You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

679 lines
22 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_alias
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "Last-Translator: <>\n"
  10. "Language-Team: \n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  14. "Plural-Forms: \n"
  15. #. module: partner_alias
  16. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_needaction
  17. msgid "Action Needed"
  18. msgstr ""
  19. #. module: partner_alias
  20. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_active
  21. msgid "Active"
  22. msgstr ""
  23. #. module: partner_alias
  24. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_type
  25. msgid "Address Type"
  26. msgstr ""
  27. #. module: partner_alias
  28. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_affiliate_ids
  29. msgid "Affiliates"
  30. msgstr ""
  31. #. module: partner_alias
  32. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_phonecall_calendar_attendance_ids
  33. msgid "Aggregated phonecall schedule"
  34. msgstr ""
  35. #. module: partner_alias
  36. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_phonecall_calendar_attendance_ids
  37. msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
  38. msgstr ""
  39. #. module: partner_alias
  40. #: code:addons/partner_alias/models/res_partner_alias.py:32
  41. #, python-format
  42. msgid "Alias first name cannot be the same as primary firstname"
  43. msgstr ""
  44. #. module: partner_alias
  45. #: sql_constraint:res.partner.alias:0
  46. msgid "Alias first name must be unique"
  47. msgstr ""
  48. #. module: partner_alias
  49. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_alias.res_partner_alias_action
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_alias_ids
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_ids
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_users_alias_ids
  53. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_alias.personal_information
  54. msgid "Aliases"
  55. msgstr ""
  56. #. module: partner_alias
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_phonecall_available
  58. msgid "Available to call"
  59. msgstr ""
  60. #. module: partner_alias
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_bank_ids
  62. msgid "Banks"
  63. msgstr ""
  64. #. module: partner_alias
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_barcode
  66. msgid "Barcode"
  67. msgstr ""
  68. #. module: partner_alias
  69. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_phonecall_calendar_ids
  70. msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
  71. msgstr ""
  72. #. module: partner_alias
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_birth_city
  74. msgid "Birth city"
  75. msgstr ""
  76. #. module: partner_alias
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_birth_country_id
  78. msgid "Birth country"
  79. msgstr ""
  80. #. module: partner_alias
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_birth_state_id
  82. msgid "Birth state"
  83. msgstr ""
  84. #. module: partner_alias
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_birthdate
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_birthdate_date
  87. msgid "Birthdate"
  88. msgstr ""
  89. #. module: partner_alias
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_bounce
  91. msgid "Bounce"
  92. msgstr ""
  93. #. module: partner_alias
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_channel_ids
  95. msgid "Channels"
  96. msgstr ""
  97. #. module: partner_alias
  98. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_is_company
  99. msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person"
  100. msgstr ""
  101. #. module: partner_alias
  102. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_customer
  103. msgid "Check this box if this contact is a customer."
  104. msgstr ""
  105. #. module: partner_alias
  106. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_supplier
  107. msgid "Check this box if this contact is a vendor. If it's not checked, purchase people will not see it when encoding a purchase order."
  108. msgstr ""
  109. #. module: partner_alias
  110. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_employee
  111. msgid "Check this box if this contact is an Employee."
  112. msgstr ""
  113. #. module: partner_alias
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_city
  115. msgid "City"
  116. msgstr ""
  117. #. module: partner_alias
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_zip_id
  119. msgid "City/Location"
  120. msgstr ""
  121. #. module: partner_alias
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_color
  123. msgid "Color Index"
  124. msgstr ""
  125. #. module: partner_alias
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_commercial_partner_id
  127. msgid "Commercial Entity"
  128. msgstr ""
  129. #. module: partner_alias
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_company_id
  131. msgid "Company"
  132. msgstr ""
  133. #. module: partner_alias
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_company_name
  135. msgid "Company Name"
  136. msgstr ""
  137. #. module: partner_alias
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_commercial_company_name
  139. msgid "Company Name Entity"
  140. msgstr ""
  141. #. module: partner_alias
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_company_type
  143. msgid "Company Type"
  144. msgstr ""
  145. #. module: partner_alias
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_contact_address
  147. msgid "Complete Address"
  148. msgstr ""
  149. #. module: partner_alias
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_contact_type
  151. msgid "Contact type"
  152. msgstr ""
  153. #. module: partner_alias
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_child_ids
  155. msgid "Contacts"
  156. msgstr ""
  157. #. module: partner_alias
  158. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_message_bounce
  159. msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact"
  160. msgstr ""
  161. #. module: partner_alias
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_country_id
  163. msgid "Country"
  164. msgstr ""
  165. #. module: partner_alias
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_create_uid
  167. msgid "Created by"
  168. msgstr ""
  169. #. module: partner_alias
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_create_date
  171. msgid "Created on"
  172. msgstr ""
  173. #. module: partner_alias
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_credit_limit
  175. msgid "Credit Limit"
  176. msgstr ""
  177. #. module: partner_alias
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_date
  179. msgid "Date"
  180. msgstr ""
  181. #. module: partner_alias
  182. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_message_last_post
  183. msgid "Date of the last message posted on the record."
