You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

714 lines
22 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_alias
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "Last-Translator: <>\n"
  10. "Language-Team: \n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  14. "Plural-Forms: \n"
  15. #. module: partner_alias
  16. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_needaction
  17. msgid "Action Needed"
  18. msgstr ""
  19. #. module: partner_alias
  20. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_active
  21. msgid "Active"
  22. msgstr ""
  23. #. module: partner_alias
  24. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_type
  25. msgid "Address Type"
  26. msgstr ""
  27. #. module: partner_alias
  28. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_affiliate_ids
  29. msgid "Affiliates"
  30. msgstr ""
  31. #. module: partner_alias
  32. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_phonecall_calendar_attendance_ids
  33. msgid "Aggregated phonecall schedule"
  34. msgstr ""
  35. #. module: partner_alias
  36. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_phonecall_calendar_attendance_ids
  37. msgid "Aggregation of all available phonecall schedules."
  38. msgstr ""
  39. #. module: partner_alias
  40. #: code:addons/partner_alias/models/res_partner_alias.py:32
  41. #, python-format
  42. msgid "Alias first name cannot be the same as primary firstname"
  43. msgstr ""
  44. #. module: partner_alias
  45. #: sql_constraint:res.partner.alias:0
  46. msgid "Alias first name must be unique"
  47. msgstr ""
  48. #. module: partner_alias
  49. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_alias.res_partner_alias_action
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_alias_ids
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_ids
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_users_alias_ids
  53. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_alias.personal_information
  54. msgid "Aliases"
  55. msgstr ""
  56. #. module: partner_alias
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_phonecall_available
  58. msgid "Available to call"
  59. msgstr ""
  60. #. module: partner_alias
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_bank_ids
  62. msgid "Banks"
  63. msgstr ""
  64. #. module: partner_alias
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_barcode
  66. msgid "Barcode"
  67. msgstr ""
  68. #. module: partner_alias
  69. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_phonecall_calendar_ids
  70. msgid "Best schedule when the contact expects to be called."
  71. msgstr ""
  72. #. module: partner_alias
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_birth_city
  74. msgid "Birth city"
  75. msgstr ""
  76. #. module: partner_alias
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_birth_country_id
  78. msgid "Birth country"
  79. msgstr ""
  80. #. module: partner_alias
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_birth_state_id
  82. msgid "Birth state"
  83. msgstr ""
  84. #. module: partner_alias
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_birthdate
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_birthdate_date
  87. msgid "Birthdate"
  88. msgstr ""
  89. #. module: partner_alias
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_bounce
  91. msgid "Bounce"
  92. msgstr ""
  93. #. module: partner_alias
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_channel_ids
  95. msgid "Channels"
  96. msgstr ""
  97. #. module: partner_alias
  98. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_is_company
  99. msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person"
  100. msgstr ""
  101. #. module: partner_alias
  102. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_customer
  103. msgid "Check this box if this contact is a customer."
  104. msgstr ""
  105. #. module: partner_alias
  106. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_supplier
  107. msgid "Check this box if this contact is a vendor. If it's not checked, purchase people will not see it when encoding a purchase order."
  108. msgstr ""
  109. #. module: partner_alias
  110. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_employee
  111. msgid "Check this box if this contact is an Employee."
  112. msgstr ""
  113. #. module: partner_alias
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_city
  115. msgid "City"
  116. msgstr ""
  117. #. module: partner_alias
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_zip_id
  119. msgid "City/Location"
  120. msgstr ""
  121. #. module: partner_alias
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_color
  123. msgid "Color Index"
  124. msgstr ""
  125. #. module: partner_alias
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_commercial_partner_id
  127. msgid "Commercial Entity"
  128. msgstr ""
  129. #. module: partner_alias
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_company_id
  131. msgid "Company"
  132. msgstr ""
  133. #. module: partner_alias
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_company_name
  135. msgid "Company Name"
  136. msgstr ""
  137. #. module: partner_alias
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_commercial_company_name
  139. msgid "Company Name Entity"
  140. msgstr ""
  141. #. module: partner_alias
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_company_type
  143. msgid "Company Type"
  144. msgstr ""
  145. #. module: partner_alias
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_contact_address
  147. msgid "Complete Address"
  148. msgstr ""
  149. #. module: partner_alias
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_contact_type
  151. msgid "Contact type"
  152. msgstr ""
  153. #. module: partner_alias
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_child_ids
  155. msgid "Contacts"
  156. msgstr ""
  157. #. module: partner_alias
  158. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_message_bounce
  159. msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact"
  160. msgstr ""
  161. #. module: partner_alias
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_country_id
  163. msgid "Country"
  164. msgstr ""
  165. #. module: partner_alias
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_create_uid
  167. msgid "Created by"
  168. msgstr ""
  169. #. module: partner_alias
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_create_date
  171. msgid "Created on"
  172. msgstr ""
  173. #. module: partner_alias
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_credit_limit
  175. msgid "Credit Limit"
  176. msgstr ""
  177. #. module: partner_alias
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_date
  179. msgid "Date"
  180. msgstr ""
  181. #. module: partner_alias
  182. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_message_last_post
  183. msgid "Date of the last message posted on the record."
