You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

315 lines
9.7 KiB

  1. # Translation of OpenERP Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_relations
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: partner-contact (7.0)\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2015-10-01 13:16+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2015-05-22 13:07+0000\n"
  12. "Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@gmail.com>\n"
  13. "Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-7-0/language/en/)\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  17. "Language: en\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. #. module: partner_relations
  20. #: field:res.partner,relation_all_ids:0
  21. msgid "All relations with current partner"
  22. msgstr "All relations with current partner"
  23. #. module: partner_relations
  24. #: constraint:res.partner.relation:0
  25. msgid "The same relation can't be created twice."
  26. msgstr "The same relation can't be created twice."
  27. #. module: partner_relations
  28. #: constraint:res.partner.relation:0
  29. msgid "Partners cannot have a relation with themselves."
  30. msgstr "Partners cannot have a relation with themselves."
  31. #. module: partner_relations
  32. #: field:res.partner.relation,date_end:0
  33. #: field:res.partner.relation.all,date_end:0
  34. msgid "Ending date"
  35. msgstr "Ending date"
  36. #. module: partner_relations
  37. #: field:res.partner.relation.type.selection,partner_category_this:0
  38. #: field:res.partner.relation.type.selection,search_partner_category_this:0
  39. msgid "Current record's category"
  40. msgstr "Current record's category"
  41. #. module: partner_relations
  42. #: code:addons/partner_relations/model/res_partner.py:95
  43. #, python-format
  44. msgid "Error"
  45. msgstr "Error"
  46. #. module: partner_relations
  47. #: field:res.partner.relation.all,other_partner_id:0
  48. msgid "Other partner"
  49. msgstr "Other partner"
  50. #. module: partner_relations
  51. #: view:res.partner:0 field:res.partner,relation_ids:0
  52. msgid "Relations"
  53. msgstr "Relations"
  54. #. module: partner_relations
  55. #: field:res.partner.relation.all,type_id:0
  56. #: field:res.partner.relation.all,type_selection_id:0
  57. msgid "Relation type"
  58. msgstr "Relation type"
  59. #. module: partner_relations
  60. #: constraint:res.partner.relation:0
  61. msgid "The starting date cannot be after the ending date."
  62. msgstr "The starting date cannot be after the ending date."
  63. #. module: partner_relations
  64. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_relations.action_res_partner_relation_type
  65. #: model:ir.ui.menu,name:partner_relations.menu_res_partner_relation_type
  66. #: view:res.partner.relation.all:0
  67. msgid "Partner relations"
  68. msgstr "Partner relations"
  69. #. module: partner_relations
  70. #: field:res.partner.relation.all,this_partner_id:0
  71. msgid "Current partner"
  72. msgstr "Current partner"
  73. #. module: partner_relations
  74. #: field:res.partner.relation.type.selection,contact_type_other:0
  75. msgid "Other record's partner type"
  76. msgstr "Other record's partner type"
  77. #. module: partner_relations
  78. #: field:res.partner.relation,is_relation_future:0
  79. msgid "Relation is in the future"
  80. msgstr "Relation is in the future"
  81. #. module: partner_relations
  82. #: code:addons/partner_relations/model/res_partner_relation.py:260
  83. #, python-format
  84. msgid "Overlapping relation"
  85. msgstr "Overlapping relation"
  86. #. module: partner_relations
  87. #: field:res.partner.relation.all,record_type:0
  88. #: field:res.partner.relation.type.selection,record_type:0
  89. msgid "Record type"
  90. msgstr "Record type"
  91. #. module: partner_relations
  92. #: field:res.partner.relation,is_relation_expired:0
  93. msgid "Relation is expired"
  94. msgstr "Relation is expired"
  95. #. module: partner_relations
  96. #: model:res.partner.relation.type,name:partner_relations.rel_type_has_worked_for
  97. msgid "Has worked for"
  98. msgstr "Has worked for"
  99. #. module: partner_relations
  100. #: field:res.partner.relation.type,contact_type_left:0
  101. msgid "Left partner type"
  102. msgstr "Left partner type"
  103. #. module: partner_relations
  104. #: field:res.partner.relation,date_start:0
  105. #: field:res.partner.relation.all,date_start:0
  106. msgid "Starting date"
  107. msgstr "Starting date"
  108. #. module: partner_relations
  109. #: model:ir.model,name:partner_relations.model_res_partner_relation_type
  110. msgid "Parter relation type"
  111. msgstr "Parter relation type"
  112. #. module: partner_relations
  113. #: model:ir.model,name:partner_relations.model_res_partner_relation_all
  114. msgid "All (non-inverse + inverse) relations between partners"
  115. msgstr "All (non-inverse + inverse) relations between partners"
  116. #. module: partner_relations
  117. #: field:res.partner.relation,active:0 field:res.partner.relation.all,active:0
  118. msgid "Active"
  119. msgstr "Active"
  120. #. module: partner_relations
  121. #: model:res.partner.relation.type,name:partner_relations.rel_type_competitor
  122. #: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_relations.rel_type_competitor
  123. msgid "Is competitor of"
  124. msgstr "Is competitor of"
  125. #. module: partner_relations
  126. #: field:res.partner.relation.type,partner_category_left:0
  127. msgid "Left partner category"
  128. msgstr "Left partner category"
  129. #. module: partner_relations
  130. #: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_relations.rel_type_assistant
  131. msgid "Has assistant"
