You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

116 lines
4.8 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_company_group
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2022-04-11 11:02+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:05+0200\n"
  11. "Last-Translator: Sergio Teruel <sergio.teruel@tecnativa.com>\n"
  12. "Language-Team: none\n"
  13. "Language: es\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  18. "X-Generator: Poedit 2.3\n"
  19. #. module: partner_company_group
  20. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_company_group.view_account_invoice_filter
  21. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_company_group.view_crm_case_opportunities_filter
  22. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_company_group.view_res_partner_filter
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_company_group.view_sales_order_filter
  24. msgid "Company Group"
  25. msgstr "Grupo compañía"
  26. #. module: partner_company_group
  27. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_account_bank_statement_line__company_group_id
  28. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_account_move__company_group_id
  29. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_account_payment__company_group_id
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_crm_lead__company_group_id
  31. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_res_partner__company_group_id
  32. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_res_users__company_group_id
  33. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_sale_order__company_group_id
  34. msgid "Company group"
  35. msgstr "Grupo compañía"
  36. #. module: partner_company_group
  37. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_company_group.action_open_group_members
  38. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_res_partner__company_group_member_ids
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_res_users__company_group_member_ids
  40. msgid "Company group members"
  41. msgstr "Miembros del grupo compañía"
  42. #. module: partner_company_group
  43. #: model:ir.model,name:partner_company_group.model_res_partner
  44. msgid "Contact"
  45. msgstr "Contacto"
  46. #. module: partner_company_group
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_account_move__display_name
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_crm_lead__display_name
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_res_partner__display_name
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_sale_order__display_name
  51. msgid "Display Name"
  52. msgstr "Nombre mostrado"
  53. #. module: partner_company_group
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_account_move__id
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_crm_lead__id
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_res_partner__id
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_sale_order__id
  58. msgid "ID"
  59. msgstr "ID"
  60. #. module: partner_company_group
  61. #: model:ir.model,name:partner_company_group.model_account_move
  62. msgid "Journal Entry"
  63. msgstr "Asiento contable"
  64. #. module: partner_company_group
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_account_move____last_update
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_crm_lead____last_update
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_res_partner____last_update
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_company_group.field_sale_order____last_update
  69. msgid "Last Modified on"
  70. msgstr "Última modificación en"
  71. #. module: partner_company_group
  72. #: model:ir.model,name:partner_company_group.model_crm_lead
  73. msgid "Lead/Opportunity"
  74. msgstr "Iniciativa / Oportunidad"
  75. #. module: partner_company_group
  76. #: model:ir.model,name:partner_company_group.model_sale_order
  77. msgid "Sales Order"
  78. msgstr "Pedido de venta"
  79. #. module: partner_company_group
  80. #: code:addons/partner_company_group/models/res_partner.py:0
  81. #, python-format
  82. msgid ""
  83. "The company group %s has the pricelist %s, that is different than the "
  84. "pricelist set on this contact"
  85. msgstr ""
  86. "El grupo compañía %s tiene la tarifa %s, que es diferente a la tarifa de "
  87. "este contacto"
  88. #. module: partner_company_group
  89. #: code:addons/partner_company_group/models/res_partner.py:0
  90. #, python-format
  91. msgid ""
  92. "This contact has members of a company group with different pricelists, the "
  93. "members are:\n"
  94. "%s"
  95. msgstr ""
  96. "Este contacto tiene miembros de un grupo compañía con diferentes tarifas, "
  97. "los miembros son:\n"
  98. "%s"
  99. #. module: partner_company_group
  100. #: code:addons/partner_company_group/models/res_partner.py:0
  101. #, python-format
  102. msgid "Warning"
  103. msgstr "Advertencia"