  184. msgstr ""
  185. #. module: partner_alias
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_display_name
  187. msgid "Display Name"
  188. msgstr ""
  189. #. module: partner_alias
  190. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_partner_share
  191. msgid "Either customer (no user), either shared user. Indicated the current partner is a customer without access or with a limited access created for sharing data."
  192. msgstr ""
  193. #. module: partner_alias
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_email
  195. msgid "Email"
  196. msgstr ""
  197. #. module: partner_alias
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_notify_email
  199. msgid "Email Messages and Notifications"
  200. msgstr ""
  201. #. module: partner_alias
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_employee
  203. msgid "Employee"
  204. msgstr ""
  205. #. module: partner_alias
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_fax
  207. msgid "Fax"
  208. msgstr ""
  209. #. module: partner_alias
  210. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_firstname
  211. msgid "First Name"
  212. msgstr ""
  213. #. module: partner_alias
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_follower_ids
  215. msgid "Followers"
  216. msgstr ""
  217. #. module: partner_alias
  218. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_channel_ids
  219. msgid "Followers (Channels)"
  220. msgstr ""
  221. #. module: partner_alias
  222. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_partner_ids
  223. msgid "Followers (Partners)"
  224. msgstr ""
  225. #. module: partner_alias
  226. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_email_formatted
  227. msgid "Format email address \"Name <email@domain>\""
  228. msgstr ""
  229. #. module: partner_alias
  230. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_email_formatted
  231. msgid "Formatted Email"
  232. msgstr ""
  233. #. module: partner_alias
  234. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_gender
  235. msgid "Gender"
  236. msgstr ""
  237. #. module: partner_alias
  238. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_id
  239. msgid "ID"
  240. msgstr ""
  241. #. module: partner_alias
  242. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_im_status
  243. msgid "IM Status"
  244. msgstr ""
  245. #. module: partner_alias
  246. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_message_unread
  247. msgid "If checked new messages require your attention."
  248. msgstr ""
  249. #. module: partner_alias
  250. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_message_needaction
  251. msgid "If checked, new messages require your attention."
  252. msgstr ""
  253. #. module: partner_alias
  254. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_opt_out
  255. msgid "If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails for mass mailing and marketing campaign. Filter 'Available for Mass Mailing' allows users to filter the partners when performing mass mailing."
  256. msgstr ""
  257. #. module: partner_alias
  258. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_lang
  259. msgid "If the selected language is loaded in the system, all documents related to this contact will be printed in this language. If not, it will be English."
  260. msgstr ""
  261. #. module: partner_alias
  262. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_image
  263. msgid "Image"
  264. msgstr ""
  265. #. module: partner_alias
  266. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_ref
  267. msgid "Internal Reference"
  268. msgstr ""
  269. #. module: partner_alias
  270. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_is_follower
  271. msgid "Is Follower"
  272. msgstr ""
  273. #. module: partner_alias
  274. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_is_company
  275. msgid "Is a Company"
  276. msgstr ""
  277. #. module: partner_alias
  278. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_customer
  279. msgid "Is a Customer"
  280. msgstr ""
  281. #. module: partner_alias
  282. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_supplier
  283. msgid "Is a Vendor"
  284. msgstr ""
  285. #. module: partner_alias
  286. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_phonecall_available
  287. msgid "Is it now a good time to call this partner?"
