You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

302 lines
11 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_identification
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-11-21 01:49+0000\n"
  14. "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
  16. "hr_HR/)\n"
  17. "Language: hr_HR\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  22. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  23. #. module: partner_identification
  24. #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:35
  25. #, python-format
  26. msgid ""
  27. "\n"
  28. "# Python code. Use failed = True to specify that the id number is not "
  29. "valid.\n"
  30. "# You can use the following variables :\n"
  31. "# - self: browse_record of the current ID Category browse_record\n"
  32. "# - id_number: browse_record of ID number to validate"
  33. msgstr ""
  34. #. module: partner_identification
  35. #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:70
  36. #, python-format
  37. msgid "%s is not a valid %s identifier"
  38. msgstr "%s nije valjani %s identifikator"
  39. #. module: partner_identification
  40. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category__code
  41. msgid "Abbreviation or acronym of this ID type. For example, 'driver_license'"
  42. msgstr "Abrevacija ili akronim ovog ID tipa. Npr. 'vozacka_dozvola'"
  43. #. module: partner_identification
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__active
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__active
  46. msgid "Active"
  47. msgstr "Aktivan"
  48. #. module: partner_identification
  49. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__partner_issued_id
  50. msgid ""
  51. "Another partner, who issued this ID. For example, Traffic National "
  52. "Institution"
  53. msgstr "Drugi partner koji je izdao identifikaciju. Npr. MUP RH"
  54. #. module: partner_identification
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__category_id
  56. msgid "Category"
  57. msgstr "Kategorija"
  58. #. module: partner_identification
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__code
  60. msgid "Code"
  61. msgstr "Šifra"
  62. #. module: partner_identification
  63. #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner
  64. msgid "Contact"
  65. msgstr ""
  66. #. module: partner_identification
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__create_uid
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__create_uid
  69. msgid "Created by"
  70. msgstr "Kreirao"
  71. #. module: partner_identification
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__create_date
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__create_date
  74. msgid "Created on"
  75. msgstr "Kreirano"
  76. #. module: partner_identification
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__display_name
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__display_name
  79. msgid "Display Name"
  80. msgstr "Naziv"
  81. #. module: partner_identification
  82. #: code:addons/partner_identification/models/res_partner_id_category.py:66
  83. #, python-format
  84. msgid ""
  85. "Error when evaluating the id_category validation code::\n"
  86. " %s \n"
  87. "(%s)"
  88. msgstr ""
  89. #. module: partner_identification
  90. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__valid_until
  91. msgid ""
  92. "Expiration date. For example, date when person needs to renew his driver "
  93. "license, 21/10/2019"
  94. msgstr ""
  95. "Datum isteka, Npr. datum kada osoba mora obnoviti svoju vozačku dozvolu, "
  96. "21.10.2019"
  97. #. module: partner_identification
  98. #: selection:res.partner.id_number,status:0
  99. msgid "Expired"
  100. msgstr "Isteklo"
  101. #. module: partner_identification
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__id
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__id
  104. msgid "ID"
  105. msgstr "ID"
  106. #. module: partner_identification
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__name
  108. msgid "ID Number"
  109. msgstr "ID broj"
  110. #. module: partner_identification
  111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_form
  112. msgid "ID Numbers"
  113. msgstr "ID brojevi"
  114. #. module: partner_identification
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__name
  116. msgid "ID name"
  117. msgstr "ID naziv"
  118. #. module: partner_identification
  119. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__category_id
  120. msgid "ID type defined in configuration. For example, Driver License"
  121. msgstr ""
  122. #. module: partner_identification
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner__id_numbers
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_users__id_numbers
  125. msgid "Identification Numbers"
  126. msgstr "Identifikacijski brojevi"
  127. #. module: partner_identification
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__partner_issued_id
  129. msgid "Issued by"
  130. msgstr "Izdao"
  131. #. module: partner_identification
  132. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__date_issued
  133. msgid ""
  134. "Issued date. For example, date when person approved his driving exam, "
  135. "21/10/2009"
  136. msgstr ""
