You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

230 lines
7.1 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_location
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-12-13 03:42+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2019-11-10 17:34+0000\n"
  13. "Last-Translator: Galoperd <jvcsan@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
  15. "Language: es\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  20. "X-Generator: Weblate 3.8\n"
  21. #. module: base_location
  22. #: model:res.city,name:base_location.demo_brussels_city
  23. msgid "Brussels"
  24. msgstr "Bruselas"
  25. #. module: base_location
  26. #: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__country_enforce_cities
  27. msgid ""
  28. "Check this box to ensure every address created in that country has a 'City' "
  29. "chosen in the list of the country's cities."
  30. msgstr ""
  31. "Marca esta opción para asegurarte que cada dirección creada en el país tiene "
  32. "una \"ciudad\" elegida de la lista de ciudades del país."
  33. #. module: base_location
  34. #: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_res_city_full
  35. #: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu_cities
  36. msgid "Cities"
  37. msgstr "Ciudades"
  38. #. module: base_location
  39. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_city
  40. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__city_id
  41. msgid "City"
  42. msgstr "Ciudad"
  43. #. module: base_location
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__city_id
  45. msgid "City ID"
  46. msgstr "ID Ciudad"
  47. #. module: base_location
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_company_form_city
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form
  50. msgid "City completion"
  51. msgstr "Autocompletado a partir de la ciudad"
  52. #. module: base_location
  53. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_city_zip
  54. msgid "City/locations completion object"
  55. msgstr "Autocompletado de objetos a partir de ciudades/ubicaciones"
  56. #. module: base_location
  57. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_company
  58. msgid "Companies"
  59. msgstr "Compañías"
  60. #. module: base_location
  61. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_partner
  62. msgid "Contact"
  63. msgstr "Contacto"
  64. #. module: base_location
  65. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_country_search
  66. msgid "Country"
  67. msgstr "País"
  68. #. module: base_location
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__create_uid
  70. msgid "Created by"
  71. msgstr "Creado por"
  72. #. module: base_location
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__create_date
  74. msgid "Created on"
  75. msgstr "Creado en"
  76. #. module: base_location
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__display_name
  78. msgid "Display Name"
  79. msgstr "Nombre mostrado"
  80. #. module: base_location
  81. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_location.action_res_city_full
  82. msgid ""
  83. "Display and manage the list of all cities that can be assigned to\n"
  84. " your partner records. Note that an option can be set on each "
  85. "country separately\n"
  86. " to enforce any address of it to have a city in this list."
  87. msgstr ""
  88. #. module: base_location
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__country_enforce_cities
  90. msgid "Enforce Cities"
  91. msgstr "Forzar ciudades"
  92. #. module: base_location
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__id
  94. msgid "ID"
  95. msgstr "ID"
  96. #. module: base_location
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip____last_update
  98. msgid "Last Modified on"
  99. msgstr "Modificado por última vez el"
  100. #. module: base_location
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__write_uid
  102. msgid "Last Updated by"
  103. msgstr "Última actualización por"
  104. #. module: base_location
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__write_date
  106. msgid "Last Updated on"
  107. msgstr "Última actualización en"
  108. #. module: base_location
  109. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form
  110. msgid "Location completion"
  111. msgstr "Completar localización"
  112. #. module: base_location
  113. #: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_zip_tree
  114. msgid "Locations"
  115. msgstr "Localizaciones"
  116. #. module: base_location
  117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_zip_filter
  118. msgid "Search zip"
  119. msgstr "Buscar código postal"
  120. #. module: base_location
  121. #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:71
  122. #, python-format
  123. msgid "The city of partner %s differs from that in location %s"
  124. msgstr "La ciudad del contacto %s difiere de la localización %s"
  125. #. module: base_location
  126. #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:67
  127. #, python-format
  128. msgid "The country of the partner %s differs from that in location %s"
  129. msgstr ""
  130. #. module: base_location
  131. #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:63
  132. #, python-format
  133. msgid "The state of the partner %s differs from that in location %s"
  134. msgstr ""
  135. #. module: base_location
  136. #: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__zip_id
  137. msgid "Use the city name or the zip code to search the location"
  138. msgstr ""
  139. "Utilice el nombre de ciudad o el código postal para buscar la ubicación"
  140. #. module: base_location
  141. #: sql_constraint:res.city:0
  142. msgid ""
  143. "You already have a city with that name in the same state.The city must have "
  144. "a unique name within it's state and it's country"
  145. msgstr ""
  146. #. module: base_location
  147. #: sql_constraint:res.city.zip:0
  148. msgid ""
  149. "You already have a zip with that code in the same city. The zip code must be "
  150. "unique within it's city"
  151. msgstr ""
  152. #. module: base_location
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__name
  154. msgid "ZIP"
  155. msgstr "C.P."
  156. #. module: base_location
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__zip_id
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__zip_id
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__zip_id
  160. msgid "ZIP Location"
  161. msgstr "Código postal"
  162. #. module: base_location
  163. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.city_zip_form
  164. msgid "Zip"
  165. msgstr "Código postal"
  166. #. module: base_location
  167. #: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu_zips
  168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.city_zip_tree
  169. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_form
  170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_res_country_city_better_zip_form
  171. msgid "Zips"
  172. msgstr "Códigos postales"
  173. #. module: base_location
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city__zip_ids
  175. msgid "Zips in this city"
  176. msgstr "Códigos postales en esta ciudad"
  177. #~ msgid "City Code"
  178. #~ msgstr "Código de ciudad"
  179. #~ msgid "Country state"
  180. #~ msgstr "Provincia"
  181. #~ msgid "Group By"
  182. #~ msgstr "Agrupar por"
  183. #~ msgid "Latitude"
  184. #~ msgstr "Latitud"
  185. #~ msgid "Longitude"
  186. #~ msgstr "Longitud"
  187. #~ msgid "State"
  188. #~ msgstr "Provincia"
  189. #~ msgid "The official code for the city"
  190. #~ msgstr "El código oficial para la ciudad"