You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

72 lines
3.2 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_phonecall_schedule
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-08-22 12:57+0000\n"
  13. "Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
  14. "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
  15. "Language: de\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  20. "X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
  21. #. module: partner_phonecall_schedule
  22. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
  23. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
  24. msgid "Aggregated phonecall schedule"
  25. msgstr "Zusammengefasste Anrufplanung"
  26. #. module: partner_phonecall_schedule
  27. #: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_attendance_ids
  28. #: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_attendance_ids
  29. msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
  30. msgstr "Zusammenfassung aller verfügbaren Anrufplanungen."
  31. #. module: partner_phonecall_schedule
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_res_partner_filter
  33. msgid "Available for phone calls now"
  34. msgstr "Jetzt für Telefonate verfügbar"
  35. #. module: partner_phonecall_schedule
  36. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
  37. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
  38. msgid "Available to call"
  39. msgstr "Für Anruf verfügbar"
  40. #. module: partner_phonecall_schedule
  41. #: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
  42. #: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
  43. msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
  44. msgstr ""
  45. "Am Besten Termin vereinbaren, wenn der Kontakt erwartet angerufen zu werden."
  46. #. module: partner_phonecall_schedule
  47. #: model:ir.model,name:partner_phonecall_schedule.model_res_partner
  48. msgid "Contact"
  49. msgstr ""
  50. #. module: partner_phonecall_schedule
  51. #: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_available
  52. #: model:ir.model.fields,help:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_available
  53. msgid "Is it now a good time to call this partner?"
  54. msgstr "Ist jetzt ein geeigneter Moment diesen Partner anzurufen?"
  55. #. module: partner_phonecall_schedule
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_phonecall_schedule.view_partner_form
  57. msgid "Phone calls"
  58. msgstr "Anrufe"
  59. #. module: partner_phonecall_schedule
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_partner__phonecall_calendar_ids
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_phonecall_schedule.field_res_users__phonecall_calendar_ids
  62. msgid "Phonecall schedule"
  63. msgstr "Anrufplanung"