  137. "Datum izdavanja, npr. datum kad je netko dobio vozačku dozvolu, 12.10.2009"
  138. #. module: partner_identification
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__date_issued
  140. msgid "Issued on"
  141. msgstr ""
  142. #. module: partner_identification
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category____last_update
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number____last_update
  145. msgid "Last Modified on"
  146. msgstr "Zadnji modificirao"
  147. #. module: partner_identification
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__write_uid
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__write_uid
  150. msgid "Last Updated by"
  151. msgstr "Zadnji ažurirao"
  152. #. module: partner_identification
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__write_date
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__write_date
  155. msgid "Last Updated on"
  156. msgstr "Zadnje ažurirano"
  157. #. module: partner_identification
  158. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category__name
  159. msgid "Name of this ID type. For example, 'Driver License'"
  160. msgstr ""
  161. #. module: partner_identification
  162. #: selection:res.partner.id_number,status:0
  163. msgid "New"
  164. msgstr ""
  165. #. module: partner_identification
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__comment
  167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form
  168. msgid "Notes"
  169. msgstr ""
  170. #. module: partner_identification
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__partner_id
  172. msgid "Partner"
  173. msgstr "Partner"
  174. #. module: partner_identification
  175. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_category
  176. #: model:ir.ui.menu,name:partner_identification.menu_partner_id_category
  177. msgid "Partner ID Categories"
  178. msgstr ""
  179. #. module: partner_identification
  180. #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_category
  181. #, fuzzy
  182. msgid "Partner ID Category"
  183. msgstr "res.partner.id_category"
  184. #. module: partner_identification
  185. #: model:ir.model,name:partner_identification.model_res_partner_id_number
  186. #, fuzzy
  187. msgid "Partner ID Number"
  188. msgstr "ID broj"
  189. #. module: partner_identification
  190. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_identification.action_partner_id_numbers_form
  191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_form
  192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_numbers_tree
  193. msgid "Partner ID Numbers"
  194. msgstr ""
  195. #. module: partner_identification
  196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_form
  197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_identification.view_partner_id_category_tree
  198. msgid "Partner Identification Categories"
  199. msgstr ""
  200. #. module: partner_identification
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__place_issuance
  202. msgid "Place of Issuance"
  203. msgstr ""
  204. #. module: partner_identification
  205. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_category__validation_code
  206. msgid "Python code called to validate an id number."
  207. msgstr ""
  208. #. module: partner_identification
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_category__validation_code
  210. msgid "Python validation code"
  211. msgstr ""
  212. #. module: partner_identification
  213. #: selection:res.partner.id_number,status:0
  214. msgid "Running"
  215. msgstr "Pokrenuto"
  216. #. module: partner_identification
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__status
  218. msgid "Status"
  219. msgstr "Status"
  220. #. module: partner_identification
  221. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__name
  222. msgid "The ID itself. For example, Driver License number of this person"
  223. msgstr ""
  224. #. module: partner_identification
  225. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__place_issuance
  226. msgid ""
  227. "The place where the ID has been issued. For example the country for "
  228. "passports and visa"
  229. msgstr ""
  230. #. module: partner_identification
  231. #: code:addons/partner_identification/models/res_partner.py:128
  232. #, python-format
  233. msgid ""
  234. "This %s has multiple IDs of this type (%s), so a write via the %s field is "
  235. "not possible. In order to fix this, please use the IDs tab."
  236. msgstr ""
  237. #. module: partner_identification
  238. #: selection:res.partner.id_number,status:0
  239. msgid "To Renew"
  240. msgstr "Za obnoviti"
  241. #. module: partner_identification
  242. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__valid_from
  243. msgid "Valid from"
  244. msgstr "Vrijedi od"
  245. #. module: partner_identification
  246. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_identification.field_res_partner_id_number__valid_until
  247. msgid "Valid until"
  248. msgstr "Vrijedi do"
  249. #. module: partner_identification
  250. #: model:ir.model.fields,help:partner_identification.field_res_partner_id_number__valid_from
  251. msgid "Validation period stating date."
  252. msgstr ""
  253. #~ msgid "res.partner.id_number"
  254. #~ msgstr "res.partner.id_number"