You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

194 lines
7.5 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_partner_merge
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-07-08 02:41+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2019-03-15 16:53+0000\n"
  13. "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>\n"
  14. "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/da/)\n"
  15. "Language: da\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  20. "X-Generator: Weblate 3.4\n"
  21. #. module: base_partner_merge
  22. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  23. msgid "Are you sure to execute the automatic merge of your contacts ?"
  24. msgstr ""
  25. "Er du sikker på at udføre den automatiske sammenfletning af dine kontakter?"
  26. #. module: base_partner_merge
  27. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  28. msgid "Are you sure to execute the list of automatic merges of your contacts ?"
  29. msgstr ""
  30. "Er du sikker på at udføre den automatiske sammenfletning på din kontaktliste "
  31. "?"
  32. #. module: base_partner_merge
  33. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  34. msgid "Automatic Merge Wizard"
  35. msgstr "Automatisk sammenfletnings guide"
  36. #. module: base_partner_merge
  37. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  38. msgid "Cancel"
  39. msgstr "Annullër"
  40. #. module: base_partner_merge
  41. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  42. msgid "Close"
  43. msgstr "Luk"
  44. #. module: base_partner_merge
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_create_uid
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_create_uid
  47. msgid "Created by"
  48. msgstr "Oprettet af"
  49. #. module: base_partner_merge
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_create_date
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_create_date
  52. msgid "Created on"
  53. msgstr "Oprettet den"
  54. #. module: base_partner_merge
  55. #: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.action_partner_deduplicate
  56. msgid "Deduplicate Contacts"
  57. msgstr "De-dupliker kontakter"
  58. #. module: base_partner_merge
  59. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  60. msgid "Deduplicate the other Contacts"
  61. msgstr "De-dupliker de andre kontakter"
  62. #. module: base_partner_merge
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_display_name
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_display_name
  65. msgid "Display Name"
  66. msgstr "Vist navn"
  67. #. module: base_partner_merge
  68. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  69. msgid "Exclude contacts having"
  70. msgstr "Ekskluder kontakter med"
  71. #. module: base_partner_merge
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_id
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_id
  74. msgid "ID"
  75. msgstr "ID"
  76. #. module: base_partner_merge
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard___last_update
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line___last_update
  79. msgid "Last Modified on"
  80. msgstr "Sidst ændret den"
  81. #. module: base_partner_merge
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_write_uid
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_write_uid
  84. msgid "Last Updated by"
  85. msgstr "Sidst opdateret af"
  86. #. module: base_partner_merge
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_write_date
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_write_date
  89. msgid "Last Updated on"
  90. msgstr "Sidst opdateret den"
  91. #. module: base_partner_merge
  92. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  93. msgid "Merge Automatically"
  94. msgstr "Flet automatisk"
  95. #. module: base_partner_merge
  96. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  97. msgid "Merge Automatically all process"
  98. msgstr "Flet automatisk hele processen"
  99. #. module: base_partner_merge
  100. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  101. msgid "Merge Contacts"
  102. msgstr "Flet kontakter"
  103. #. module: base_partner_merge
  104. #: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.action_partner_merge
  105. msgid "Merge Selected Contacts"
  106. msgstr "Flet valgte kontakter"
  107. #. module: base_partner_merge
  108. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  109. msgid "Merge the following contacts"
  110. msgstr "Flet de følgende kontakter"
  111. #. module: base_partner_merge
  112. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  113. msgid "Merge with Manual Check"
  114. msgstr "Flet med manuelt check"
  115. #. module: base_partner_merge
  116. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  117. msgid "Options"
  118. msgstr "Muligheder"
  119. #. module: base_partner_merge
  120. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  121. msgid "Partners"
  122. msgstr "Partnere"
  123. #. module: base_partner_merge
  124. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  125. msgid "Search duplicates based on duplicated data in"
  126. msgstr "Søg duplikerede på basis af duplikerede data i"
  127. #. module: base_partner_merge
  128. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  129. msgid ""
  130. "Select the list of fields used to search for\n"
  131. " duplicated records. If you select several fields,\n"
  132. " Odoo will propose you to merge only those having\n"
  133. " all these fields in common. (not one of the fields)."
  134. msgstr ""
  135. #. module: base_partner_merge
  136. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  137. msgid ""
  138. "Selected contacts will be merged together.\n"
  139. " All documents linked to one of these contacts\n"
  140. " will be redirected to the destination contact.\n"
  141. " You can remove contacts from this list to avoid "
  142. "merging them."
  143. msgstr ""
  144. #. module: base_partner_merge
  145. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  146. msgid "Skip these contacts"
  147. msgstr "Skip disse kontakter"
  148. #. module: base_partner_merge
  149. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  150. msgid "There is no more contacts to merge for this request..."
  151. msgstr "Der er ikke flere kontakter til at flette for denne forespørgsel..."
  152. #. module: base_partner_merge
  153. #: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_base_partner_merge_automatic_wizard
  154. msgid "base.partner.merge.automatic.wizard"
  155. msgstr ""
  156. #. module: base_partner_merge
  157. #: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_base_partner_merge_line
  158. msgid "base.partner.merge.line"
  159. msgstr ""
  160. #. module: base_partner_merge
  161. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  162. msgid "or"
  163. msgstr "eller"