  184. msgstr ""
  185. #. module: partner_alias
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_date_version
  187. msgid "Date version"
  188. msgstr ""
  189. #. module: partner_alias
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_display_name
  191. msgid "Display Name"
  192. msgstr ""
  193. #. module: partner_alias
  194. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_partner_share
  195. msgid "Either customer (no user), either shared user. Indicated the current partner is a customer without access or with a limited access created for sharing data."
  196. msgstr ""
  197. #. module: partner_alias
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_email
  199. msgid "Email"
  200. msgstr ""
  201. #. module: partner_alias
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_notify_email
  203. msgid "Email Messages and Notifications"
  204. msgstr ""
  205. #. module: partner_alias
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_employee
  207. msgid "Employee"
  208. msgstr ""
  209. #. module: partner_alias
  210. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_facebook
  211. msgid "Facebook"
  212. msgstr ""
  213. #. module: partner_alias
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_fax
  215. msgid "Fax"
  216. msgstr ""
  217. #. module: partner_alias
  218. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_firstname
  219. msgid "First Name"
  220. msgstr ""
  221. #. module: partner_alias
  222. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_follower_ids
  223. msgid "Followers"
  224. msgstr ""
  225. #. module: partner_alias
  226. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_channel_ids
  227. msgid "Followers (Channels)"
  228. msgstr ""
  229. #. module: partner_alias
  230. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_partner_ids
  231. msgid "Followers (Partners)"
  232. msgstr ""
  233. #. module: partner_alias
  234. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_email_formatted
  235. msgid "Format email address \"Name <email@domain>\""
  236. msgstr ""
  237. #. module: partner_alias
  238. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_email_formatted
  239. msgid "Formatted Email"
  240. msgstr ""
  241. #. module: partner_alias
  242. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_gender
  243. msgid "Gender"
  244. msgstr ""
  245. #. module: partner_alias
  246. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_id
  247. msgid "ID"
  248. msgstr ""
  249. #. module: partner_alias
  250. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_im_status
  251. msgid "IM Status"
  252. msgstr ""
  253. #. module: partner_alias
  254. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_message_unread
  255. msgid "If checked new messages require your attention."
  256. msgstr ""
  257. #. module: partner_alias
  258. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_message_needaction
  259. msgid "If checked, new messages require your attention."
  260. msgstr ""
  261. #. module: partner_alias
  262. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_opt_out
  263. msgid "If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails for mass mailing and marketing campaign. Filter 'Available for Mass Mailing' allows users to filter the partners when performing mass mailing."
  264. msgstr ""
  265. #. module: partner_alias
  266. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_lang
  267. msgid "If the selected language is loaded in the system, all documents related to this contact will be printed in this language. If not, it will be English."
  268. msgstr ""
  269. #. module: partner_alias
  270. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_image
  271. msgid "Image"
  272. msgstr ""
  273. #. module: partner_alias
  274. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_ref
  275. msgid "Internal Reference"
  276. msgstr ""
  277. #. module: partner_alias
  278. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_is_follower
  279. msgid "Is Follower"
  280. msgstr ""
  281. #. module: partner_alias
  282. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_is_company
  283. msgid "Is a Company"
  284. msgstr ""
  285. #. module: partner_alias
  286. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_customer
  287. msgid "Is a Customer"
  288. msgstr ""
  289. #. module: partner_alias
  290. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_supplier
  291. msgid "Is a Vendor"
  292. msgstr ""
  293. #. module: partner_alias
  294. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_phonecall_available
  295. msgid "Is it now a good time to call this partner?"
