You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

228 lines
7.8 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_location
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-12-13 03:42+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-08-22 12:38+0000\n"
  13. "Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
  14. "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
  15. "Language: de\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  20. "X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
  21. #. module: base_location
  22. #: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_better_zip_enforce_cities
  23. #: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company_country_enforce_cities
  24. msgid ""
  25. "Check this box to ensure every address created in that country has a 'City' "
  26. "chosen in the list of the country's cities."
  27. msgstr ""
  28. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um sicherzustellen, dass für jede in "
  29. "diesem Land erstellte Adresse eine \"Stadt\" in der Liste der Städte des "
  30. "Landes ausgewählt ist."
  31. #. module: base_location
  32. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_country_state_better_zip_ids
  33. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.better_zip_tree
  34. msgid "Cities"
  35. msgstr "Orte"
  36. #. module: base_location
  37. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_city
  38. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_city_id
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company_city_id
  40. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.better_zip_form
  41. msgid "City"
  42. msgstr "Stadt"
  43. #. module: base_location
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_code
  45. msgid "City Code"
  46. msgstr "Ortskennung"
  47. #. module: base_location
  48. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_company_form_city
  49. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form
  50. msgid "City completion"
  51. msgstr "Orts-Vervollständigung"
  52. #. module: base_location
  53. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_better_zip
  54. msgid "City/locations completion object"
  55. msgstr "Stadt/Standorte-Vervollständungsobjekt"
  56. #. module: base_location
  57. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_company
  58. msgid "Companies"
  59. msgstr "Unternehmen"
  60. #. module: base_location
  61. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_partner
  62. msgid "Contact"
  63. msgstr "Kontakt"
  64. #. module: base_location
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_country_id
  66. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_better_zip_filter
  67. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_country_search
  68. msgid "Country"
  69. msgstr "Land"
  70. #. module: base_location
  71. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_country_state
  72. msgid "Country state"
  73. msgstr "Bundesland"
  74. #. module: base_location
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_create_uid
  76. msgid "Created by"
  77. msgstr "erstellt von"
  78. #. module: base_location
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_create_date
  80. msgid "Created on"
  81. msgstr "erstellt am"
  82. #. module: base_location
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_display_name
  84. msgid "Display Name"
  85. msgstr "Anzeigename"
  86. #. module: base_location
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_enforce_cities
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company_country_enforce_cities
  89. msgid "Enforce Cities"
  90. msgstr "Städte erzwingen"
  91. #. module: base_location
  92. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_better_zip_filter
  93. msgid "Group By"
  94. msgstr "Gruppiere"
  95. #. module: base_location
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_id
  97. msgid "ID"
  98. msgstr "ID"
  99. #. module: base_location
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip___last_update
  101. msgid "Last Modified on"
  102. msgstr "Zuletzt verändert am"
  103. #. module: base_location
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_write_uid
  105. msgid "Last Updated by"
  106. msgstr "zuletzt aktualisiert von"
  107. #. module: base_location
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_write_date
  109. msgid "Last Updated on"
  110. msgstr "zuletzt aktualisiert am"
  111. #. module: base_location
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_latitude
  113. msgid "Latitude"
  114. msgstr "Breitengrad"
  115. #. module: base_location
  116. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form
  117. msgid "Location completion"
  118. msgstr "Standortvervollständigung"
  119. #. module: base_location
  120. #: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_zip_tree
  121. #: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu
  122. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_res_country_city_better_zip_form
  123. msgid "Locations"
  124. msgstr "Standorte"
  125. #. module: base_location
  126. #: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_root_menu
  127. msgid "Locations Management"
  128. msgstr "Standorteverwaltung"
  129. #. module: base_location
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_longitude
  131. msgid "Longitude"
  132. msgstr "Längengrad"
  133. #. module: base_location
  134. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_better_zip_filter
  135. msgid "Search city"
  136. msgstr "Suche Stadt"
  137. #. module: base_location
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_state_id
  139. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_better_zip_filter
  140. msgid "State"
  141. msgstr "Bundesland"
  142. #. module: base_location
  143. #: code:addons/base_location/models/partner.py:65
  144. #, python-format
  145. msgid "The city of partner %s differs from that in location %s"
  146. msgstr "Die Stadt des Partners %s weicht von der des Standorts %s ab"
  147. #. module: base_location
  148. #: code:addons/base_location/models/better_zip.py:101
  149. #, python-format
  150. msgid "The country of the city differs from the country in location %s"
  151. msgstr "Das Land der Stadt unterscheidet sich vom Land des Standorts %s"
  152. #. module: base_location
  153. #: code:addons/base_location/models/partner.py:61
  154. #, python-format
  155. msgid "The country of the partner %s differs from that in location %s"
  156. msgstr "Das Land des Partners %s unterscheidet sich vom dem des Standorts %s"
  157. #. module: base_location
  158. #: code:addons/base_location/models/better_zip.py:96
  159. #, python-format
  160. msgid "The country of the state differs from the country in location %s"
  161. msgstr "Das Land des Bundeslands unterscheidet sich vom Land des Standorts %s"
  162. #. module: base_location
  163. #: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_better_zip_code
  164. msgid "The official code for the city"
  165. msgstr "Die offizielle Kennung der Stadt"
  166. #. module: base_location
  167. #: code:addons/base_location/models/better_zip.py:106
  168. #, python-format
  169. msgid "The state of the city differs from the state in location %s"
  170. msgstr ""
  171. "Das Bundesland der Stadt unterscheidet sich vom Bundesland am Standort %s"
  172. #. module: base_location
  173. #: code:addons/base_location/models/partner.py:57
  174. #, python-format
  175. msgid "The state of the partner %s differs from that in location %s"
  176. msgstr ""
  177. "Das Bundesland des Partners %s unterscheidet sich von dem am Standort %s"
  178. #. module: base_location
  179. #: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company_zip_id
  180. msgid "Use the city name or the zip code to search the location"
  181. msgstr ""
  182. "Verwenden Sie den Stadtnamen oder die PLZ, um nach diesem Standort zu suchen"
  183. #. module: base_location
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_better_zip_name
  185. msgid "ZIP"
  186. msgstr "PLZ"
  187. #. module: base_location
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company_zip_id
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner_zip_id
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users_zip_id
  191. msgid "ZIP Location"
  192. msgstr "Standort-PLZ"