You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

63 lines
2.0 KiB

  1. # Catalan translation for openobject-addons
  2. # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
  3. # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2009-11-25 05:35+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2010-07-20 19:22+0000\n"
  12. "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
  13. "<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
  14. "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-24 11:35+0000\n"
  19. "X-Generator: Launchpad (build 15288)\n"
  20. #. module: base_partner_surname
  21. #: constraint:ir.ui.view:0
  22. msgid "Invalid XML for View Architecture!"
  23. msgstr "XML no vàlid per a l'estructura de la vista!"
  24. #. module: base_partner_surname
  25. #: field:res.partner.address,last_name:0
  26. msgid "Last Name"
  27. msgstr "Cognoms"
  28. #. module: base_partner_surname
  29. #: model:ir.module.module,shortdesc:base_partner_surname.module_meta_information
  30. msgid "Base Partner Surname"
  31. msgstr "Base - Cognoms a les empreses"
  32. #. module: base_partner_surname
  33. #: field:res.partner.address,first_name:0
  34. msgid "First Name"
  35. msgstr "Nom"
  36. #. module: base_partner_surname
  37. #: model:ir.module.module,description:base_partner_surname.module_meta_information
  38. msgid ""
  39. "\n"
  40. "This module use for seperate surname from contact name of partner. Now You "
  41. "can give first name & last name on contact Name.\n"
  42. "This module is deprecated, it is higly recommended to use base_contact "
  43. "instead.\n"
  44. "\n"
  45. " "
  46. msgstr ""
  47. "\n"
  48. "Aquest mòdul serveix per a separar nom i cognoms en el contacte de "
  49. "l'empresa. Permet introduir el nom i cognoms en el nom de contacte.\n"
  50. "Aquest mòdul està obsolet, es molt recomanable en el seu lloc utilitzar "
  51. "base_contact.\n"
  52. "\n"
  53. " "
  54. #. module: base_partner_surname
  55. #: view:res.partner:0
  56. msgid "Partner Contacts"
  57. msgstr "Contactes de l'empresa"