You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

298 lines
11 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_identification
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
  7. # Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
  8. # Dejan Sraka <dejan.sraka@picolabs.si>, 2016
  9. # Hotellook, 2014
  10. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2016
  11. # Paolo Valier, 2016
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: partner-contact (9.0)\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  16. "POT-Creation-Date: 2016-07-03 08:25+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2016-07-06 09:28+0000\n"
  18. "Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
  19. "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-"
  20. "contact-9-0/language/sl/)\n"
  21. "Language: sl\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
  26. "%100==4 ? 2 : 3);\n"
  27. #. module: partner_identification
  28. #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:24
  29. #, python-format
  30. msgid ""
  31. "\n"
  32. "# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not "
  33. "valid.\n"
  34. "# You can use the following variables :\n"
  35. "# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n"
  36. "# - id_number: browse_record of ID number to validate"
  37. msgstr ""
  38. "\n"
  39. "# Python koda. Uporabi failed = True za določitev neveljavnosti ID "
  40. "številke.\n"
  41. "# Lahko uporabite naslednje spremenljivke:\n"
  42. "# - self: dostop do zpisa trenutne ID kategorije\n"
  43. "# - id_number: dostop do zapisa ID številke za validacojo"
  44. #. module: partner_identification
  45. #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:70
  46. #, python-format
  47. msgid "%s is not a valid %s identifier"
  48. msgstr "%s ni veljaven %s identifikator"
  49. #. module: partner_identification
  50. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_code
  51. msgid "Abbreviation or acronym of this ID type. For example, 'driver_license'"
  52. msgstr "Okrajšava ali akronim tega ID tipa. Na primer: 'voznisko_dovoljenje'"
  53. #. module: partner_identification
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_active
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_active
  56. msgid "Active"
  57. msgstr "Aktiven"
  58. #. module: partner_identification
  59. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_issued_id
  60. msgid ""
  61. "Another partner, who issued this ID. For example, Traffic National "
  62. "Institution"
  63. msgstr "Dodaten partner, ki je izdal ta ID. Na primer: Državni izpitni center"
  64. #. module: partner_identification
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_category_id
  66. msgid "Category"
  67. msgstr "Kategorija"
  68. #. module: partner_identification
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_code
  70. msgid "Code"
  71. msgstr "Koda"
  72. #. module: partner_identification
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_create_uid
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_create_uid
  75. msgid "Created by"
  76. msgstr "Ustvaril"
  77. #. module: partner_identification
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_create_date
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_create_date
  80. msgid "Created on"
  81. msgstr "Ustvarjeno"
  82. #. module: partner_identification
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_display_name
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_display_name
  85. msgid "Display Name"
  86. msgstr "Prikazni naziv"
  87. #. module: partner_identification
  88. #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:66
  89. #, python-format
  90. msgid ""
  91. "Error when evaluating the id_category validation code::\n"
  92. " %s \n"
  93. "(%s)"
  94. msgstr ""
  95. "Napaka pri evalvaciji id_category validacijske kode::\n"
  96. "%s\n"
  97. "(%s)"
  98. #. module: partner_identification
  99. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_until
  100. msgid ""
  101. "Expiration date. For example, date when person needs to renew his driver "
  102. "license, 21/10/2019"
  103. msgstr ""
  104. "Datum poteka. Na primer: datum, ko mora oseba obnoviti veljavnost vozniškega "
  105. "dovoljenja, 21/10/2019"
  106. #. module: partner_identification
  107. #: selection:res.partner.id_number,status:0
  108. msgid "Expired"
  109. msgstr "Potekel"
  110. #. module: partner_identification
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_id
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_id
  113. msgid "ID"
  114. msgstr "ID"
  115. #. module: partner_identification
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_name
  117. msgid "ID Number"
  118. msgstr "ID številka"
  119. #. module: partner_identification
  120. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_form
  121. msgid "ID Numbers"
  122. msgstr "ID številka"
  123. #. module: partner_identification
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_name
  125. msgid "ID name"
  126. msgstr "ID ime"
  127. #. module: partner_identification
  128. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_category_id
  129. msgid "ID type defined in configuration. For example, Driver License"
  130. msgstr "ID tip določen v konfiguraciji. Na primer: Vozniški izpit"
  131. #. module: partner_identification
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_numbers
  133. msgid "Identification Numbers"
