You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * partner_sale_risk # # Translators: # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-08-19 05:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-19 05:50+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: partner_sale_risk #: code:addons/partner_sale_risk/models/sale.py:42 #, python-format msgid "Financial risk exceeded.\n" msgstr "Prekoračeno finančno tveganje.\n"
#. module: partner_sale_risk #: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order_include msgid "Full risk computation" msgstr "Polna obdelava tveganja"
#. module: partner_sale_risk #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order_include msgid "Include Sales Orders" msgstr "Vključi prodajne naloge"
#. module: partner_sale_risk #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_sale_order_invoice_amount msgid "Invoice amount" msgstr "Zaračunani znesek"
#. module: partner_sale_risk #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_sale_order_invoice_pending_amount msgid "Invoice pending amount" msgstr "Znesek čakajočega računa"
#. module: partner_sale_risk #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order_limit msgid "Limit Sales Orders" msgstr "Omeji prodajne naloge"
#. module: partner_sale_risk #: model:ir.model,name:partner_sale_risk.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "Partner"
#. module: partner_sale_risk #: model:ir.model,name:partner_sale_risk.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Prodajni nalog"
#. module: partner_sale_risk #: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order_limit msgid "Set 0 if it is not locked" msgstr "Nastavi 0 če ni zaklenjeno"
#. module: partner_sale_risk #: code:addons/partner_sale_risk/models/sale.py:51 #, python-format msgid "This sale order exceeds the financial risk.\n" msgstr "Ta prodajni nalog prekoračuje finančno tveganje.\n"
#. module: partner_sale_risk #: code:addons/partner_sale_risk/models/sale.py:46 #, python-format msgid "This sale order exceeds the sales orders risk.\n" msgstr "Ta prodajni nalog prekoračuje tveganost prodajnih nalogov.\n"
#. module: partner_sale_risk #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order msgid "Total Sales Orders Not Invoiced" msgstr "Skupaj še ne zaračunanih prodajnih nalogov"
#. module: partner_sale_risk #: model:ir.model.fields,help:partner_sale_risk.field_res_partner_risk_sale_order msgid "Total not invoiced of sales orders in Sale Order state" msgstr "Skupaj še ne zaračunanih prodajnih nalogov v stanju prodajni nalog"
|