|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * partner_identification # # Translators: # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # Bole <bole@dajmi5.com>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n" "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/" "hr_HR/)\n" "Language: hr_HR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: partner_identification #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:35 #, python-format msgid "" "\n" "# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not " "valid.\n" "# You can use the following variables :\n" "# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n" "# - id_number: browse_record of ID number to validate" msgstr ""
#. module: partner_identification #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:70 #, python-format msgid "%s is not a valid %s identifier" msgstr "%s nije valjani %s identifikator"
#. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category__code msgid "Abbreviation or acronym of this ID type. For example, 'driver_license'" msgstr "Abrevacija ili akronim ovog ID tipa. Npr. 'vozacka_dozvola'"
#. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__active #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__active msgid "Active" msgstr "Aktivan"
#. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__partner_issued_id msgid "" "Another partner, who issued this ID. For example, Traffic National " "Institution" msgstr "Drugi partner koji je izdao identifikaciju. Npr. MUP RH"
#. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__category_id msgid "Category" msgstr "Kategorija"
#. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__code msgid "Code" msgstr "Šifra"
#. module: partner_identification #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner msgid "Contact" msgstr ""
#. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao"
#. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano"
#. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__display_name msgid "Display Name" msgstr "Naziv"
#. module: partner_identification #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:66 #, python-format msgid "" "Error when evaluating the id_category validation code::\n" " %s \n" "(%s)" msgstr ""
#. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__valid_until msgid "" "Expiration date. For example, date when person needs to renew his driver " "license, 21/10/2019" msgstr "" "Datum isteka, Npr. datum kada osoba mora obnoviti svoju vozačku dozvolu, " "21.10.2019"
#. module: partner_identification #: selection:res.partner.id_number,status:0 msgid "Expired" msgstr "Isteklo"
#. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__id msgid "ID" msgstr "ID"
#. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__name msgid "ID Number" msgstr "ID broj"
#. module: partner_identification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_form msgid "ID Numbers" msgstr "ID brojevi"
#. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__name msgid "ID name" msgstr "ID naziv"
#. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__category_id msgid "ID type defined in configuration. For example, Driver License" msgstr ""
#. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner__id_numbers #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_users__id_numbers msgid "Identification Numbers" msgstr "Identifikacijski brojevi"
#. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__partner_issued_id msgid "Issued by" msgstr "Izdao"
#. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__date_issued msgid "" "Issued date. For example, date when person approved his driving exam, " "21/10/2009" msgstr "" "Datum izdavanja, npr. datum kad je netko dobio vozačku dozvolu, 12.10.2009"
#. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__date_issued msgid "Issued on" msgstr ""
#. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnji modificirao"
#. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category__name msgid "Name of this ID type. For example, 'Driver License'" msgstr ""
#. module: partner_identification #: selection:res.partner.id_number,status:0 msgid "New" msgstr ""
#. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__comment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form msgid "Notes" msgstr ""
#. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__partner_id msgid "Partner" msgstr "Partner"
#. module: partner_identification #: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_category #: model:ir.ui.menu,name:partner_identification.menu_partner_id_category msgid "Partner ID Categories" msgstr ""
#. module: partner_identification #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_category #, fuzzy msgid "Partner ID Category" msgstr "res.partner.id_category"
#. module: partner_identification #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_number #, fuzzy msgid "Partner ID Number" msgstr "ID broj"
#. module: partner_identification #: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_numbers_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_tree msgid "Partner ID Numbers" msgstr ""
#. module: partner_identification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_tree msgid "Partner Identification Categories" msgstr ""
#. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__place_issuance msgid "Place of Issuance" msgstr ""
#. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category__validation_code msgid "Python code called to validate an id number." msgstr ""
#. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__validation_code msgid "Python validation code" msgstr ""
#. module: partner_identification #: selection:res.partner.id_number,status:0 msgid "Running" msgstr "Pokrenuto"
#. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__status msgid "Status" msgstr "Status"
#. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__name msgid "The ID itself. For example, Driver License number of this person" msgstr ""
#. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__place_issuance msgid "" "The place where the ID has been issued. For example the country for " "passports and visa" msgstr ""
#. module: partner_identification #: code:addons/partner_identification/models/res_partner.py:128 #, python-format msgid "" "This %s has multiple IDs of this type (%s), so a write via the %s field is " "not possible. In order to fix this, please use the IDs tab." msgstr ""
#. module: partner_identification #: selection:res.partner.id_number,status:0 msgid "To Renew" msgstr "Za obnoviti"
#. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__valid_from msgid "Valid from" msgstr "Vrijedi od"
#. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__valid_until msgid "Valid until" msgstr "Vrijedi do"
#. module: partner_identification #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__valid_from msgid "Validation period stating date." msgstr ""
#~ msgid "res.partner.id_number" #~ msgstr "res.partner.id_number"
|