You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

290 lines
6.9 KiB

  1. # Translation of OpenERP Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_contact_function
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2014-10-31 16:24+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2014-10-31 12:25-0500\n"
  11. "Last-Translator: Sandy Carter <sandy.carter@savoirfairelinux.com>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "Language: fr\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: \n"
  18. "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
  19. #. module: base_contact_function
  20. #: field:res.partner.category.function,category_id:0
  21. msgid "Category"
  22. msgstr "Catégorie"
  23. #. module: base_contact_function
  24. #: view:res.partner:0
  25. msgid "City"
  26. msgstr "Ville"
  27. #. module: base_contact_function
  28. #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact_function.action_function_tree_list
  29. #: view:res.partner:0 field:res.partner,function_ids:0
  30. #: view:res.partner.category:0
  31. #: field:res.partner.category,category_function_ids:0
  32. #: field:res.partner.category.function,function_id:0
  33. #: view:res.partner.function:0 field:res.partner.function,partner_ids:0
  34. msgid "Functions"
  35. msgstr "Fonctions"
  36. #. module: base_contact_function
  37. #: model:ir.model,name:base_contact_function.model_res_partner_category_function
  38. msgid "Partner Category Function"
  39. msgstr "Fonction de la catégorie du partenaire"
  40. #. module: base_contact_function
  41. #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact_function.action_partner_contact_form
  42. msgid "Contacts"
  43. msgstr "Contacts"
  44. #. module: base_contact_function
  45. #: view:res.partner:0
  46. msgid "Street..."
  47. msgstr "Rue..."
  48. #. module: base_contact_function
  49. #: view:res.partner:0
  50. msgid "State"
  51. msgstr "Etat"
  52. #. module: base_contact_function
  53. #: view:res.partner:0
  54. msgid "e.g. Sales Director"
  55. msgstr "ex: Directeur de vente"
  56. #. module: base_contact_function
  57. #: model:ir.model,name:base_contact_function.model_res_partner_function
  58. msgid "Partner Function"
  59. msgstr "Fonction du partenaire"
  60. #. module: base_contact_function
  61. #: view:res.partner:0
  62. msgid "Tags..."
  63. msgstr "Etiquettes..."
  64. #. module: base_contact_function
  65. #: field:res.partner,start_date:0
  66. msgid "Start date"
  67. msgstr "Date de début"
  68. #. module: base_contact_function
  69. #: view:res.partner:0
  70. msgid "Parent Organism"
  71. msgstr "Organisme parent"
  72. #. module: base_contact_function
  73. #: view:res.partner:0
  74. msgid "Fax:"
  75. msgstr "Télécopie :"
  76. #. module: base_contact_function
  77. #: view:res.partner:0 view:res.partner.category:0 view:res.partner.function:0
  78. msgid "Function"
  79. msgstr "Fonction"
  80. #. module: base_contact_function
  81. #: view:res.partner:0
  82. msgid "Fax"
  83. msgstr "Télécopie"
  84. #. module: base_contact_function
  85. #: field:res.partner.function,acronym:0
  86. msgid "Acronym"
  87. msgstr "Acronyme"
  88. #. module: base_contact_function
  89. #: field:res.partner,other_contact_history_ids:0
  90. msgid "unknown"
  91. msgstr "inconnu"
  92. #. module: base_contact_function
  93. #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact_function.action_partner_customer_form
  94. msgid "Company"
  95. msgstr "Organisme"
  96. #. module: base_contact_function
  97. #: view:res.partner:0
  98. msgid "History (Functions)"
  99. msgstr "Historique (Fonctions)"
  100. #. module: base_contact_function
  101. #: view:res.partner:0
  102. msgid "Tag"
  103. msgstr "Etiquette"
  104. #. module: base_contact_function
  105. #: view:res.partner:0
  106. msgid "Address"
  107. msgstr "Adresse"
  108. #. module: base_contact_function
  109. #: view:res.partner:0
  110. msgid "Use Organisation Address"
  111. msgstr "Utiliser l'adresse de l'organisme"
  112. #. module: base_contact_function
  113. #: view:res.partner:0
  114. msgid "have the same form for contact and other postions"
  115. msgstr "Avoir le même formulaire de contact et d'autres postions"
