You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

125 lines
4.3 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_sector
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  14. "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
  15. "Language: sl\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
  20. "%100==4 ? 2 : 3);\n"
  21. #. module: partner_sector
  22. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_child_ids
  23. msgid "Children"
  24. msgstr "Podrejeni"
  25. #. module: partner_sector
  26. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_create_uid
  27. msgid "Created by"
  28. msgstr "Ustvaril"
  29. #. module: partner_sector
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_create_date
  31. msgid "Created on"
  32. msgstr "Ustvarjeno"
  33. #. module: partner_sector
  34. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_display_name
  35. msgid "Display Name"
  36. msgstr "Prikazni naziv"
  37. #. module: partner_sector
  38. #: code:addons/partner_sector/models/res_partner_sector.py:42
  39. #, python-format
  40. msgid "Error! You cannot create recursive sectors."
  41. msgstr ""
  42. #. module: partner_sector
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_id_4236
  44. msgid "ID"
  45. msgstr "ID"
  46. #. module: partner_sector
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector___last_update
  48. msgid "Last Modified on"
  49. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  50. #. module: partner_sector
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_write_uid
  52. msgid "Last Updated by"
  53. msgstr "Zadnji posodobil"
  54. #. module: partner_sector
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_write_date
  56. msgid "Last Updated on"
  57. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  58. #. module: partner_sector
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_alias_sector_id
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_id
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_users_sector_id
  62. msgid "Main Sector"
  63. msgstr "Glavni sektor"
  64. #. module: partner_sector
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_name
  66. msgid "Name"
  67. msgstr "Naziv"
  68. #. module: partner_sector
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_parent_left
  70. msgid "Parent Left"
  71. msgstr "Levo nadrejeni"
  72. #. module: partner_sector
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_parent_right
  74. msgid "Parent Right"
  75. msgstr "Desno nadrejeni"
  76. #. module: partner_sector
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_sector_parent_id
  78. msgid "Parent id"
  79. msgstr "ID nadrejenega"
  80. #. module: partner_sector
  81. #: model:ir.model,name:partner_sector.model_res_partner
  82. msgid "Partner"
  83. msgstr "Partner"
  84. #. module: partner_sector
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_alias_secondary_sector_ids
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_partner_secondary_sector_ids
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_sector.field_res_users_secondary_sector_ids
  88. msgid "Secondary Sectors"
  89. msgstr "Sekundarni sektorji"
  90. #. module: partner_sector
  91. #: model:ir.model,name:partner_sector.model_res_partner_sector
  92. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_sector.view_partner_form_sector
  93. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_sector.view_res_partner_filter_sector
  94. msgid "Sector"
  95. msgstr "Sektor"
  96. #. module: partner_sector
  97. #: model:ir.actions.act_window,name:partner_sector.res_partner_sector_action
  98. #: model:ir.ui.menu,name:partner_sector.menu_res_partner_sector
  99. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_sector.res_partner_sector_tree_view
  100. msgid "Sectors"
  101. msgstr "Sektorji"
  102. #. module: partner_sector
  103. #: code:addons/partner_sector/models/res_partner.py:22
  104. #, python-format
  105. msgid "The main sector must be different from the secondary sectors."
  106. msgstr "Glavni sektor mora biti drugačen od sekundarnih sektorjev."