You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * partner_contact_address_default # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2020-09-15 21:00+0000\n" "Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: partner_contact_address_default #: model:ir.model,name:partner_contact_address_default.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Contacto"
#. module: partner_contact_address_default #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_address_default.view_partner_form msgid "Force addresses" msgstr "Forçar endereços"
#. module: partner_contact_address_default #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_address_default.view_partner_form msgid "If you keep empty this fields the Odoo's behavior will be normal" msgstr "Se mantiver estes valores vazios, o comportamento do Odoo será o normal"
#. module: partner_contact_address_default #: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_address_default.field_res_partner__partner_invoice_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_address_default.field_res_users__partner_invoice_id msgid "Invoice address" msgstr "Endereço de faturação"
#. module: partner_contact_address_default #: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_address_default.field_res_partner__partner_delivery_id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_contact_address_default.field_res_users__partner_delivery_id msgid "Shipping address" msgstr "Endereço de envio"
#. module: partner_contact_address_default #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_contact_address_default.view_partner_form msgid "You can force and delivery and invoice address for this contacts." msgstr "Pode forçar um endereço de envio e faturação para este contacto."
|