You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

352 lines
14 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_identification
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
  14. "Last-Translator: Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2017\n"
  15. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  16. "Language: fr\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  21. #. module: partner_identification
  22. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_form
  23. msgid ""
  24. "# Use failed = True to specify that the id number is not valid.\n"
  25. "# You can use the following variables :\n"
  26. "# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n"
  27. "# - id_number: browse_record of ID number to validate\n"
  28. "\n"
  29. "<b><i># Sample 1: ID number only contains digits</i></b>\n"
  30. "if not id_number.name.isdigit():\n"
  31. " failed = True\n"
  32. "else:\n"
  33. " failed = False\n"
  34. "\n"
  35. "<b><i># Sample 2: Length of ID number cannot exceed 10 chars</i></b>\n"
  36. "failed = len(id_number.name) &gt; 10 and True or False\n"
  37. "\n"
  38. "<b><i># Sample 3: ID number must start with the category code</i></b>\n"
  39. "failed = not id_number.name.startswith(self.code) and True or False"
  40. msgstr ""
  41. #. module: partner_identification
  42. #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:0
  43. #, python-format
  44. msgid "%s is not a valid %s identifier"
  45. msgstr "%s n'est pas un identifiant valide pour %s"
  46. #. module: partner_identification
  47. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category__code
  48. msgid "Abbreviation or acronym of this ID type. For example, 'driver_license'"
  49. msgstr ""
  50. "Une abréviation ou un acronyme pour cet type d'identifiant. Par exemple: "
  51. "'Permis de conduire'."
  52. #. module: partner_identification
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__active
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__active
  55. msgid "Active"
  56. msgstr "Actif"
  57. #. module: partner_identification
  58. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__partner_issued_id
  59. msgid ""
  60. "Another partner, who issued this ID. For example, Traffic National "
  61. "Institution"
  62. msgstr ""
  63. "Le partenaire ayant délivré l'identifiant. Par exemple: 'Administration "
  64. "communale de Bruxelles'"
  65. #. module: partner_identification
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__category_id
  67. msgid "Category"
  68. msgstr "Catégorie"
  69. #. module: partner_identification
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__code
  71. msgid "Code"
  72. msgstr "Code"
  73. #. module: partner_identification
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__color
  75. msgid "Color Index"
  76. msgstr ""
  77. #. module: partner_identification
  78. #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner
  79. msgid "Contact"
  80. msgstr ""
  81. #. module: partner_identification
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__create_uid
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__create_uid
  84. msgid "Created by"
  85. msgstr "Créé par"
  86. #. module: partner_identification
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__create_date
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__create_date
  89. msgid "Created on"
  90. msgstr "Créé le"
  91. #. module: partner_identification
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner__display_name
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__display_name
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__display_name
  95. msgid "Display Name"
  96. msgstr "Nom affiché"
  97. #. module: partner_identification
  98. #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:0
  99. #, python-format
  100. msgid ""
  101. "Error when evaluating the id_category validation code::\n"
  102. " %s \n"
  103. "(%s)"
  104. msgstr ""
  105. "Erreur dans la méthode de validation associée à la catégorie:\n"
  106. "%s\n"
  107. "(%s)"
  108. #. module: partner_identification
  109. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__valid_until
  110. msgid ""
  111. "Expiration date. For example, date when person needs to renew his driver "
  112. "license, 21/10/2019"
  113. msgstr ""
  114. "Date d'expiration. Par exemple la date à laquelle la personne doit "
  115. "renouveler sont permis de conduire, 21/10/2019."
  116. #. module: partner_identification
  117. #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_identification.selection__res_partner_id_number__status__close
  118. msgid "Expired"
  119. msgstr "Expiré"
  120. #. module: partner_identification
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner__id
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__id
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__id
  124. msgid "ID"
  125. msgstr "ID"
  126. #. module: partner_identification
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__name
  128. msgid "ID Number"
  129. msgstr "Identifiant"
  130. #. module: partner_identification
  131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_form
  132. msgid "ID Numbers"
  133. msgstr "Identifiants"
  134. #. module: partner_identification
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__name
  136. msgid "ID name"
  137. msgstr "Nom de l'identifiant"
  138. #. module: partner_identification
  139. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__category_id
  140. msgid "ID type defined in configuration. For example, Driver License"
  141. msgstr "Type d'identifiant. Par exemple: 'Permis de conduire'"
  142. #. module: partner_identification
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner__id_numbers
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_users__id_numbers
  145. msgid "Identification Numbers"
  146. msgstr "Identifiants"
  147. #. module: partner_identification
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__partner_issued_id
  149. msgid "Issued by"
  150. msgstr "Délivré par"
  151. #. module: partner_identification
  152. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__date_issued
  153. msgid ""
  154. "Issued date. For example, date when person approved his driving exam, "
  155. "21/10/2009"
  156. msgstr ""
  157. "Date de délivrance. Par exemple la date à laquelle la personne a réussi son "
  158. "permis de conduire, 21/10/2009."
