  84. #: model:res.groups,name:partner_changeset.group_changeset_user
  85. msgid "Changesets Validations "
  86. msgstr "Overitve nizov sprememb"
  87. #. module: partner_changeset
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_changeset_field_rule_create_uid
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_create_uid
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_create_uid
  91. msgid "Created by"
  92. msgstr "Ustvaril"
  93. #. module: partner_changeset
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_changeset_field_rule_create_date
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_create_date
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_create_date
  97. msgid "Created on"
  98. msgstr "Ustvarjeno"
  99. #. module: partner_changeset
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_date
  101. msgid "Date"
  102. msgstr "Datum"
  103. #. module: partner_changeset
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_changeset_field_rule_display_name
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_display_name
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_display_name
  107. msgid "Display Name"
  108. msgstr "Prikazni naziv"
  109. #. module: partner_changeset
  110. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_search
  111. #: selection:res.partner.changeset,state:0
  112. msgid "Done"
  113. msgstr "Opravljeno"
  114. #. module: partner_changeset
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_changeset_field_rule_field_id
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_field_id
  117. msgid "Field"
  118. msgstr "Polje"
  119. #. module: partner_changeset
  120. #: model:ir.ui.menu,name:partner_changeset.menu_changeset_field_rule
  121. msgid "Field Rules"
  122. msgstr "Pravila polja"
  123. #. module: partner_changeset
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_field_type
  125. msgid "Field Type"
  126. msgstr "Tip polja"
  127. #. module: partner_changeset
  128. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_search
  129. msgid "Group By"
  130. msgstr "Združi po"
  131. #. module: partner_changeset
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_changeset_field_rule_id
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_id
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_id
  135. msgid "ID"
  136. msgstr "ID"
  137. #. module: partner_changeset
  138. #: model:ir.model.fields,help:partner_changeset.field_changeset_field_rule_source_model_id
  139. msgid ""
  140. "If a source model is defined, the rule will be applied only when the change "
  141. "is made from this origin. Rules without source model are global and applies "
  142. "to all backends.\n"
  143. "Rules with a source model have precedence over global rules, but if a field "
  144. "has no rule with a source model, the global rule is used."
  145. msgstr ""
  146. "Če je izvorni model določen, se pravilo uveljavi le za spremembe iz tega "
  147. "izvora. Pravila brez izvornega modela so globalna in se uveljavijo na vseh "
  148. "ozadjih.\n"
  149. "Pravila izvornega modela imajo prednost pred globalnimi pravili, a če polje "
  150. "nima pravila z izvornim modelom, se uporabi globalno pravilo."
  151. #. module: partner_changeset
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_changeset_field_rule___last_update
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset___last_update
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change___last_update
  155. msgid "Last Modified on"
  156. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  157. #. module: partner_changeset
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_changeset_field_rule_write_uid
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_write_uid
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_write_uid
  161. msgid "Last Updated by"
  162. msgstr "Zadnji posodobil"
  163. #. module: partner_changeset
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_changeset_field_rule_write_date
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_write_date
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_write_date
  167. msgid "Last Updated on"
  168. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  169. #. module: partner_changeset
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_new_value_boolean
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_new_value_char
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_new_value_date
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_new_value_datetime
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_new_value_display
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_new_value_float
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_new_value_integer
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_new_value_reference
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_new_value_text
  179. msgid "New"
  180. msgstr "Novo"
  181. #. module: partner_changeset
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_note
  183. msgid "Note"
  184. msgstr "Opomba"
  185. #. module: partner_changeset
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_old_value_boolean
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_old_value_char
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_old_value_date
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_old_value_datetime
