You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

172 lines
5.4 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_location
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. # falexandresilva <falexandresilva@gmail.com>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-06-10 01:50+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-06-10 01:50+0000\n"
  14. "Last-Translator: falexandresilva <falexandresilva@gmail.com>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: pt_BR\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  21. #. module: base_location
  22. #: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_zip_tree
  23. msgid "Cites/locations"
  24. msgstr ""
  25. #. module: base_location
  26. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_country_state_better_zip_ids
  27. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.better_zip_tree
  28. msgid "Cities"
  29. msgstr "Cidades"
  30. #. module: base_location
  31. #: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu
  32. msgid "Cities/Locations"
  33. msgstr "Cidades/Locais"
  34. #. module: base_location
  35. #: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_root_menu
  36. msgid "Cities/Locations Management"
  37. msgstr "Gerenciamento Cidade/Locais"
  38. #. module: base_location
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_city
  40. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.better_zip_form
  41. msgid "City"
  42. msgstr "Cidade"
  43. #. module: base_location
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_code
  45. msgid "City Code"
  46. msgstr "Código da cidade"
  47. #. module: base_location
  48. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_company_form_city
  49. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form
  50. msgid "City completion"
  51. msgstr "Autocompletar de cidades"
  52. #. module: base_location
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner_zip_id
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users_zip_id
  55. msgid "City/Location"
  56. msgstr "Cidade/Localização"
  57. #. module: base_location
  58. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_better_zip
  59. msgid "City/locations completion object"
  60. msgstr "Objeto autocompletar de Cidades/Locais"
  61. #. module: base_location
  62. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_company
  63. msgid "Companies"
  64. msgstr "Empresas"
  65. #. module: base_location
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_country_id
  67. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_better_zip_filter
  68. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_country_search
  69. msgid "Country"
  70. msgstr "País"
  71. #. module: base_location
  72. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_country_state
  73. msgid "Country state"
  74. msgstr "Estado"
  75. #. module: base_location
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_create_uid
  77. msgid "Created by"
  78. msgstr "Criado por"
  79. #. module: base_location
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_create_date
  81. msgid "Created on"
  82. msgstr "Criado em"
  83. #. module: base_location
  84. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_better_zip_filter
  85. msgid "Group By"
  86. msgstr "Agrupar por"
  87. #. module: base_location
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_id
  89. msgid "ID"
  90. msgstr "ID"
  91. #. module: base_location
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip___last_update
  93. msgid "Last Modified on"
  94. msgstr "Última atualização em"
  95. #. module: base_location
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_write_uid
  97. msgid "Last Updated by"
  98. msgstr "Útima atualização por"
  99. #. module: base_location
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_write_date
  101. msgid "Last Updated on"
  102. msgstr "Útima atualização em"
  103. #. module: base_location
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_latitude
  105. msgid "Latitude"
  106. msgstr "Latitude"
  107. #. module: base_location
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company_better_zip_id
  109. msgid "Location"
  110. msgstr "Localização"
  111. #. module: base_location
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_longitude
  113. msgid "Longitude"
  114. msgstr "Longitude"
  115. #. module: base_location
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_display_name
  117. msgid "Name"
  118. msgstr "Nome"
  119. #. module: base_location
  120. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_partner
  121. msgid "Partner"
  122. msgstr "Parceiro"
  123. #. module: base_location
  124. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_better_zip_filter
  125. msgid "Search city"
  126. msgstr "Buscar cidade"
  127. #. module: base_location
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_state_id
  129. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_better_zip_filter
  130. msgid "State"
  131. msgstr "Estado"
  132. #. module: base_location
  133. #: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_better_zip_code
  134. msgid "The official code for the city"
  135. msgstr "O código oficial da cidade"
  136. #. module: base_location
  137. #: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company_better_zip_id
  138. msgid "Use the city name or the zip code to search the location"
  139. msgstr "Use o nome da cidade ou o CEP para pesquisar a localização"
  140. #. module: base_location
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_name
  142. msgid "ZIP"
  143. msgstr "CEP"