  116. #. module: base_contact_function
  117. #: view:res.partner:0
  118. msgid "Phone:"
  119. msgstr "Téléphone:"
  120. #. module: base_contact_function
  121. #: field:res.partner.function,name:0
  122. msgid "Name"
  123. msgstr "Nom"
  124. #. module: base_contact_function
  125. #: view:res.partner:0
  126. msgid "ZIP"
  127. msgstr "Code postal"
  128. #. module: base_contact_function
  129. #: view:res.partner:0
  130. msgid "Country"
  131. msgstr "Pays"
  132. #. module: base_contact_function
  133. #: view:res.partner:0
  134. msgid "Select Functions for this Organisation"
  135. msgstr "Sélectionner les fonctions de cet organisme"
  136. #. module: base_contact_function
  137. #: view:res.partner:0
  138. msgid "Is an Organism"
  139. msgstr "Est un Organisme"
  140. #. module: base_contact_function
  141. #: field:res.partner,function_id:0
  142. msgid "Position Occupied"
  143. msgstr "Fonction Occupée"
  144. #. module: base_contact_function
  145. #: view:res.partner:0
  146. msgid "Contact"
  147. msgstr "Contact"
  148. #. module: base_contact_function
  149. #: view:res.partner:0
  150. msgid "Parent Organisation"
  151. msgstr "Organisme parent"
  152. #. module: base_contact_function
  153. #: view:res.partner:0
  154. msgid "Mobile:"
  155. msgstr "Portable :"
  156. #. module: base_contact_function
  157. #: model:ir.model,name:base_contact_function.model_res_partner_category
  158. msgid "Partner Categories"
  159. msgstr "Catégories de partenaires"
  160. #. module: base_contact_function
  161. #: view:res.partner:0
  162. msgid "Organism"
  163. msgstr "Organisme"
  164. #. module: base_contact_function
  165. #: help:res.partner,naming:0
  166. msgid "Naming."
  167. msgstr "Appellation"
  168. #. module: base_contact_function
  169. #: view:res.partner:0
  170. msgid "History"
  171. msgstr "Historique"
  172. #. module: base_contact_function
  173. #: field:res.partner,end_date:0
  174. msgid "End date"
  175. msgstr "Date de fin"
  176. #. module: base_contact_function
  177. #: view:res.partner.category:0
  178. msgid "Add function"
  179. msgstr "Ajouter fonction"
  180. #. module: base_contact_function
  181. #: view:res.partner:0
  182. msgid "Bank Details"
  183. msgstr "Coordonnées bancaires"
  184. #. module: base_contact_function
  185. #: field:res.partner.category.function,sequence:0
  186. msgid "Sequence"
  187. msgstr "Séquence"
  188. #. module: base_contact_function
  189. #: view:res.partner:0
  190. msgid "Bank Accounts"
  191. msgstr "Comptes bancaires"
  192. #. module: base_contact_function
  193. #: view:res.partner:0
  194. msgid "No, Street, Apartment/Office"
  195. msgstr "No, Rue, Appartement/Bureau"
  196. #. module: base_contact_function
  197. #: help:res.partner.category.function,sequence:0
  198. msgid "Used to order"
  199. msgstr "Permet d'ordonner"
  200. #. module: base_contact_function
  201. #: help:res.partner.function,acronym:0
  202. msgid "Acronym of function."
  203. msgstr "Acronyme de la fonction."
  204. #. module: base_contact_function
  205. #: help:res.partner.function,name:0
  206. msgid "Name of function."
  207. msgstr "Nom de la fonction."
  208. #. module: base_contact_function
  209. #: model:ir.model,name:base_contact_function.model_res_partner
  210. msgid "Partner"
  211. msgstr "Partenaire"
  212. #. module: base_contact_function
  213. #: field:res.partner,naming:0
  214. msgid "Naming"
  215. msgstr "Appellation"
  216. #~ msgid "institution"
  217. #~ msgstr "institution"
  218. #~ msgid "Add functions for this institution"
  219. #~ msgstr "Ajouter des fonctions de cette institution"
  220. #~ msgid "Name already exists"
  221. #~ msgstr "Le nom existe déjà"
  222. #~ msgid "InstitutionsForm"
  223. #~ msgstr "InstitutionsForm"
  224. #~ msgid "Name of institution."
  225. #~ msgstr "Nom de l'institution."
  226. #~ msgid "Institution"
  227. #~ msgstr "Institution"
  228. #~ msgid "Used to order the institutions"
  229. #~ msgstr "Permet d'ordonner les institutions"
  230. #~ msgid "Institution Function"
  231. #~ msgstr "Fonction de l'institution"
  232. #~ msgid "Institutions"
  233. #~ msgstr "Institutions"