You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

192 lines
7.4 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_partner_merge
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Bole <bole@dajmi5.com>, 2018
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2018-02-21 03:58+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2018-02-21 03:58+0000\n"
  14. "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2018\n"
  15. "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
  16. "Language: hr\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  21. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  22. #. module: base_partner_merge
  23. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  24. msgid "Are you sure to execute the automatic merge of your contacts ?"
  25. msgstr "Jeste li siguri da želite pokrenuti automatsko spajanje kontakata?"
  26. #. module: base_partner_merge
  27. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  28. msgid "Are you sure to execute the list of automatic merges of your contacts ?"
  29. msgstr ""
  30. #. module: base_partner_merge
  31. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  32. msgid "Automatic Merge Wizard"
  33. msgstr "Čarobnjak za automatsko spajanje"
  34. #. module: base_partner_merge
  35. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  36. msgid "Cancel"
  37. msgstr "Otkaži"
  38. #. module: base_partner_merge
  39. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  40. msgid "Close"
  41. msgstr "Zatvori"
  42. #. module: base_partner_merge
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_create_uid
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_create_uid
  45. msgid "Created by"
  46. msgstr "Kreirao"
  47. #. module: base_partner_merge
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_create_date
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_create_date
  50. msgid "Created on"
  51. msgstr "Datum kreiranja"
  52. #. module: base_partner_merge
  53. #: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.action_partner_deduplicate
  54. msgid "Deduplicate Contacts"
  55. msgstr "Dedupliciraj kontakte"
  56. #. module: base_partner_merge
  57. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  58. msgid "Deduplicate the other Contacts"
  59. msgstr "Dedupliciraj ostale kontakte"
  60. #. module: base_partner_merge
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_display_name
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_display_name
  63. msgid "Display Name"
  64. msgstr "Naziv za prikaz"
  65. #. module: base_partner_merge
  66. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  67. msgid "Exclude contacts having"
  68. msgstr "Izostavi kontakte koji sadrže"
  69. #. module: base_partner_merge
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_id
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_id
  72. msgid "ID"
  73. msgstr "ID"
  74. #. module: base_partner_merge
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard___last_update
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line___last_update
  77. msgid "Last Modified on"
  78. msgstr "Zadnja promjena"
  79. #. module: base_partner_merge
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_write_uid
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_write_uid
  82. msgid "Last Updated by"
  83. msgstr "Promijenio"
  84. #. module: base_partner_merge
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_automatic_wizard_write_date
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_merge.field_base_partner_merge_line_write_date
  87. msgid "Last Updated on"
  88. msgstr "Vrijeme promjene"
  89. #. module: base_partner_merge
  90. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  91. msgid "Merge Automatically"
  92. msgstr "Spoji automatski"
  93. #. module: base_partner_merge
  94. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  95. msgid "Merge Automatically all process"
  96. msgstr "Spoji automatski sve obrađene"
  97. #. module: base_partner_merge
  98. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  99. msgid "Merge Contacts"
  100. msgstr "Spoji kontakte"
  101. #. module: base_partner_merge
  102. #: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_merge.action_partner_merge
  103. msgid "Merge Selected Contacts"
  104. msgstr "Spoji odabrane kontakte"
  105. #. module: base_partner_merge
  106. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  107. msgid "Merge the following contacts"
  108. msgstr "Spoji sljedeće kontakte"
  109. #. module: base_partner_merge
  110. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  111. msgid "Merge with Manual Check"
  112. msgstr "Spoji uz ručnu provjeru"
  113. #. module: base_partner_merge
  114. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  115. msgid "Options"
  116. msgstr "Opcije"
  117. #. module: base_partner_merge
  118. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  119. msgid "Partners"
  120. msgstr "Partneri"
  121. #. module: base_partner_merge
  122. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  123. msgid "Search duplicates based on duplicated data in"
  124. msgstr "Traži duplikate bazirano na duplanim vrijednostima u "
  125. #. module: base_partner_merge
  126. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  127. msgid ""
  128. "Select the list of fields used to search for\n"
  129. " duplicated records. If you select several fields,\n"
  130. " Odoo will propose you to merge only those having\n"
  131. " all these fields in common. (not one of the fields)."
  132. msgstr ""
  133. #. module: base_partner_merge
  134. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  135. msgid ""
  136. "Selected contacts will be merged together.\n"
  137. " All documents linked to one of these contacts\n"
  138. " will be redirected to the destination contact.\n"
  139. " You can remove contacts from this list to avoid "
  140. "merging them."
  141. msgstr ""
  142. #. module: base_partner_merge
  143. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  144. msgid "Skip these contacts"
  145. msgstr "Preskoči ove kontakte"
  146. #. module: base_partner_merge
  147. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  148. msgid "There is no more contacts to merge for this request..."
  149. msgstr ""
  150. #. module: base_partner_merge
  151. #: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_base_partner_merge_automatic_wizard
  152. msgid "base.partner.merge.automatic.wizard"
  153. msgstr ""
  154. #. module: base_partner_merge
  155. #: model:ir.model,name:base_partner_merge.model_base_partner_merge_line
  156. msgid "base.partner.merge.line"
  157. msgstr ""
  158. #. module: base_partner_merge
  159. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_merge.base_partner_merge_automatic_wizard_form
  160. msgid "or"
  161. msgstr ""