  159. #. module: partner_identification
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__date_issued
  161. msgid "Issued on"
  162. msgstr "Délivré le"
  163. #. module: partner_identification
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner____last_update
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category____last_update
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number____last_update
  167. msgid "Last Modified on"
  168. msgstr "Dernière modification le"
  169. #. module: partner_identification
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__write_uid
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__write_uid
  172. msgid "Last Updated by"
  173. msgstr "Mis à jour par"
  174. #. module: partner_identification
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__write_date
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__write_date
  177. msgid "Last Updated on"
  178. msgstr "Mis à jour le"
  179. #. module: partner_identification
  180. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category__name
  181. msgid "Name of this ID type. For example, 'Driver License'"
  182. msgstr "Nom de cet identifiant. Par exemple: 'Permis de conduire'."
  183. #. module: partner_identification
  184. #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_identification.selection__res_partner_id_number__status__draft
  185. msgid "New"
  186. msgstr "Nouveau"
  187. #. module: partner_identification
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__comment
  189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form
  190. msgid "Notes"
  191. msgstr "Commentaires"
  192. #. module: partner_identification
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__partner_id
  194. msgid "Partner"
  195. msgstr "Contact"
  196. #. module: partner_identification
  197. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_category
  198. #: model:ir.ui.menu,name:partner_identification.menu_partner_id_category
  199. msgid "Partner ID Categories"
  200. msgstr "Catégorie d'identifiants"
  201. #. module: partner_identification
  202. #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_category
  203. #, fuzzy
  204. msgid "Partner ID Category"
  205. msgstr "Catégorie d'identifiants"
  206. #. module: partner_identification
  207. #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_number
  208. #, fuzzy
  209. msgid "Partner ID Number"
  210. msgstr "Identifiants"
  211. #. module: partner_identification
  212. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_numbers_form
  213. #: model:ir.ui.menu,name:partner_identification.menu_partner_id_numbers
  214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form
  215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_tree
  216. msgid "Partner ID Numbers"
  217. msgstr "Identifiants"
  218. #. module: partner_identification
  219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_form
  220. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_tree
  221. msgid "Partner Identification Categories"
  222. msgstr "Catégories d'identifiant"
  223. #. module: partner_identification
  224. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__place_issuance
  225. msgid "Place of Issuance"
  226. msgstr "Lieu de délivrance"
  227. #. module: partner_identification
  228. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_form
  229. msgid "Python Validation Code:"
  230. msgstr ""
  231. #. module: partner_identification
  232. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category__validation_code
  233. msgid "Python code called to validate an id number."
  234. msgstr "Code python appelé pour valider l'identifiant."
  235. #. module: partner_identification
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__validation_code
  237. msgid "Python validation code"
  238. msgstr "Code python de validation."
  239. #. module: partner_identification
  240. #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_identification.selection__res_partner_id_number__status__open
  241. msgid "Running"
  242. msgstr "En cours"
  243. #. module: partner_identification
  244. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__status
  245. msgid "Status"
  246. msgstr "Statut"
  247. #. module: partner_identification
  248. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__name
  249. msgid "The ID itself. For example, Driver License number of this person"
  250. msgstr ""
  251. "L'identifiant. Par exemple le numéro de permis de conduire d'une personne."
  252. #. module: partner_identification
  253. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__place_issuance
  254. msgid ""
  255. "The place where the ID has been issued. For example the country for "
  256. "passports and visa"
  257. msgstr ""
  258. "Le lieu où l'identifiant a été délivré. Par exemple, le pays pour un "
  259. "passeport ou un visa."
  260. #. module: partner_identification
  261. #: code:addons/partner_identification/models/res_partner.py:0
  262. #, python-format
  263. msgid ""
  264. "This %s has multiple IDs of this type (%s), so a write via the %s field is "
  265. "not possible. In order to fix this, please use the IDs tab."
  266. msgstr ""
  267. #. module: partner_identification
  268. #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_identification.selection__res_partner_id_number__status__pending
  269. msgid "To Renew"
  270. msgstr "A renouveler"
  271. #. module: partner_identification
  272. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__valid_from
  273. msgid "Valid from"
  274. msgstr "Valide à partir de"
  275. #. module: partner_identification
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__valid_until
  277. msgid "Valid until"
  278. msgstr "Valide jusqu'à"
  279. #. module: partner_identification
  280. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__valid_from
  281. msgid "Validation period stating date."
  282. msgstr "Date de début de la période de validité de l'identifiant."
  283. #~ msgid ""
  284. #~ "\n"
  285. #~ "# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not "
  286. #~ "valid.\n"
  287. #~ "# You can use the following variables :\n"
  288. #~ "# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n"
  289. #~ "# - id_number: browse_record of ID number to validate"
  290. #~ msgstr ""
  291. #~ "\n"
  292. #~ "# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not "
  293. #~ "valid.\n"
  294. #~ "# You can use the following variables :\n"
  295. #~ "# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n"
  296. #~ "# - id_number: browse_record of ID number to validate"
  297. #~ msgid "res.partner.id_category"
  298. #~ msgstr "Catégorie d'identifiant"
  299. #~ msgid "res.partner.id_number"
  300. #~ msgstr "Identifiant"