  288. msgstr ""
  289. #. module: partner_alias
  290. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_function
  291. msgid "Job Position"
  292. msgstr ""
  293. #. module: partner_alias
  294. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_lang
  295. msgid "Language"
  296. msgstr ""
  297. #. module: partner_alias
  298. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_last_post
  299. msgid "Last Message Date"
  300. msgstr ""
  301. #. module: partner_alias
  302. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias___last_update
  303. msgid "Last Modified on"
  304. msgstr ""
  305. #. module: partner_alias
  306. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_write_uid
  307. msgid "Last Updated by"
  308. msgstr ""
  309. #. module: partner_alias
  310. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_write_date
  311. msgid "Last Updated on"
  312. msgstr ""
  313. #. module: partner_alias
  314. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_lastname
  315. msgid "Last name"
  316. msgstr ""
  317. #. module: partner_alias
  318. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_contact_id
  319. msgid "Main Contact"
  320. msgstr ""
  321. #. module: partner_alias
  322. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_image_medium
  323. msgid "Medium-sized image"
  324. msgstr ""
  325. #. module: partner_alias
  326. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_image_medium
  327. msgid "Medium-sized image of this contact. It is automatically resized as a 128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some kanban views."
  328. msgstr ""
  329. #. module: partner_alias
  330. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_ids
  331. msgid "Messages"
  332. msgstr ""
  333. #. module: partner_alias
  334. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_mobile
  335. msgid "Mobile"
  336. msgstr ""
  337. #. module: partner_alias
  338. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_name
  339. msgid "Name"
  340. msgstr ""
  341. #. module: partner_alias
  342. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_nationality_id
  343. msgid "Nationality"
  344. msgstr ""
  345. #. module: partner_alias
  346. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_comment
  347. msgid "Notes"
  348. msgstr ""
  349. #. module: partner_alias
  350. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_needaction_counter
  351. msgid "Number of Actions"
  352. msgstr ""
  353. #. module: partner_alias
  354. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_message_needaction_counter
  355. msgid "Number of messages which requires an action"
  356. msgstr ""
  357. #. module: partner_alias
  358. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_message_unread_counter
  359. msgid "Number of unread messages"
  360. msgstr ""
  361. #. module: partner_alias
  362. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_opt_out
  363. msgid "Opt-Out"
  364. msgstr ""
  365. #. module: partner_alias
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_other_contact_ids
  367. msgid "Others Positions"
  368. msgstr ""
  369. #. module: partner_alias
  370. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_parent_name
  371. msgid "Parent name"
  372. msgstr ""
  373. #. module: partner_alias
  374. #: model:ir.model,name:partner_alias.model_res_partner
  375. msgid "Partner"
  376. msgstr ""
  377. #. module: partner_alias
  378. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_alias.res_partner_alias_view_form
  379. msgid "Partner Alias"
  380. msgstr ""
  381. #. module: partner_alias
  382. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_alias.res_partner_alias_view_search
  383. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_alias.res_partner_alias_view_tree
  384. msgid "Partner Aliases"
  385. msgstr ""
  386. #. module: partner_alias
  387. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_phone
  388. msgid "Phone"
  389. msgstr ""
  390. #. module: partner_alias
  391. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_phone_extension
  392. msgid "Phone Extension"
  393. msgstr ""
  394. #. module: partner_alias
  395. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_phone_extension
  396. msgid "Phone Number Extension."
