You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

258 lines
8.7 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_location
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-11-25 06:38+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-11-25 06:38+0000\n"
  14. "Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/"
  16. "teams/23907/nl_NL/)\n"
  17. "Language: nl_NL\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #. module: base_location
  23. #: model:res.city,name:base_location.demo_brussels_city
  24. msgid "Brussels"
  25. msgstr ""
  26. #. module: base_location
  27. #: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__country_enforce_cities
  28. msgid ""
  29. "Check this box to ensure every address created in that country has a 'City' "
  30. "chosen in the list of the country's cities."
  31. msgstr ""
  32. #. module: base_location
  33. #: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_res_city_full
  34. #: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu_cities
  35. msgid "Cities"
  36. msgstr "Plaatsen"
  37. #. module: base_location
  38. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_city
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__city_id
  40. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__city
  41. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__city
  42. msgid "City"
  43. msgstr "Plaats"
  44. #. module: base_location
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__city_id
  46. #, fuzzy
  47. msgid "City ID"
  48. msgstr "Plaats"
  49. #. module: base_location
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_company_form_city
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form
  52. msgid "City completion"
  53. msgstr ""
  54. #. module: base_location
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__city_id
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__city_id
  57. #, fuzzy
  58. msgid "City of Address"
  59. msgstr "Plaatscode"
  60. #. module: base_location
  61. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_city_zip
  62. msgid "City/locations completion object"
  63. msgstr ""
  64. #. module: base_location
  65. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_company
  66. msgid "Companies"
  67. msgstr "Bedrijven"
  68. #. module: base_location
  69. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_partner
  70. msgid "Contact"
  71. msgstr ""
  72. #. module: base_location
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__country_id
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__country_id
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__country_id
  76. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_country_search
  77. msgid "Country"
  78. msgstr "Land"
  79. #. module: base_location
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__create_uid
  81. msgid "Created by"
  82. msgstr "Aangemaakt door"
  83. #. module: base_location
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__create_date
  85. msgid "Created on"
  86. msgstr "Aangemaakt op"
  87. #. module: base_location
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city__display_name
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__display_name
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__display_name
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__display_name
  92. msgid "Display Name"
  93. msgstr "Weergavenaam"
  94. #. module: base_location
  95. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_location.action_res_city_full
  96. msgid ""
  97. "Display and manage the list of all cities that can be assigned to\n"
  98. " your partner records. Note that an option can be set on each "
  99. "country\n"
  100. " separately\n"
  101. " to enforce any address of it to have a city in this list."
  102. msgstr ""
  103. #. module: base_location
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__country_enforce_cities
  105. msgid "Enforce Cities"
  106. msgstr "Plaatsen afdwingen"
  107. #. module: base_location
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city__id
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__id
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__id
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__id
  112. msgid "ID"
  113. msgstr "ID"
  114. #. module: base_location
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city____last_update
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip____last_update
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company____last_update
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner____last_update
  119. msgid "Last Modified on"
  120. msgstr "Laatst gewijzigd op"
  121. #. module: base_location
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__write_uid
  123. msgid "Last Updated by"
  124. msgstr "Laatst bijgewerkt door"
  125. #. module: base_location
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__write_date
  127. msgid "Last Updated on"
  128. msgstr "Laatst bijgewerkt op"
  129. #. module: base_location
  130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form
  131. msgid "Location completion"
  132. msgstr ""
  133. #. module: base_location
  134. #: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_zip_tree
  135. msgid "Locations"
  136. msgstr "Locaties"
  137. #. module: base_location
  138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_zip_filter
  139. #, fuzzy
  140. msgid "Search zip"
  141. msgstr "Zoek plaats"
  142. #. module: base_location
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__state_id
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__state_id
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__state_id
  146. msgid "State"
  147. msgstr "Staat/Provincie"
  148. #. module: base_location
  149. #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:0
  150. #, python-format
  151. msgid "The city of partner %s differs from that in location %s"
  152. msgstr ""
  153. #. module: base_location
  154. #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:0
  155. #, python-format
  156. msgid "The country of the partner %s differs from that in location %s"
  157. msgstr ""
  158. #. module: base_location
  159. #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:0
  160. #, python-format
  161. msgid "The state of the partner %s differs from that in location %s"
  162. msgstr ""
  163. #. module: base_location
  164. #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:0
  165. #, python-format
  166. msgid "The zip of the partner %s differs from that in location %s"
  167. msgstr ""
  168. #. module: base_location
  169. #: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__zip_id
  170. msgid "Use the city name or the zip code to search the location"
  171. msgstr "Gebruik de plaatsnaam of de postcode om de locatie te bepalen"
  172. #. module: base_location
  173. #: model:ir.model.constraint,message:base_location.constraint_res_city_name_state_country_uniq
  174. msgid ""
  175. "You already have a city with that name in the same state.The city must have "
  176. "a unique name within it's state and it's country"
  177. msgstr ""
  178. #. module: base_location
  179. #: model:ir.model.constraint,message:base_location.constraint_res_city_zip_name_city_uniq
  180. msgid ""
  181. "You already have a zip with that code in the same city. The zip code must be "
  182. "unique within it's city"
  183. msgstr ""
  184. #. module: base_location
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__name
  186. msgid "ZIP"
  187. msgstr "Postcode"
  188. #. module: base_location
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__zip_id
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__zip_id
  191. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__zip_id
  192. msgid "ZIP Location"
  193. msgstr ""
  194. #. module: base_location
  195. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__zip
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__zip
  197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.city_zip_form
  198. msgid "Zip"
  199. msgstr ""
  200. #. module: base_location
  201. #: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu_zips
  202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.city_zip_tree
  203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_form
  204. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_res_country_city_better_zip_form
  205. msgid "Zips"
  206. msgstr ""
  207. #. module: base_location
  208. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city__zip_ids
  209. msgid "Zips in this city"
  210. msgstr ""
  211. #~ msgid "Group By"
  212. #~ msgstr "Groepeer op"
  213. #~ msgid "Latitude"
  214. #~ msgstr "Breedtegraad"
  215. #~ msgid "Locations Management"
  216. #~ msgstr "Locatiebeheer"
  217. #~ msgid "Longitude"
  218. #~ msgstr "Lengtegraad"