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_old_value_float
  191. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_old_value_integer
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_old_value_reference
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_old_value_text
  194. msgid "Old"
  195. msgstr "Staro"
  196. #. module: partner_changeset
  197. #: model:ir.model,name:partner_changeset.model_res_partner
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_partner_id
  199. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_search
  200. msgid "Partner"
  201. msgstr "Partner"
  202. #. module: partner_changeset
  203. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_changeset.action_res_partner_changeset_view
  204. #: model:ir.model,name:partner_changeset.model_res_partner_changeset
  205. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_form
  206. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_search
  207. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_tree
  208. msgid "Partner Changeset"
  209. msgstr "Niz sprememb partnerja"
  210. #. module: partner_changeset
  211. #: model:ir.model,name:partner_changeset.model_res_partner_changeset_change
  212. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_change_form
  213. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_form
  214. msgid "Partner Changeset Change"
  215. msgstr "Sprememba niza sprememb partnerja"
  216. #. module: partner_changeset
  217. #: model:ir.ui.menu,name:partner_changeset.menu_changeset
  218. msgid "Partner Changesets"
  219. msgstr "Nizi sprememb partnerja"
  220. #. module: partner_changeset
  221. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_search
  222. #: selection:res.partner.changeset,state:0
  223. #: selection:res.partner.changeset.change,state:0
  224. msgid "Pending"
  225. msgstr "Čakanje"
  226. #. module: partner_changeset
  227. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_filter
  228. msgid "Pending Changesets"
  229. msgstr "Čakajoči nizi sprememb"
  230. #. module: partner_changeset
  231. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_origin_value_boolean
  232. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_origin_value_char
  233. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_origin_value_date
  234. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_origin_value_datetime
  235. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_origin_value_display
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_origin_value_float
  237. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_origin_value_integer
  238. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_origin_value_reference
  239. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_origin_value_text
  240. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_form
  241. msgid "Previous"
  242. msgstr "Prejšnji"
  243. #. module: partner_changeset
  244. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_change_form
  245. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_form
  246. msgid "Reject"
  247. msgstr "Zavrni"
  248. #. module: partner_changeset
  249. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_form
  250. msgid "Reject pending changes"
  251. msgstr "Zavrni čakajoče spremembe"
  252. #. module: partner_changeset
  253. #: selection:res.partner.changeset.change,state:0
  254. msgid "Rejected"
  255. msgstr "Zavrnjeno"
  256. #. module: partner_changeset
  257. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_changeset_field_rule_source_model_id
  258. msgid "Source Model"
  259. msgstr "Izvorni model"
  260. #. module: partner_changeset
  261. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_source
  262. msgid "Source of the change"
  263. msgstr "Izvor spremembe"
  264. #. module: partner_changeset
  265. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_state
  266. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_state
  267. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_search
  268. msgid "State"
  269. msgstr "Stanje"
  270. #. module: partner_changeset
  271. #: model:res.groups,comment:partner_changeset.group_changeset_user
  272. msgid "The user will be able to apply or reject changesets."
  273. msgstr "Uporabnik bo lahko uveljavljal ali zavračal nize sprememb."
  274. #. module: partner_changeset
  275. #: model:res.groups,comment:partner_changeset.group_changeset_manager
  276. msgid ""
  277. "The user will have an access to the configuration of the changeset rules."
  278. msgstr "Uporabnik bo imel dostop do nastavitev pravil niza sprememb."
  279. #. module: partner_changeset
  280. #: code:addons/partner_changeset/models/res_partner_changeset.py:401
  281. #, python-format
  282. msgid ""
  283. "This change cannot be applied because a previous changeset for the same "
  284. "partner is pending.\n"
  285. "Apply all the anterior changesets before applying this one."
  286. msgstr ""
  287. "Te spremembe ni mogoče uveljaviti, ker obstaja za istega partnerja prejšnji "
  288. "čakajoč niz sprememb.\n"
  289. "Pred uveljavitvijo tega uveljavite vse predhodne nize sprememb."
  290. #. module: partner_changeset
  291. #: code:addons/partner_changeset/models/res_partner_changeset.py:416
  292. #, python-format
  293. msgid "This change has already be applied."
  294. msgstr "Ta sprememba je že uveljavljena."