You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

154 lines
5.0 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_sector
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Bole <bole@dajmi5.com>, 2018
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2018-02-21 03:59+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2018-02-21 03:59+0000\n"
  14. "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2018\n"
  15. "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
  16. "Language: hr\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  21. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  22. #. module: partner_industry_secondary
  23. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__child_ids
  24. msgid "Children"
  25. msgstr "Podređeni"
  26. #. module: partner_industry_secondary
  27. #: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_config_settings
  28. msgid "Config Settings"
  29. msgstr ""
  30. #. module: partner_industry_secondary
  31. #: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_partner
  32. msgid "Contact"
  33. msgstr ""
  34. #. module: partner_industry_secondary
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form
  36. msgid "Enable industries for individuals"
  37. msgstr ""
  38. #. module: partner_industry_secondary
  39. #: code:addons/partner_industry_secondary/models/res_partner_industry.py:41
  40. #, fuzzy, python-format
  41. msgid "Error! You cannot create recursive industries."
  42. msgstr "Greška! Nije moguće kreirati rekurzivne sektore."
  43. #. module: partner_industry_secondary
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form
  45. msgid "Industries"
  46. msgstr ""
  47. #. module: partner_industry_secondary
  48. #: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_partner_industry
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.view_res_partner_filter_industry
  50. msgid "Industry"
  51. msgstr ""
  52. #. module: partner_industry_secondary
  53. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form
  54. msgid "Industry for individual"
  55. msgstr ""
  56. #. module: partner_industry_secondary
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner__industry_id
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_users__industry_id
  59. msgid "Main Industry"
  60. msgstr ""
  61. #. module: partner_industry_secondary
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__name
  63. msgid "Name"
  64. msgstr "Naziv"
  65. #. module: partner_industry_secondary
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__parent_id
  67. #, fuzzy
  68. msgid "Parent"
  69. msgstr "ID nadređenog"
  70. #. module: partner_industry_secondary
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__parent_path
  72. #, fuzzy
  73. #| msgid "Parent Left"
  74. msgid "Parent Path"
  75. msgstr "Parent Left"
  76. #. module: partner_industry_secondary
  77. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form
  78. msgid "Partner Industries"
  79. msgstr ""
  80. #. module: partner_industry_secondary
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner__secondary_industry_ids
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_users__secondary_industry_ids
  83. #, fuzzy
  84. msgid "Secondary Industries"
  85. msgstr "Sekundarni sektor"
  86. #. module: partner_industry_secondary
  87. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.view_partner_form_industry
  88. msgid "Sector"
  89. msgstr "Sektor"
  90. #. module: partner_industry_secondary
  91. #: model:ir.model.fields,help:partner_industry_secondary.field_res_config_settings__group_use_partner_industry_for_person
  92. msgid "Set if you want to be able to use industries for individuals also."
  93. msgstr ""
  94. #. module: partner_industry_secondary
  95. #: code:addons/partner_industry_secondary/models/res_partner.py:22
  96. #, fuzzy, python-format
  97. msgid "The main industry must be different from the secondary industries."
  98. msgstr "Glavni sektor mora biti različit od sekundarnih sektora"
  99. #. module: partner_industry_secondary
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_config_settings__group_use_partner_industry_for_person
  101. #: model:res.groups,name:partner_industry_secondary.group_use_partner_industry_for_person
  102. msgid "Use industry for individuals"
  103. msgstr ""
  104. #~ msgid "Parent Right"
  105. #~ msgstr "Parent Right"
  106. #~ msgid "Created by"
  107. #~ msgstr "Kreirao"
  108. #~ msgid "Created on"
  109. #~ msgstr "Datum kreiranja"
  110. #~ msgid "Display Name"
  111. #~ msgstr "Naziv za prikaz"
  112. #~ msgid "ID"
  113. #~ msgstr "ID"
  114. #~ msgid "Last Modified on"
  115. #~ msgstr "Zadnja promjena"
  116. #~ msgid "Last Updated by"
  117. #~ msgstr "Promijenio"
  118. #~ msgid "Last Updated on"
  119. #~ msgstr "Vrijeme promjene"
  120. #~ msgid "Main Sector"
  121. #~ msgstr "Glavni sektor"
  122. #~ msgid "Partner"
  123. #~ msgstr "Partner"
  124. #~ msgid "Sectors"
  125. #~ msgstr "Sektori"