You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

176 lines
6.7 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_contact_in_several_companies
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-01-03 20:26+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2019-07-19 09:43+0000\n"
  13. "Last-Translator: j-zaballa <jonzaballa@digital5.es>\n"
  14. "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
  15. "Language: es\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  20. "X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
  21. #. module: partner_contact_in_several_companies
  22. #: model:ir.model,name:partner_contact_in_several_companies.model_ir_actions_act_window
  23. msgid "Action Window"
  24. msgstr ""
  25. #. module: partner_contact_in_several_companies
  26. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  27. msgid "Address"
  28. msgstr "Dirección"
  29. #. module: partner_contact_in_several_companies
  30. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_contact_in_several_companies.action_partner_form
  31. msgid "All Customers in All Positions"
  32. msgstr "Todos los clientes y todos los puestos"
  33. #. module: partner_contact_in_several_companies
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_filter_contact
  35. msgid "All partner positions"
  36. msgstr "Puestos del contacto"
  37. #. module: partner_contact_in_several_companies
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_filter_contact
  39. msgid "All positions"
  40. msgstr "Todos los puestos"
  41. #. module: partner_contact_in_several_companies
  42. #: selection:res.partner,contact_type:0
  43. msgid "Attached to existing Contact"
  44. msgstr "Enlazado a contacto existente"
  45. #. module: partner_contact_in_several_companies
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  47. msgid "City"
  48. msgstr "Ciudad"
  49. #. module: partner_contact_in_several_companies
  50. #: model:ir.model,name:partner_contact_in_several_companies.model_res_partner
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  52. msgid "Contact"
  53. msgstr "Contacto"
  54. #. module: partner_contact_in_several_companies
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  56. msgid "Contact Name"
  57. msgstr "Nombre del contacto"
  58. #. module: partner_contact_in_several_companies
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_in_several_companies.field_res_partner__contact_type
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_in_several_companies.field_res_users__contact_type
  61. msgid "Contact Type"
  62. msgstr "Tipo de contacto"
  63. #. module: partner_contact_in_several_companies
  64. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  65. msgid "Country"
  66. msgstr "País"
  67. #. module: partner_contact_in_several_companies
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_in_several_companies.field_res_partner__contact_id
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_in_several_companies.field_res_users__contact_id
  70. msgid "Main Contact"
  71. msgstr "Contacto principal"
  72. #. module: partner_contact_in_several_companies
  73. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  74. msgid "Mobile:"
  75. msgstr "Móvil:"
  76. #. module: partner_contact_in_several_companies
  77. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  78. msgid "Other Positions"
  79. msgstr "Otros puestos"
  80. #. module: partner_contact_in_several_companies
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_in_several_companies.field_res_partner__other_contact_ids
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_in_several_companies.field_res_users__other_contact_ids
  83. msgid "Others Positions"
  84. msgstr "Otros puestos"
  85. #. module: partner_contact_in_several_companies
  86. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_filter_contact
  87. msgid "Person"
  88. msgstr "Persona"
  89. #. module: partner_contact_in_several_companies
  90. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  91. msgid "Phone:"
  92. msgstr "Teléfono:"
  93. #. module: partner_contact_in_several_companies
  94. #: selection:res.partner,contact_type:0
  95. msgid "Standalone Contact"
  96. msgstr "Contacto independiente"
  97. #. module: partner_contact_in_several_companies
  98. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  99. msgid "State"
  100. msgstr "Provincia"
  101. #. module: partner_contact_in_several_companies
  102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  103. msgid "Street 2..."
  104. msgstr "Calle 2..."
  105. #. module: partner_contact_in_several_companies
  106. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  107. msgid "Street..."
  108. msgstr "Calle..."
  109. #. module: partner_contact_in_several_companies
  110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.personal_contact_information
  111. msgid ""
  112. "To see personal information about this contact, please\n"
  113. " go to to the this person form:"
  114. msgstr ""
  115. "Para ver información personal de este contacto, vaya\n"
  116. "al formulario de esta persona, por favor:"
  117. #. module: partner_contact_in_several_companies
  118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  119. msgid "ZIP"
  120. msgstr "C.P."
  121. #. module: partner_contact_in_several_companies
  122. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  123. msgid "at"
  124. msgstr "en"
  125. #. module: partner_contact_in_several_companies
  126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  127. msgid "e.g. Mr."
  128. msgstr "e.g. Sr."
  129. #. module: partner_contact_in_several_companies
  130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  131. msgid "e.g. Sales Director"
  132. msgstr "e.g. Responsable de ventas"
  133. #. module: partner_contact_in_several_companies
  134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_partner_form_inherit
  135. msgid "internal note..."
  136. msgstr "nota interna..."
  137. #. module: partner_contact_in_several_companies
  138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_kanban_contact
  139. msgid "other position"
  140. msgstr "otro puesto"
  141. #. module: partner_contact_in_several_companies
  142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_in_several_companies.view_res_partner_kanban_contact
  143. msgid "other positions"
  144. msgstr "otros puestos"
  145. #~ msgid "ir.actions.act_window"
  146. #~ msgstr "ir.actions.act_window"