You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

120 lines
2.4 KiB

  1. # Translation of OpenERP Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_contact
  4. #
  5. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015.
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2015-05-19 10:13+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2015-05-19 12:15+0100\n"
  12. "Last-Translator: Jairo Llopis <j.llopis@grupoesoc.es>\n"
  13. "Language-Team: Slovenian <translate@matmoz.si>\n"
  14. "Language: sl\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Plural-Forms: \n"
  19. "X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
  20. #. module: partner_contact_base
  21. #: view:res.partner:partner_contact_base.personal_information
  22. msgid "Personal Information"
  23. msgstr "Osebni podatki"
  24. #~ msgid "City"
  25. #~ msgstr "Kraj"
  26. #~ msgid "other position"
  27. #~ msgstr "drug položaj"
  28. #~ msgid "Contacts"
  29. #~ msgstr "Stiki"
  30. #~ msgid "To see personal information about this contact, please go to to the his person form:"
  31. #~ msgstr "Za ogled osebnih podatkov o tem stiku pojdite na njegov glavni obrazec:"
  32. #~ msgid "Street..."
  33. #~ msgstr "Ulica..."
  34. #~ msgid "State"
  35. #~ msgstr "Zvezna država"
  36. #~ msgid "at"
  37. #~ msgstr "pri"
  38. #~ msgid "Tags..."
  39. #~ msgstr "Oznake..."
  40. #~ msgid "Other Positions"
  41. #~ msgstr "Drugi položaji"
  42. #~ msgid "Phone:"
  43. #~ msgstr "Telefon:"
  44. #~ msgid "Company"
  45. #~ msgstr "Družba"
  46. #~ msgid "Main Contact"
  47. #~ msgstr "Glavni stik"
  48. #~ msgid "Fax:"
  49. #~ msgstr "Faks:"
  50. #~ msgid "Standalone Contact"
  51. #~ msgstr "Samostojni stik"
  52. #~ msgid "Nationality."
  53. #~ msgstr "Nacionalnost"
  54. #~ msgid "Address"
  55. #~ msgstr "Naslov"
  56. #~ msgid "Nationality"
  57. #~ msgstr "Nacionalnost"
  58. #~ msgid "Attached to existing Contact"
  59. #~ msgstr "Pripeto obstoječemu stiku"
  60. #~ msgid "ZIP"
  61. #~ msgstr "Poštna številka"
  62. #~ msgid "Country"
  63. #~ msgstr "Država"
  64. #~ msgid "Birthdate"
  65. #~ msgstr "Rojstni datum"
  66. #~ msgid "Person"
  67. #~ msgstr "Oseba"
  68. #~ msgid "Contact"
  69. #~ msgstr "Stik"
  70. #~ msgid "Mobile:"
  71. #~ msgstr "Mobilni telefon:"
  72. #~ msgid "All partner positions"
  73. #~ msgstr "Vsi partnerjevi položaji"
  74. #~ msgid "All positions"
  75. #~ msgstr "Vsi položaji"
  76. #~ msgid "ir.actions.act_window"
  77. #~ msgstr "ir.actions.act_window"
  78. #~ msgid "other positions"
  79. #~ msgstr "drugi položaji"
  80. #~ msgid "Contact Type"
  81. #~ msgstr "Tip stika"
  82. #~ msgid "Partner"
  83. #~ msgstr "Partner"
  84. #~ msgid "Others Positions"
  85. #~ msgstr "Drugi položaji"
  86. #~ msgid "e.g. Sales Director"
  87. #~ msgstr "npr. vodja prodaje"