You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

332 lines
15 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_changeset
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2016-12-16 03:39+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2016-12-16 03:39+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: sl\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
  20. #. module: partner_changeset
  21. #: sql_constraint:changeset.field.rule:0
  22. msgid "A rule already exists for this field."
  23. msgstr "Za to polje že obstaja pravilo."
  24. #. module: partner_changeset
  25. #: selection:res.partner.changeset.change,state:0
  26. msgid "Accepted"
  27. msgstr "Sprejeto"
  28. #. module: partner_changeset
  29. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_changeset_field_rule_action
  30. msgid "Action"
  31. msgstr "Ukrep"
  32. #. module: partner_changeset
  33. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_change_form
  34. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_form
  35. msgid "Apply"
  36. msgstr "Uveljavi"
  37. #. module: partner_changeset
  38. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_form
  39. msgid "Apply pending changes"
  40. msgstr "Uveljavi čakajoče spremembe"
  41. #. module: partner_changeset
  42. #: model:ir.model.fields,help:partner_changeset.field_changeset_field_rule_action
  43. msgid ""
  44. "Auto: always apply a change.\n"
  45. "Validate: manually applied by an administrator.\n"
  46. "Never: change never applied."
  47. msgstr ""
  48. "Samodejno: vedno uveljavi spremembo.\n"
  49. "Overi: ročno uveljavi administrator.\n"
  50. "Nikoli: sprememba ni nikoli uveljavljena."
  51. #. module: partner_changeset
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_ids
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_count_pending_changesets
  54. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.res_partner_view_buttons
  55. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_form
  56. msgid "Changes"
  57. msgstr "Spremembe"
  58. #. module: partner_changeset
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_changeset_id
  60. msgid "Changeset"
  61. msgstr "Niz sprememb"
  62. #. module: partner_changeset
  63. #: model:res.groups,name:partner_changeset.group_changeset_manager
  64. msgid "Changeset Configuration"
  65. msgstr "Nastavitve niza sprememb"
  66. #. module: partner_changeset
  67. #: model:ir.model,name:partner_changeset.model_changeset_field_rule
  68. msgid "Changeset Field Rules"
  69. msgstr "Pravila polja niza sprememb"
  70. #. module: partner_changeset
  71. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_changeset.action_changeset_field_rule_view
  72. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_changeset_field_rule_form
  73. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_changeset_field_rule_search
  74. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_changeset_field_rule_tree
  75. msgid "Changeset Fields Rules"
  76. msgstr "Pravila polj niza sprememb"
  77. #. module: partner_changeset
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_ids
  79. #: model:ir.ui.menu,name:partner_changeset.menu_res_partner_changeset
  80. msgid "Changesets"
  81. msgstr "Nizi sprememb"
  82. #. module: partner_changeset
  83. #: model:res.groups,name:partner_changeset.group_changeset_user
  84. msgid "Changesets Validations "
  85. msgstr "Overitve nizov sprememb"
  86. #. module: partner_changeset
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_changeset_field_rule_create_uid
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_create_uid
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_create_uid
  90. msgid "Created by"
  91. msgstr "Ustvaril"
  92. #. module: partner_changeset
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_changeset_field_rule_create_date
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_create_date
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_create_date
  96. msgid "Created on"
  97. msgstr "Ustvarjeno"
  98. #. module: partner_changeset
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_date
  100. msgid "Date"
  101. msgstr "Datum"
  102. #. module: partner_changeset
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_changeset_field_rule_display_name
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_display_name
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_display_name
  106. msgid "Display Name"
  107. msgstr "Prikazni naziv"
  108. #. module: partner_changeset
  109. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_search
  110. #: selection:res.partner.changeset,state:0
  111. msgid "Done"
  112. msgstr "Opravljeno"
  113. #. module: partner_changeset
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_changeset_field_rule_field_id
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_field_id
  116. msgid "Field"
  117. msgstr "Polje"
  118. #. module: partner_changeset
  119. #: model:ir.ui.menu,name:partner_changeset.menu_changeset_field_rule
  120. msgid "Field Rules"
  121. msgstr "Pravila polja"
  122. #. module: partner_changeset
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_field_type
  124. msgid "Field Type"
  125. msgstr "Tip polja"
  126. #. module: partner_changeset
  127. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_search
  128. msgid "Group By"
  129. msgstr "Združi po"
  130. #. module: partner_changeset
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_changeset_field_rule_id
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_id
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_id
  134. msgid "ID"
  135. msgstr "ID"
  136. #. module: partner_changeset
  137. #: model:ir.model.fields,help:partner_changeset.field_changeset_field_rule_source_model_id
  138. msgid ""
  139. "If a source model is defined, the rule will be applied only when the change is made from this origin. Rules without source model are global and applies to all backends.\n"
  140. "Rules with a source model have precedence over global rules, but if a field has no rule with a source model, the global rule is used."
  141. msgstr ""
  142. "Če je izvorni model določen, se pravilo uveljavi le za spremembe iz tega izvora. Pravila brez izvornega modela so globalna in se uveljavijo na vseh ozadjih.\n"
  143. "Pravila izvornega modela imajo prednost pred globalnimi pravili, a če polje nima pravila z izvornim modelom, se uporabi globalno pravilo."