  397. msgstr ""
  398. #. module: partner_alias
  399. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_phonecall_calendar_ids
  400. msgid "Phonecall schedule"
  401. msgstr ""
  402. #. module: partner_alias
  403. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_notify_email
  404. msgid "Policy to receive emails for new messages pushed to your personal Inbox:\n"
  405. "- Never: no emails are sent\n"
  406. "- All Messages: for every notification you receive in your Inbox"
  407. msgstr ""
  408. #. module: partner_alias
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_parent_id
  410. msgid "Related Company"
  411. msgstr ""
  412. #. module: partner_alias
  413. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_partner_id
  414. msgid "Related Partner"
  415. msgstr ""
  416. #. module: partner_alias
  417. #: model:ir.model,name:partner_alias.model_res_partner_alias
  418. msgid "Res Partner Alias"
  419. msgstr ""
  420. #. module: partner_alias
  421. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_user_id
  422. msgid "Salesperson"
  423. msgstr ""
  424. #. module: partner_alias
  425. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_self
  426. msgid "Self"
  427. msgstr ""
  428. #. module: partner_alias
  429. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_partner_share
  430. msgid "Share Partner"
  431. msgstr ""
  432. #. module: partner_alias
  433. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_signup_type
  434. msgid "Signup Token Type"
  435. msgstr ""
  436. #. module: partner_alias
  437. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_signup_valid
  438. msgid "Signup Token is Valid"
  439. msgstr ""
  440. #. module: partner_alias
  441. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_signup_url
  442. msgid "Signup URL"
  443. msgstr ""
  444. #. module: partner_alias
  445. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_signup_expiration
  446. msgid "Signup expiration"
  447. msgstr ""
  448. #. module: partner_alias
  449. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_signup_token
  450. msgid "Signup token"
  451. msgstr ""
  452. #. module: partner_alias
  453. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_image_small
  454. msgid "Small-sized image"
  455. msgstr ""
  456. #. module: partner_alias
  457. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_image_small
  458. msgid "Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is required."
  459. msgstr ""
  460. #. module: partner_alias
  461. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_state_id
  462. msgid "State"
  463. msgstr ""
  464. #. module: partner_alias
  465. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_street
  466. msgid "Street"
  467. msgstr ""
  468. #. module: partner_alias
  469. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_street3
  470. msgid "Street 3"
  471. msgstr ""
  472. #. module: partner_alias
  473. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_street_name
  474. msgid "Street name"
  475. msgstr ""
  476. #. module: partner_alias
  477. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_street_number
  478. msgid "Street number"
  479. msgstr ""
  480. #. module: partner_alias
  481. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_street2
  482. msgid "Street2"
  483. msgstr ""
  484. #. module: partner_alias
  485. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_vat
  486. msgid "TIN"
  487. msgstr ""
  488. #. module: partner_alias
  489. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_category_id
  490. msgid "Tags"
  491. msgstr ""
  492. #. module: partner_alias
  493. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_vat
  494. msgid "Tax Identification Number. Fill it if the company is subjected to taxes. Used by the some of the legal statements."
  495. msgstr ""
  496. #. module: partner_alias
  497. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_user_id
  498. msgid "The internal user that is in charge of communicating with this contact if any."
  499. msgstr ""
  500. #. module: partner_alias
  501. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_tz
  502. msgid "The partner's timezone, used to output proper date and time values inside printed reports. It is important to set a value for this field. You should use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and time values: your computer's timezone."
  503. msgstr ""
  504. #. module: partner_alias
  505. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_image
  506. msgid "This field holds the image used as avatar for this contact, limited to 1024x1024px"
  507. msgstr ""
  508. #. module: partner_alias
  509. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_tz
  510. msgid "Timezone"
  511. msgstr ""
  512. #. module: partner_alias
  513. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_tz_offset
  514. msgid "Timezone offset"
  515. msgstr ""
  516. #. module: partner_alias
  517. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_title
  518. msgid "Title"
  519. msgstr ""
  520. #. module: partner_alias
  521. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_unread
  522. msgid "Unread Messages"
  523. msgstr ""
  524. #. module: partner_alias
  525. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_unread_counter
  526. msgid "Unread Messages Counter"
  527. msgstr ""
  528. #. module: partner_alias
  529. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_type
  530. msgid "Used to select automatically the right address according to the context in sales and purchases documents."
  531. msgstr ""
  532. #. module: partner_alias
  533. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_user_ids
  534. msgid "Users"
  535. msgstr ""
  536. #. module: partner_alias
  537. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_website
  538. msgid "Website"
  539. msgstr ""
  540. #. module: partner_alias
  541. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_website
  542. msgid "Website of Partner or Company"
  543. msgstr ""
  544. #. module: partner_alias
  545. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_zip
  546. msgid "Zip"
  547. msgstr ""