You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

279 lines
9.8 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_location
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-12-13 03:42+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-08-22 12:38+0000\n"
  13. "Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
  14. "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
  15. "Language: de\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  20. "X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
  21. #. module: base_location
  22. #: model:res.city,name:base_location.demo_brussels_city
  23. msgid "Brussels"
  24. msgstr ""
  25. #. module: base_location
  26. #: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__country_enforce_cities
  27. msgid ""
  28. "Check this box to ensure every address created in that country has a 'City' "
  29. "chosen in the list of the country's cities."
  30. msgstr ""
  31. "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um sicherzustellen, dass für jede in "
  32. "diesem Land erstellte Adresse eine \"Stadt\" in der Liste der Städte des "
  33. "Landes ausgewählt ist."
  34. #. module: base_location
  35. #: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_res_city_full
  36. #: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu_cities
  37. msgid "Cities"
  38. msgstr "Orte"
  39. #. module: base_location
  40. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_city
  41. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__city_id
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__city
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__city
  44. msgid "City"
  45. msgstr "Stadt"
  46. #. module: base_location
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__city_id
  48. #, fuzzy
  49. msgid "City ID"
  50. msgstr "Stadt"
  51. #. module: base_location
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_company_form_city
  53. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form
  54. msgid "City completion"
  55. msgstr "Orts-Vervollständigung"
  56. #. module: base_location
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__city_id
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__city_id
  59. #, fuzzy
  60. msgid "City of Address"
  61. msgstr "Ortskennung"
  62. #. module: base_location
  63. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_city_zip
  64. msgid "City/locations completion object"
  65. msgstr "Stadt/Standorte-Vervollständungsobjekt"
  66. #. module: base_location
  67. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_company
  68. msgid "Companies"
  69. msgstr "Unternehmen"
  70. #. module: base_location
  71. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_partner
  72. msgid "Contact"
  73. msgstr "Kontakt"
  74. #. module: base_location
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__country_id
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__country_id
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__country_id
  78. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_country_search
  79. msgid "Country"
  80. msgstr "Land"
  81. #. module: base_location
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__create_uid
  83. msgid "Created by"
  84. msgstr "erstellt von"
  85. #. module: base_location
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__create_date
  87. msgid "Created on"
  88. msgstr "erstellt am"
  89. #. module: base_location
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city__display_name
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__display_name
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__display_name
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__display_name
  94. msgid "Display Name"
  95. msgstr "Anzeigename"
  96. #. module: base_location
  97. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_location.action_res_city_full
  98. msgid ""
  99. "Display and manage the list of all cities that can be assigned to\n"
  100. " your partner records. Note that an option can be set on each "
  101. "country\n"
  102. " separately\n"
  103. " to enforce any address of it to have a city in this list."
  104. msgstr ""
  105. #. module: base_location
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__country_enforce_cities
  107. msgid "Enforce Cities"
  108. msgstr "Städte erzwingen"
  109. #. module: base_location
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city__id
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__id
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__id
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__id
  114. msgid "ID"
  115. msgstr "ID"
  116. #. module: base_location
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city____last_update
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip____last_update
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company____last_update
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner____last_update
  121. msgid "Last Modified on"
  122. msgstr "Zuletzt verändert am"
  123. #. module: base_location
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__write_uid
  125. msgid "Last Updated by"
  126. msgstr "zuletzt aktualisiert von"
  127. #. module: base_location
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__write_date
  129. msgid "Last Updated on"
  130. msgstr "zuletzt aktualisiert am"
  131. #. module: base_location
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form
  133. msgid "Location completion"
  134. msgstr "Standortvervollständigung"
  135. #. module: base_location
  136. #: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_zip_tree
  137. msgid "Locations"
  138. msgstr "Standorte"
  139. #. module: base_location
  140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_zip_filter
  141. #, fuzzy
  142. msgid "Search zip"
  143. msgstr "Suche Stadt"
  144. #. module: base_location
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__state_id
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__state_id
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__state_id
  148. msgid "State"
  149. msgstr "Bundesland"
  150. #. module: base_location
  151. #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:0
  152. #, python-format
  153. msgid "The city of partner %s differs from that in location %s"
  154. msgstr "Die Stadt des Partners %s weicht von der des Standorts %s ab"
  155. #. module: base_location
  156. #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:0
  157. #, python-format
  158. msgid "The country of the partner %s differs from that in location %s"
  159. msgstr "Das Land des Partners %s unterscheidet sich vom dem des Standorts %s"
  160. #. module: base_location
  161. #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:0
  162. #, python-format
  163. msgid "The state of the partner %s differs from that in location %s"
  164. msgstr ""
  165. "Das Bundesland des Partners %s unterscheidet sich von dem am Standort %s"
  166. #. module: base_location
  167. #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:0
  168. #, python-format
  169. msgid "The zip of the partner %s differs from that in location %s"
  170. msgstr ""
  171. #. module: base_location
  172. #: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__zip_id
  173. msgid "Use the city name or the zip code to search the location"
  174. msgstr ""
  175. "Verwenden Sie den Stadtnamen oder die PLZ, um nach diesem Standort zu suchen"
  176. #. module: base_location
  177. #: model:ir.model.constraint,message:base_location.constraint_res_city_name_state_country_uniq
  178. msgid ""
  179. "You already have a city with that name in the same state.The city must have "
  180. "a unique name within it's state and it's country"
  181. msgstr ""
  182. #. module: base_location
  183. #: model:ir.model.constraint,message:base_location.constraint_res_city_zip_name_city_uniq
  184. msgid ""
  185. "You already have a zip with that code in the same city. The zip code must be "
  186. "unique within it's city"
  187. msgstr ""
  188. #. module: base_location
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__name
  190. msgid "ZIP"
  191. msgstr "PLZ"
  192. #. module: base_location
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__zip_id
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__zip_id
  195. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__zip_id
  196. msgid "ZIP Location"
  197. msgstr "Standort-PLZ"
  198. #. module: base_location
  199. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__zip
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__zip
  201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.city_zip_form
  202. msgid "Zip"
  203. msgstr ""
  204. #. module: base_location
  205. #: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu_zips
  206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.city_zip_tree
  207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_form
  208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_res_country_city_better_zip_form
  209. msgid "Zips"
  210. msgstr ""
  211. #. module: base_location
  212. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city__zip_ids
  213. msgid "Zips in this city"
  214. msgstr ""
  215. #~ msgid "Country state"
  216. #~ msgstr "Bundesland"
  217. #~ msgid "Group By"
  218. #~ msgstr "Gruppiere"
  219. #~ msgid "Latitude"
  220. #~ msgstr "Breitengrad"
  221. #~ msgid "Locations Management"
  222. #~ msgstr "Standorteverwaltung"
  223. #~ msgid "Longitude"
  224. #~ msgstr "Längengrad"
  225. #~ msgid "The country of the city differs from the country in location %s"
  226. #~ msgstr "Das Land der Stadt unterscheidet sich vom Land des Standorts %s"
  227. #~ msgid "The country of the state differs from the country in location %s"
  228. #~ msgstr ""
  229. #~ "Das Land des Bundeslands unterscheidet sich vom Land des Standorts %s"
  230. #~ msgid "The official code for the city"
  231. #~ msgstr "Die offizielle Kennung der Stadt"
  232. #~ msgid "The state of the city differs from the state in location %s"
  233. #~ msgstr ""
  234. #~ "Das Bundesland der Stadt unterscheidet sich vom Bundesland am Standort %s"