  296. msgstr ""
  297. #. module: partner_alias
  298. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_function
  299. msgid "Job Position"
  300. msgstr ""
  301. #. module: partner_alias
  302. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_lang
  303. msgid "Language"
  304. msgstr ""
  305. #. module: partner_alias
  306. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_last_post
  307. msgid "Last Message Date"
  308. msgstr ""
  309. #. module: partner_alias
  310. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias___last_update
  311. msgid "Last Modified on"
  312. msgstr ""
  313. #. module: partner_alias
  314. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_write_uid
  315. msgid "Last Updated by"
  316. msgstr ""
  317. #. module: partner_alias
  318. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_write_date
  319. msgid "Last Updated on"
  320. msgstr ""
  321. #. module: partner_alias
  322. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_lastname
  323. msgid "Last name"
  324. msgstr ""
  325. #. module: partner_alias
  326. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_linkedin
  327. msgid "Linkedin"
  328. msgstr ""
  329. #. module: partner_alias
  330. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_contact_id
  331. msgid "Main Contact"
  332. msgstr ""
  333. #. module: partner_alias
  334. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_mastodon
  335. msgid "Mastodon"
  336. msgstr ""
  337. #. module: partner_alias
  338. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_image_medium
  339. msgid "Medium-sized image"
  340. msgstr ""
  341. #. module: partner_alias
  342. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_image_medium
  343. msgid "Medium-sized image of this contact. It is automatically resized as a 128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some kanban views."
  344. msgstr ""
  345. #. module: partner_alias
  346. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_ids
  347. msgid "Messages"
  348. msgstr ""
  349. #. module: partner_alias
  350. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_mobile
  351. msgid "Mobile"
  352. msgstr ""
  353. #. module: partner_alias
  354. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_name
  355. msgid "Name"
  356. msgstr ""
  357. #. module: partner_alias
  358. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_nationality_id
  359. msgid "Nationality"
  360. msgstr ""
  361. #. module: partner_alias
  362. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_comment
  363. msgid "Notes"
  364. msgstr ""
  365. #. module: partner_alias
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_needaction_counter
  367. msgid "Number of Actions"
  368. msgstr ""
  369. #. module: partner_alias
  370. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_message_needaction_counter
  371. msgid "Number of messages which requires an action"
  372. msgstr ""
  373. #. module: partner_alias
  374. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_message_unread_counter
  375. msgid "Number of unread messages"
  376. msgstr ""
  377. #. module: partner_alias
  378. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_opt_out
  379. msgid "Opt-Out"
  380. msgstr ""
  381. #. module: partner_alias
  382. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_other_contact_ids
  383. msgid "Others Positions"
  384. msgstr ""
  385. #. module: partner_alias
  386. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_parent_name
  387. msgid "Parent name"
  388. msgstr ""
  389. #. module: partner_alias
  390. #: model:ir.model,name:partner_alias.model_res_partner
  391. msgid "Partner"
  392. msgstr ""
  393. #. module: partner_alias
  394. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_alias.res_partner_alias_view_form
  395. msgid "Partner Alias"
  396. msgstr ""
  397. #. module: partner_alias
  398. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_alias.res_partner_alias_view_search
  399. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_alias.res_partner_alias_view_tree
  400. msgid "Partner Aliases"
  401. msgstr ""
  402. #. module: partner_alias
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_phone
  404. msgid "Phone"
  405. msgstr ""
  406. #. module: partner_alias
  407. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_phone_extension
  408. msgid "Phone Extension"
  409. msgstr ""
  410. #. module: partner_alias
  411. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_phone_extension
  412. msgid "Phone Number Extension."