  134. msgstr "Identifikacijska številka"
  135. #. module: partner_identification
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_issued_id
  137. msgid "Issued by"
  138. msgstr "Izdal"
  139. #. module: partner_identification
  140. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_date_issued
  141. msgid ""
  142. "Issued date. For example, date when person approved his driving exam, "
  143. "21/10/2009"
  144. msgstr ""
  145. "Datum izdaje. Na primer: datum, ko je oseba opravila vozniški izpit, "
  146. "21/10/2019"
  147. #. module: partner_identification
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_date_issued
  149. msgid "Issued on"
  150. msgstr "Izdano"
  151. #. module: partner_identification
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category___last_update
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number___last_update
  154. msgid "Last Modified on"
  155. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  156. #. module: partner_identification
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_write_uid
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_write_uid
  159. msgid "Last Updated by"
  160. msgstr "Zadnji posodobil"
  161. #. module: partner_identification
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_write_date
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_write_date
  164. msgid "Last Updated on"
  165. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  166. #. module: partner_identification
  167. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_name
  168. msgid "Name of this ID type. For example, 'Driver License'"
  169. msgstr "Ime tega ID tipa. Na primer: 'Vozniško dovoljenje'"
  170. #. module: partner_identification
  171. #: selection:res.partner.id_number,status:0
  172. msgid "New"
  173. msgstr "Nov"
  174. #. module: partner_identification
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_comment
  176. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form
  177. msgid "Notes"
  178. msgstr "Zapiski"
  179. #. module: partner_identification
  180. #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_partner_id
  182. msgid "Partner"
  183. msgstr "Partner"
  184. #. module: partner_identification
  185. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_category
  186. #: model:ir.ui.menu,name:partner_identification.menu_partner_id_category
  187. msgid "Partner ID Categories"
  188. msgstr "Partnerjeve ID kategorije"
  189. #. module: partner_identification
  190. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_numbers_form
  191. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form
  192. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_tree
  193. msgid "Partner ID Numbers"
  194. msgstr "Partnerjeve ID številke"
  195. #. module: partner_identification
  196. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_form
  197. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_tree
  198. msgid "Partner Identification Categories"
  199. msgstr "Partnerjeve identifikacijske kategorije"
  200. #. module: partner_identification
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_place_issuance
  202. msgid "Place of Issuance"
  203. msgstr "Kraj zavarovanja"
  204. #. module: partner_identification
  205. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category_validation_code
  206. msgid "Python code called to validate an id number."
  207. msgstr "Python koda za validacijo ID številke."
  208. #. module: partner_identification
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category_validation_code
  210. msgid "Python validation code"
  211. msgstr "Python validacijska koda"
  212. #. module: partner_identification
  213. #: selection:res.partner.id_number,status:0
  214. msgid "Running"
  215. msgstr "V teku"
  216. #. module: partner_identification
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_status
  218. msgid "Status"
  219. msgstr "Status"
  220. #. module: partner_identification
  221. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_name
  222. msgid "The ID itself. For example, Driver License number of this person"
  223. msgstr "ID sama. Na primer: Številka vozniškega dovoljenja te osebe"
  224. #. module: partner_identification
  225. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_place_issuance
  226. msgid ""
  227. "The place where the ID has been issued. For example the country for "
  228. "passports and visa"
  229. msgstr "Kraj izdaje ID. Na primer: kraj izdaje potnega lista ali vize"
  230. #. module: partner_identification
  231. #: selection:res.partner.id_number,status:0
  232. msgid "To Renew"
  233. msgstr "Obnoviti"
  234. #. module: partner_identification
  235. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from
  236. msgid "Valid from"
  237. msgstr "Veljavno od"
  238. #. module: partner_identification
  239. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_until
  240. msgid "Valid until"
  241. msgstr "Veljavno do"
  242. #. module: partner_identification
  243. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number_valid_from
  244. msgid "Validation period stating date."
  245. msgstr "Datum pričetka obdobja validacije."
  246. #. module: partner_identification
  247. #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_category
  248. msgid "res.partner.id_category"
  249. msgstr ""
  250. #. module: partner_identification
  251. #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_number
  252. msgid "res.partner.id_number"
  253. msgstr ""