  144. #. module: partner_changeset
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_changeset_field_rule___last_update
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset___last_update
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change___last_update
  148. msgid "Last Modified on"
  149. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  150. #. module: partner_changeset
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_changeset_field_rule_write_uid
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_write_uid
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_write_uid
  154. msgid "Last Updated by"
  155. msgstr "Zadnji posodobil"
  156. #. module: partner_changeset
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_changeset_field_rule_write_date
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_write_date
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_write_date
  160. msgid "Last Updated on"
  161. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  162. #. module: partner_changeset
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_new_value_boolean
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_new_value_char
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_new_value_date
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_new_value_datetime
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_new_value_display
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_new_value_float
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_new_value_integer
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_new_value_reference
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_new_value_text
  172. msgid "New"
  173. msgstr "Novo"
  174. #. module: partner_changeset
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_note
  176. msgid "Note"
  177. msgstr "Opomba"
  178. #. module: partner_changeset
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_old_value_boolean
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_old_value_char
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_old_value_date
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_old_value_datetime
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_old_value_float
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_old_value_integer
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_old_value_reference
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_old_value_text
  187. msgid "Old"
  188. msgstr "Staro"
  189. #. module: partner_changeset
  190. #: model:ir.model,name:partner_changeset.model_res_partner
  191. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_partner_id
  192. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_search
  193. msgid "Partner"
  194. msgstr "Partner"
  195. #. module: partner_changeset
  196. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_changeset.action_res_partner_changeset_view
  197. #: model:ir.model,name:partner_changeset.model_res_partner_changeset
  198. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_form
  199. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_search
  200. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_tree
  201. msgid "Partner Changeset"
  202. msgstr "Niz sprememb partnerja"
  203. #. module: partner_changeset
  204. #: model:ir.model,name:partner_changeset.model_res_partner_changeset_change
  205. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_change_form
  206. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_form
  207. msgid "Partner Changeset Change"
  208. msgstr "Sprememba niza sprememb partnerja"
  209. #. module: partner_changeset
  210. #: model:ir.ui.menu,name:partner_changeset.menu_changeset
  211. msgid "Partner Changesets"
  212. msgstr "Nizi sprememb partnerja"
  213. #. module: partner_changeset
  214. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_search
  215. #: selection:res.partner.changeset,state:0
  216. #: selection:res.partner.changeset.change,state:0
  217. msgid "Pending"
  218. msgstr "Čakanje"
  219. #. module: partner_changeset
  220. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_filter
  221. msgid "Pending Changesets"
  222. msgstr "Čakajoči nizi sprememb"
  223. #. module: partner_changeset
  224. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_origin_value_boolean
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_origin_value_char
  226. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_origin_value_date
  227. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_origin_value_datetime
  228. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_origin_value_display
  229. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_origin_value_float
  230. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_origin_value_integer
  231. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_origin_value_reference
  232. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_origin_value_text
  233. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_form
  234. msgid "Previous"
  235. msgstr "Prejšnji"
  236. #. module: partner_changeset
  237. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_change_form
  238. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_form
  239. msgid "Reject"
  240. msgstr "Zavrni"
  241. #. module: partner_changeset
  242. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_form
  243. msgid "Reject pending changes"
  244. msgstr "Zavrni čakajoče spremembe"
  245. #. module: partner_changeset
  246. #: selection:res.partner.changeset.change,state:0
  247. msgid "Rejected"
  248. msgstr "Zavrnjeno"
  249. #. module: partner_changeset
  250. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_changeset_field_rule_source_model_id
  251. msgid "Source Model"
  252. msgstr "Izvorni model"
  253. #. module: partner_changeset
  254. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_source
  255. msgid "Source of the change"
  256. msgstr "Izvor spremembe"
  257. #. module: partner_changeset
  258. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_change_state
  259. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_changeset.field_res_partner_changeset_state
  260. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_changeset.view_res_partner_changeset_search
  261. msgid "State"
  262. msgstr "Stanje"
  263. #. module: partner_changeset
  264. #: model:res.groups,comment:partner_changeset.group_changeset_user
  265. msgid "The user will be able to apply or reject changesets."
  266. msgstr "Uporabnik bo lahko uveljavljal ali zavračal nize sprememb."
  267. #. module: partner_changeset
  268. #: model:res.groups,comment:partner_changeset.group_changeset_manager
  269. msgid ""
  270. "The user will have an access to the configuration of the changeset rules."
  271. msgstr "Uporabnik bo imel dostop do nastavitev pravil niza sprememb."
  272. #. module: partner_changeset
  273. #: code:addons/partner_changeset/models/res_partner_changeset.py:401
  274. #, python-format
  275. msgid ""
  276. "This change cannot be applied because a previous changeset for the same partner is pending.\n"
  277. "Apply all the anterior changesets before applying this one."
  278. msgstr ""
  279. "Te spremembe ni mogoče uveljaviti, ker obstaja za istega partnerja prejšnji čakajoč niz sprememb.\n"
  280. "Pred uveljavitvijo tega uveljavite vse predhodne nize sprememb."
  281. #. module: partner_changeset
  282. #: code:addons/partner_changeset/models/res_partner_changeset.py:416
  283. #, python-format
  284. msgid "This change has already be applied."
  285. msgstr "Ta sprememba je že uveljavljena."