  413. msgstr ""
  414. #. module: partner_alias
  415. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_phonecall_calendar_ids
  416. msgid "Phonecall schedule"
  417. msgstr ""
  418. #. module: partner_alias
  419. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_notify_email
  420. msgid "Policy to receive emails for new messages pushed to your personal Inbox:\n"
  421. "- Never: no emails are sent\n"
  422. "- All Messages: for every notification you receive in your Inbox"
  423. msgstr ""
  424. #. module: partner_alias
  425. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_parent_id
  426. msgid "Related Company"
  427. msgstr ""
  428. #. module: partner_alias
  429. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_partner_id
  430. msgid "Related Partner"
  431. msgstr ""
  432. #. module: partner_alias
  433. #: model:ir.model,name:partner_alias.model_res_partner_alias
  434. msgid "Res Partner Alias"
  435. msgstr ""
  436. #. module: partner_alias
  437. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_user_id
  438. msgid "Salesperson"
  439. msgstr ""
  440. #. module: partner_alias
  441. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_self
  442. msgid "Self"
  443. msgstr ""
  444. #. module: partner_alias
  445. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_partner_share
  446. msgid "Share Partner"
  447. msgstr ""
  448. #. module: partner_alias
  449. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_signup_type
  450. msgid "Signup Token Type"
  451. msgstr ""
  452. #. module: partner_alias
  453. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_signup_valid
  454. msgid "Signup Token is Valid"
  455. msgstr ""
  456. #. module: partner_alias
  457. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_signup_url
  458. msgid "Signup URL"
  459. msgstr ""
  460. #. module: partner_alias
  461. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_signup_expiration
  462. msgid "Signup expiration"
  463. msgstr ""
  464. #. module: partner_alias
  465. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_signup_token
  466. msgid "Signup token"
  467. msgstr ""
  468. #. module: partner_alias
  469. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_skype
  470. msgid "Skype"
  471. msgstr ""
  472. #. module: partner_alias
  473. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_image_small
  474. msgid "Small-sized image"
  475. msgstr ""
  476. #. module: partner_alias
  477. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_image_small
  478. msgid "Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is required."
  479. msgstr ""
  480. #. module: partner_alias
  481. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_state_id
  482. msgid "State"
  483. msgstr ""
  484. #. module: partner_alias
  485. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_street
  486. msgid "Street"
  487. msgstr ""
  488. #. module: partner_alias
  489. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_street3
  490. msgid "Street 3"
  491. msgstr ""
  492. #. module: partner_alias
  493. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_street_name
  494. msgid "Street name"
  495. msgstr ""
  496. #. module: partner_alias
  497. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_street_number
  498. msgid "Street number"
  499. msgstr ""
  500. #. module: partner_alias
  501. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_street2
  502. msgid "Street2"
  503. msgstr ""
  504. #. module: partner_alias
  505. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_vat
  506. msgid "TIN"
  507. msgstr ""
  508. #. module: partner_alias
  509. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_category_id
  510. msgid "Tags"
  511. msgstr ""
  512. #. module: partner_alias
  513. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_vat
  514. msgid "Tax Identification Number. Fill it if the company is subjected to taxes. Used by the some of the legal statements."
  515. msgstr ""
  516. #. module: partner_alias
  517. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_user_id
  518. msgid "The internal user that is in charge of communicating with this contact if any."
  519. msgstr ""
  520. #. module: partner_alias
  521. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_tz
  522. msgid "The partner's timezone, used to output proper date and time values inside printed reports. It is important to set a value for this field. You should use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and time values: your computer's timezone."
  523. msgstr ""
  524. #. module: partner_alias
  525. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_image
  526. msgid "This field holds the image used as avatar for this contact, limited to 1024x1024px"
  527. msgstr ""
  528. #. module: partner_alias
  529. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_tz
  530. msgid "Timezone"
  531. msgstr ""
  532. #. module: partner_alias
  533. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_tz_offset
  534. msgid "Timezone offset"
  535. msgstr ""
  536. #. module: partner_alias
  537. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_title
  538. msgid "Title"
  539. msgstr ""
  540. #. module: partner_alias
  541. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_twitter
  542. msgid "Twitter"
  543. msgstr ""
  544. #. module: partner_alias
  545. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_unread
  546. msgid "Unread Messages"
  547. msgstr ""
  548. #. module: partner_alias
  549. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_message_unread_counter
  550. msgid "Unread Messages Counter"
  551. msgstr ""
  552. #. module: partner_alias
  553. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_type
  554. msgid "Used to select automatically the right address according to the context in sales and purchases documents."
  555. msgstr ""
  556. #. module: partner_alias
  557. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_user_ids
  558. msgid "Users"
  559. msgstr ""
  560. #. module: partner_alias
  561. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_version_hash
  562. msgid "Version hash"
  563. msgstr ""
  564. #. module: partner_alias
  565. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_website
  566. msgid "Website"
  567. msgstr ""
  568. #. module: partner_alias
  569. #: model:ir.model.fields,help:partner_alias.field_res_partner_alias_website
  570. msgid "Website of Partner or Company"
  571. msgstr ""
  572. #. module: partner_alias
  573. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_alias.field_res_partner_alias_zip
  574. msgid "Zip"
  575. msgstr ""