You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

219 lines
8.1 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_external_map
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-05-01 20:43+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-05-01 20:43+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: de\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: partner_external_map
  21. #: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:32
  22. #, python-format
  23. msgid "Address missing on partner '%s'."
  24. msgstr "Adresse zum Partner '%s' fehlt."
  25. #. module: partner_external_map
  26. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_create_uid
  27. msgid "Created by"
  28. msgstr "erstellt von"
  29. #. module: partner_external_map
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_create_date
  31. msgid "Created on"
  32. msgstr "erstellt am"
  33. #. module: partner_external_map
  34. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_display_name
  35. msgid "Display Name"
  36. msgstr "Anzeigename"
  37. #. module: partner_external_map
  38. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_id
  39. msgid "ID"
  40. msgstr "ID"
  41. #. module: partner_external_map
  42. #: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_address_url
  43. msgid "In this URL, {ADDRESS} will be replaced by the address."
  44. msgstr "In dieser URL wird {ADDRESS} durch die Adresse ersetzt."
  45. #. module: partner_external_map
  46. #: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_lat_lon_url
  47. msgid ""
  48. "In this URL, {LATITUDE} and {LONGITUDE} will be replaced by the latitude and"
  49. " longitude (requires the module 'base_geolocalize')"
  50. msgstr ""
  51. "Bei dieser URL, wird {LATITUDE} und {LONGITUDE} durch latitude und longitude"
  52. " ersetzt (erfordert das Modul 'base_geolocalize')"
  53. #. module: partner_external_map
  54. #: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_route_address_url
  55. msgid ""
  56. "In this URL, {START_ADDRESS} and {DEST_ADDRESS} will be replaced by the "
  57. "start and destination addresses."
  58. msgstr ""
  59. "Bei dieser URL, wird {START_ADDRESS} und {DEST_ADDRESS} durch die Ausgangs- "
  60. "und Bestimmungsanschrift ersetzt."
  61. #. module: partner_external_map
  62. #: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_map_website_route_lat_lon_url
  63. msgid ""
  64. "In this URL, {START_LATITUDE}, {START_LONGITUDE}, {DEST_LATITUDE} and "
  65. "{DEST_LONGITUDE} will be replaced by the latitude and longitude of the start"
  66. " and destination adresses (requires the module 'base_geolocalize')."
  67. msgstr ""
  68. "Bei dieser URL, werden {START_LATITUDE}, {START_LONGITUDE}, {DEST_LATITUDE} "
  69. "und {DEST_LONGITUDE} durch die geographischen Höhen und Breiten von "
  70. "Ausgangs- und Bestimmungsanschriften ersetzt (Erfordert das Modul "
  71. "'base_geolocalize')."
  72. #. module: partner_external_map
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website___last_update
  74. msgid "Last Modified on"
  75. msgstr "Zuletzt verändert am"
  76. #. module: partner_external_map
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_write_uid
  78. msgid "Last Updated by"
  79. msgstr "zuletzt aktualisiert von"
  80. #. module: partner_external_map
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_write_date
  82. msgid "Last Updated on"
  83. msgstr "zuletzt aktualisiert am"
  84. #. module: partner_external_map
  85. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_partner_form
  86. msgid "Map"
  87. msgstr "Karte"
  88. #. module: partner_external_map
  89. #: model:ir.model,name:partner_external_map.model_map_website
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_map_website_id
  91. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_form
  92. msgid "Map Website"
  93. msgstr "Karten-Webseite"
  94. #. module: partner_external_map
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_name
  96. msgid "Map Website Name"
  97. msgstr "Name der Karten-Webseite"
  98. #. module: partner_external_map
  99. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_external_map.map_website_action
  100. #: model:ir.ui.menu,name:partner_external_map.map_website_menu
  101. #: model:ir.ui.menu,name:partner_external_map.root_map_website_menu
  102. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.map_website_tree
  103. msgid "Map Websites"
  104. msgstr "Karten-Webseiten"
  105. #. module: partner_external_map
  106. #: model:ir.model.fields,help:partner_external_map.field_res_users_context_route_map_website_id
  107. msgid ""
  108. "Map provided used when you click on the car icon on the partner form to "
  109. "display an itinerary."
  110. msgstr ""
  111. "Verwendete Karte, wenn Sie auf das Auto-Symbol im Partner-Formular klicken, "
  112. "um eine Route angezeigt zu bekommen."
  113. #. module: partner_external_map
  114. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_users_form
  115. msgid "Maps"
  116. msgstr "Karten"
  117. #. module: partner_external_map
  118. #: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:52
  119. #, python-format
  120. msgid "Missing map provider: you should set it in your preferences."
  121. msgstr ""
  122. "Fehlender Karten-Lieferant: Sie müssen diesen in Ihren Präferenzen "
  123. "einstellen."
  124. #. module: partner_external_map
  125. #: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:63
  126. #, python-format
  127. msgid "Missing parameter 'URL that uses the address' for map website '%s'."
  128. msgstr ""
  129. "Fehlender Parameter: 'URL, die diese Adresse verwendet' in Karten-Webseite "
  130. "'%s'."
  131. #. module: partner_external_map
  132. #: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:101
  133. #, python-format
  134. msgid "Missing route URL that uses the addresses for the map website '%s'"
  135. msgstr ""
  136. "Fehlende Routen-URL, die diese Adresse verwendet in Karten-Webseite '%s'."
  137. #. module: partner_external_map
  138. #: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:79
  139. #, python-format
  140. msgid "Missing route map website: you should set it in your preferences."
  141. msgstr ""
  142. "Fehlende Webseite der Routen-Karte: Sie müssen diesen in Ihren Präferenzen "
  143. "einstellen."
  144. #. module: partner_external_map
  145. #: code:addons/partner_external_map/models/res_partner.py:84
  146. #, python-format
  147. msgid ""
  148. "Missing start address for route map: you should set it in your preferences."
  149. msgstr ""
  150. "Fehlender Ausgangsadresse in Routenkarte: Sie müssen diesen in Ihren "
  151. "Präferenzen einstellen."
  152. #. module: partner_external_map
  153. #: model:ir.model,name:partner_external_map.model_res_partner
  154. msgid "Partner"
  155. msgstr "Partner"
  156. #. module: partner_external_map
  157. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_external_map.view_partner_form
  158. msgid "Route Map"
  159. msgstr "Routenkarte"
  160. #. module: partner_external_map
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_route_map_website_id
  162. msgid "Route Map Website"
  163. msgstr "Routenkarten-Webseite"
  164. #. module: partner_external_map
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_route_lat_lon_url
  166. msgid "Route URL that uses latitude and longitude"
  167. msgstr "Routen-URL, die geografische Höhe und Breite verwendet"
  168. #. module: partner_external_map
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_route_address_url
  170. msgid "Route URL that uses the addresses"
  171. msgstr "Routen-URL, die Adressen verwendet"
  172. #. module: partner_external_map
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_res_users_context_route_start_partner_id
  174. msgid "Start Address for Route Map"
  175. msgstr "Ausgangsadresse der Routenkarte"
  176. #. module: partner_external_map
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_lat_lon_url
  178. msgid "URL that uses latitude and longitude"
  179. msgstr "URL, die geografische Höhe und Breite verwendet"
  180. #. module: partner_external_map
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_external_map.field_map_website_address_url
  182. msgid "URL that uses the address"
  183. msgstr "URL, die die Adresse verwendet"
  184. #. module: partner_external_map
  185. #: model:ir.model,name:partner_external_map.model_res_users
  186. msgid "Users"
  187. msgstr "Anwender"