You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

353 lines
13 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_financial_risk
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "Last-Translator: <>\n"
  10. "Language-Team: \n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  14. "Plural-Forms: \n"
  15. #. module: partner_financial_risk
  16. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_move_line_ids
  17. msgid "Account Moves"
  18. msgstr ""
  19. #. module: partner_financial_risk
  20. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
  21. msgid "Cancel"
  22. msgstr ""
  23. #. module: partner_financial_risk
  24. #: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_res_company
  25. msgid "Companies"
  26. msgstr ""
  27. #. module: partner_financial_risk
  28. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
  29. msgid "Continue"
  30. msgstr ""
  31. #. module: partner_financial_risk
  32. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
  33. msgid "Continue method"
  34. msgstr ""
  35. #. module: partner_financial_risk
  36. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
  37. msgid "Created by"
  38. msgstr ""
  39. #. module: partner_financial_risk
  40. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
  41. msgid "Created on"
  42. msgstr ""
  43. #. module: partner_financial_risk
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
  45. msgid "Credit policy"
  46. msgstr ""
  47. #. module: partner_financial_risk
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
  49. msgid "Customer"
  50. msgstr ""
  51. #. module: partner_financial_risk
  52. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
  53. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
  54. msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid.The change of this field recompute all partners risk,be patient."
  55. msgstr ""
  56. #. module: partner_financial_risk
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
  58. msgid "Display Name"
  59. msgstr ""
  60. #. module: partner_financial_risk
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
  62. msgid "Exception msg"
  63. msgstr ""
  64. #. module: partner_financial_risk
  65. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
  66. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
  67. msgid "Financial Risk"
  68. msgstr ""
  69. #. module: partner_financial_risk
  70. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
  71. msgid "Financial Risk div"
  72. msgstr ""
  73. #. module: partner_financial_risk
  74. #: code:addons/partner_financial_risk/models/account_invoice.py:19
  75. #, python-format
  76. msgid "Financial risk exceeded.\n"
  77. ""
  78. msgstr ""
  79. #. module: partner_financial_risk
  80. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
  81. msgid "Full risk computation"
  82. msgstr ""
  83. #. module: partner_financial_risk
  84. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_unpaid_include
  85. msgid "Full risk computation.\n"
  86. "Residual amount of move lines not reconciled with distinct account that is set as partner receivable and date maturity exceeded, considering Due Margin set in account settings."
  87. msgstr ""
  88. #. module: partner_financial_risk
  89. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
  90. msgid "Full risk computation.\n"
  91. "Residual amount of move lines not reconciled with distinct account that is set as partner receivable and date maturity not exceeded, considering Due Margin set in account settings."
  92. msgstr ""
  93. #. module: partner_financial_risk
  94. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
  95. msgid "Full risk computation.\n"
  96. "Residual amount of move lines not reconciled with the same account that is set as partner receivable and date maturity exceeded, considering Due Margin set in account settings."
  97. msgstr ""
  98. #. module: partner_financial_risk
  99. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
  100. msgid "Full risk computation.\n"
  101. "Residual amount of move lines not reconciled with the same account that is set as partner receivable and date maturity not exceeded, considering Due Margin set in account settings."
  102. msgstr ""
  103. #. module: partner_financial_risk
  104. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
  105. msgid "General Limits"
  106. msgstr ""
  107. #. module: partner_financial_risk
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
  109. msgid "ID"
  110. msgstr ""
  111. #. module: partner_financial_risk
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
  113. msgid "Include Draft Invoices"
  114. msgstr ""
  115. #. module: partner_financial_risk
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
  117. msgid "Include Open Invoices/Principal Balance"
  118. msgstr ""
  119. #. module: partner_financial_risk
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
  121. msgid "Include Other Account Open Amount"
  122. msgstr ""
  123. #. module: partner_financial_risk
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_unpaid_include
  125. msgid "Include Other Account Unpaid Amount"
  126. msgstr ""
  127. #. module: partner_financial_risk
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
  129. msgid "Include Unpaid Invoices/Principal Balance"
  130. msgstr ""
  131. #. module: partner_financial_risk
  132. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
  133. msgid "Info"
  134. msgstr ""
  135. #. module: partner_financial_risk
  136. #: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_invoice
  137. msgid "Invoice"
  138. msgstr ""
  139. #. module: partner_financial_risk
  140. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
  141. msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
  142. msgstr ""
  143. #. module: partner_financial_risk
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
  145. msgid "Last Modified on"
  146. msgstr ""
  147. #. module: partner_financial_risk
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
  149. msgid "Last Updated by"
  150. msgstr ""
