You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

166 lines
5.4 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_sector
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. # Ana-Maria Olujić <ana-maria.olujic@slobodni-programi.hr>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:50+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:50+0000\n"
  14. "Last-Translator: Ana-Maria Olujić <ana-maria.olujic@slobodni-programi.hr>, "
  15. "2017\n"
  16. "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
  17. "Language: hr\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  22. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  23. #. module: partner_sector
  24. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_child_ids
  25. msgid "Children"
  26. msgstr "Podređeni"
  27. #. module: partner_sector
  28. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_create_uid
  29. msgid "Created by"
  30. msgstr "Kreirao"
  31. #. module: partner_sector
  32. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_create_date
  33. msgid "Created on"
  34. msgstr "Datum kreiranja"
  35. #. module: partner_sector
  36. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_display_name
  37. msgid "Display Name"
  38. msgstr "Naziv za prikaz"
  39. #. module: partner_sector
  40. #: code:addons/partner_sector/models/res_partner_sector.py:43
  41. #, python-format
  42. msgid "Error! You cannot create recursive sectors."
  43. msgstr ""
  44. #. module: partner_sector
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_id_2240
  46. msgid "ID"
  47. msgstr "ID"
  48. #. module: partner_sector
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector___last_update
  50. msgid "Last Modified on"
  51. msgstr "Zadnja promjena"
  52. #. module: partner_sector
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_write_uid
  54. msgid "Last Updated by"
  55. msgstr "Promijenio"
  56. #. module: partner_sector
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_write_date
  58. msgid "Last Updated on"
  59. msgstr "Vrijeme promjene"
  60. #. module: partner_sector
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_id
  62. msgid "Main Sector"
  63. msgstr "Glavni sektor"
  64. #. module: partner_sector
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_name
  66. msgid "Name"
  67. msgstr "Naziv"
  68. #. module: partner_sector
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_parent_id
  70. msgid "Parent"
  71. msgstr "Nadređeno"
  72. #. module: partner_sector
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_parent_left
  74. msgid "Parent Left"
  75. msgstr ""
  76. #. module: partner_sector
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_parent_right
  78. msgid "Parent Right"
  79. msgstr ""
  80. #. module: partner_sector
  81. #: model:ir.model,name:partner_sector.model_res_partner
  82. msgid "Partner"
  83. msgstr "Partner"
  84. #. module: partner_sector
  85. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_sector.view_sale_config_settings
  86. #, fuzzy
  87. msgid "Partner Sector"
  88. msgstr "Glavni sektor"
  89. #. module: partner_sector
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_secondary_sector_ids
  91. msgid "Secondary Sectors"
  92. msgstr "Sekundarni sektor"
  93. #. module: partner_sector
  94. #: model:ir.model,name:partner_sector.model_res_partner_sector
  95. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_sector.view_partner_form_sector
  96. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_sector.view_res_partner_filter_sector
  97. msgid "Sector"
  98. msgstr "Sektor"
  99. #. module: partner_sector
  100. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_sector.view_general_configuration
  101. msgid "Sector for individual"
  102. msgstr ""
  103. #. module: partner_sector
  104. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_sector.view_sale_config_settings
  105. msgid "Sector for individuals"
  106. msgstr ""
  107. #. module: partner_sector
  108. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_sector.res_partner_sector_action
  109. #: model:ir.ui.menu,name:partner_sector.menu_res_partner_sector
  110. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_sector.res_partner_sector_tree_view
  111. msgid "Sectors"
  112. msgstr ""
  113. #. module: partner_sector
  114. #: model:ir.model.fields,help:partner_sector.field_sale_config_settings_group_use_partner_sector_for_person
  115. msgid "Set if you want to be able to use sectors for individuals also."
  116. msgstr ""
  117. #. module: partner_sector
  118. #: model:ir.model.fields,help:partner_sector.field_base_config_settings_group_use_partner_sector_for_person
  119. msgid "Set if you want to be able use sectors for individuals also."
  120. msgstr ""
  121. #. module: partner_sector
  122. #: code:addons/partner_sector/models/res_partner.py:22
  123. #, python-format
  124. msgid "The main sector must be different from the secondary sectors."
  125. msgstr ""
  126. #. module: partner_sector
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_base_config_settings_group_use_partner_sector_for_person
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_sale_config_settings_group_use_partner_sector_for_person
  129. #: model:res.groups,name:partner_sector.group_use_partner_sector_for_person
  130. msgid "Use sector for individuals"
  131. msgstr ""
  132. #. module: partner_sector
  133. #: model:ir.model,name:partner_sector.model_base_config_settings
  134. msgid "base.config.settings"
  135. msgstr ""
  136. #. module: partner_sector
  137. #: model:ir.model,name:partner_sector.model_sale_config_settings
  138. msgid "sale.config.settings"
  139. msgstr ""