  132. msgstr "Has assistant"
  133. #. module: partner_relations
  134. #: model:ir.model,name:partner_relations.model_res_partner_relation
  135. #: view:res.partner.relation:0 view:res.partner.relation.all:0
  136. #: view:res.partner.relation.type:0
  137. msgid "Partner relation"
  138. msgstr "Partner relation"
  139. #. module: partner_relations
  140. #: field:res.partner.relation.type,name:0
  141. #: field:res.partner.relation.type.selection,name:0
  142. msgid "Name"
  143. msgstr "Name"
  144. #. module: partner_relations
  145. #: selection:res.partner.relation.all,record_type:0
  146. #: selection:res.partner.relation.type.selection,record_type:0
  147. msgid "Inverse type"
  148. msgstr "Inverse type"
  149. #. module: partner_relations
  150. #: field:res.partner.relation.type.selection,partner_category_other:0
  151. msgid "Other record's category"
  152. msgstr "Other record's category"
  153. #. module: partner_relations
  154. #: view:res.partner.relation.type:0
  155. msgid "Right side of relation"
  156. msgstr "Right side of relation"
  157. #. module: partner_relations
  158. #: model:ir.model,name:partner_relations.model_res_partner_relation_type_selection
  159. msgid "All relation types"
  160. msgstr "All relation types"
  161. #. module: partner_relations
  162. #: model:ir.actions.server,name:partner_relations.action_show_right_relation_partners
  163. msgid "Show partners"
  164. msgstr "Show partners"
  165. #. module: partner_relations
  166. #: code:addons/partner_relations/model/res_partner_relation.py:332
  167. #, python-format
  168. msgid "Related partners"
  169. msgstr "Related partners"
  170. #. module: partner_relations
  171. #: field:res.partner.relation.type.selection,contact_type_this:0
  172. msgid "Current record's partner type"
  173. msgstr "Current record's partner type"
  174. #. module: partner_relations
  175. #: field:res.partner,search_relation_date:0
  176. msgid "Relation valid"
  177. msgstr "Relation valid"
  178. #. module: partner_relations
  179. #: model:res.partner.relation.type,name:partner_relations.rel_type_assistant
  180. msgid "Is assistant of"
  181. msgstr "Is assistant of"
  182. #. module: partner_relations
  183. #: field:res.partner.relation,right_partner_id:0
  184. msgid "Right partner"
  185. msgstr "Right partner"
  186. #. module: partner_relations
  187. #: field:res.partner.relation.type,name_inverse:0
  188. msgid "Inverse name"
  189. msgstr "Inverse name"
  190. #. module: partner_relations
  191. #: field:res.partner.relation,left_partner_id:0
  192. msgid "Left partner"
  193. msgstr "Left partner"
  194. #. module: partner_relations
  195. #: field:res.partner.relation,type_id:0
  196. #: field:res.partner.relation,type_selection_id:0
  197. #: selection:res.partner.relation.all,record_type:0
  198. #: selection:res.partner.relation.type.selection,record_type:0
  199. #: field:res.partner.relation.type.selection,type_id:0
  200. msgid "Type"
  201. msgstr "Type"
  202. #. module: partner_relations
  203. #: constraint:res.partner.relation:0
  204. msgid "The left partner is not applicable for this relation type."
  205. msgstr "The left partner is not applicable for this relation type."
  206. #. module: partner_relations
  207. #: view:res.partner.relation.type:0
  208. msgid "Left side of relation"
  209. msgstr "Left side of relation"
  210. #. module: partner_relations
  211. #: field:res.partner.relation.type,partner_category_right:0
  212. msgid "Right partner category"
  213. msgstr "Right partner category"
  214. #. module: partner_relations
  215. #: code:addons/partner_relations/model/res_partner_relation.py:261
  216. #, python-format
  217. msgid "There is already a similar relation with overlapping dates"
  218. msgstr "There is already a similar relation with overlapping dates"
  219. #. module: partner_relations
  220. #: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_relations.rel_type_has_worked_for
  221. msgid "Has former employee"
  222. msgstr "Has former employee"
  223. #. module: partner_relations
  224. #: constraint:res.partner.relation:0
  225. msgid "The right partner is not applicable for this relation type."
  226. msgstr "The right partner is not applicable for this relation type."
  227. #. module: partner_relations
  228. #: field:res.partner,search_relation_partner_category_id:0
  229. msgid "Has relation with a partner in category"
  230. msgstr "Has relation with a partner in category"
  231. #. module: partner_relations
  232. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_relations.action_show_partner_relations
  233. msgid "Show partner's relations"
  234. msgstr "Show partner's relations"
  235. #. module: partner_relations
  236. #: field:res.partner.relation.all,relation_id:0
  237. msgid "Relation"
  238. msgstr "Relation"
  239. #. module: partner_relations
  240. #: field:res.partner,search_relation_partner_id:0
  241. msgid "Has relation with"
  242. msgstr "Has relation with"
  243. #. module: partner_relations
  244. #: model:ir.model,name:partner_relations.model_res_partner
  245. #: field:res.partner.relation,partner_id_display:0
  246. msgid "Partner"
  247. msgstr "Partner"
  248. #. module: partner_relations
  249. #: field:res.partner,search_relation_id:0
  250. msgid "Has relation of type"
  251. msgstr "Has relation of type"
  252. #. module: partner_relations
  253. #: field:res.partner.relation.type,contact_type_right:0
  254. msgid "Right partner type"
  255. msgstr "Right partner type"
  256. #. module: partner_relations
  257. #: code:addons/partner_relations/model/res_partner.py:96
  258. #, python-format
  259. msgid "Unsupported search operand \"%s\""
  260. msgstr "Unsupported search operand \"%s\""