  151. #. module: partner_financial_risk
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
  153. msgid "Last Updated on"
  154. msgstr ""
  155. #. module: partner_financial_risk
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
  157. msgid "Limit In Draft Invoices"
  158. msgstr ""
  159. #. module: partner_financial_risk
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
  161. msgid "Limit In Open Invoices/Principal Balance"
  162. msgstr ""
  163. #. module: partner_financial_risk
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
  165. msgid "Limit In Unpaid Invoices/Principal Balance"
  166. msgstr ""
  167. #. module: partner_financial_risk
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
  169. msgid "Limit Other Account Open Amount"
  170. msgstr ""
  171. #. module: partner_financial_risk
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_unpaid_limit
  173. msgid "Limit Other Account Unpaid Amount"
  174. msgstr ""
  175. #. module: partner_financial_risk
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
  178. msgid "Maturity Margin"
  179. msgstr ""
  180. #. module: partner_financial_risk
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
  182. msgid "Object"
  183. msgstr ""
  184. #. module: partner_financial_risk
  185. #: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_res_partner
  186. msgid "Partner"
  187. msgstr ""
  188. #. module: partner_financial_risk
  189. #: code:addons/partner_financial_risk/wizard/parner_risk_exceeded.py:25
  190. #, python-format
  191. msgid "Partner risk exceeded"
  192. msgstr ""
  193. #. module: partner_financial_risk
  194. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_unpaid
  195. msgid "Residual amount of move lines not reconciled with distinct account that is set as partner receivable and date maturity exceeded, considering Due Margin set in account settings."
  196. msgstr ""
  197. #. module: partner_financial_risk
  198. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
  199. msgid "Residual amount of move lines not reconciled with distinct account that is set as partner receivable and date maturity not exceeded, considering Due Margin set in account settings."
  200. msgstr ""
  201. #. module: partner_financial_risk
  202. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
  203. msgid "Residual amount of move lines not reconciled with the same account that is set as partner receivable and date maturity exceeded, considering Due Margin set in account settings."
  204. msgstr ""
  205. #. module: partner_financial_risk
  206. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
  207. msgid "Residual amount of move lines not reconciled with the same account that is set as partner receivable and date maturity not exceeded, considering Due Margin set in account settings."
  208. msgstr ""
  209. #. module: partner_financial_risk
  210. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
  211. msgid "Risk Exception"
  212. msgstr ""
  213. #. module: partner_financial_risk
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
  215. msgid "Risk allow edit"
  216. msgstr ""
  217. #. module: partner_financial_risk
  218. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
  219. msgid "Risk exceeded"
  220. msgstr ""
  221. #. module: partner_financial_risk
  222. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
  223. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_unpaid_limit
  224. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
  225. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
  226. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
  227. msgid "Set 0 if it is not locked"
  228. msgstr ""
  229. #. module: partner_financial_risk
  230. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
  231. msgid "Specific Limits"
  232. msgstr ""
  233. #. module: partner_financial_risk
  234. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
  235. msgid "Sum of total risk included"
  236. msgstr ""
  237. #. module: partner_financial_risk
  238. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
  239. msgid "The partner has exceeded his risk"
  240. msgstr ""
  241. #. module: partner_financial_risk
  242. #: code:addons/partner_financial_risk/models/account_invoice.py:30
  243. #, python-format
  244. msgid "This invoice exceeds the financial risk.\n"
  245. ""
  246. msgstr ""
  247. #. module: partner_financial_risk
  248. #: code:addons/partner_financial_risk/models/account_invoice.py:23
  249. #, python-format
  250. msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
  251. ""
  252. msgstr ""
  253. #. module: partner_financial_risk
  254. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
  255. msgid "Total Draft Invoices"
  256. msgstr ""
  257. #. module: partner_financial_risk
  258. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
  259. msgid "Total Open Invoices/Principal Balance"
  260. msgstr ""
  261. #. module: partner_financial_risk
  262. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
  263. msgid "Total Other Account Open Amount"
  264. msgstr ""
  265. #. module: partner_financial_risk
  266. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_unpaid
  267. msgid "Total Other Account Unpaid Amount"
  268. msgstr ""
  269. #. module: partner_financial_risk
  270. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
  271. msgid "Total Risk"
  272. msgstr ""
  273. #. module: partner_financial_risk
  274. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
  275. msgid "Total Unpaid Invoices/Principal Balance"
  276. msgstr ""
  277. #. module: partner_financial_risk
  278. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
  279. msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
  280. msgstr ""
  281. #. module: partner_financial_risk
  282. #: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
  283. msgid "account.config.settings"
  284. msgstr ""
  285. #. module: partner_financial_risk
  286. #: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
  287. msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
  288. msgstr ""