You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

427 lines
21 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_financial_risk
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "Last-Translator: <>\n"
  10. "Language-Team: \n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  14. "Plural-Forms: \n"
  15. #. module: partner_financial_risk
  16. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_move_line_ids
  17. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_move_line_ids
  18. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_move_line_ids
  19. msgid "Account Moves"
  20. msgstr ""
  21. #. module: partner_financial_risk
  22. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
  23. msgid "Cancel"
  24. msgstr ""
  25. #. module: partner_financial_risk
  26. #: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_res_company
  27. msgid "Companies"
  28. msgstr ""
  29. #. module: partner_financial_risk
  30. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
  31. msgid "Continue"
  32. msgstr ""
  33. #. module: partner_financial_risk
  34. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_continue_method
  35. msgid "Continue method"
  36. msgstr ""
  37. #. module: partner_financial_risk
  38. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_uid
  39. msgid "Created by"
  40. msgstr ""
  41. #. module: partner_financial_risk
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_create_date
  43. msgid "Created on"
  44. msgstr ""
  45. #. module: partner_financial_risk
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_credit_policy
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_credit_policy
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_credit_policy
  49. msgid "Credit policy"
  50. msgstr ""
  51. #. module: partner_financial_risk
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_partner_id
  53. msgid "Customer"
  54. msgstr ""
  55. #. module: partner_financial_risk
  56. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
  57. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
  58. msgid "Days after due date to set an invoice as unpaid.The change of this field recompute all partners risk,be patient."
  59. msgstr ""
  60. #. module: partner_financial_risk
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_display_name
  62. msgid "Display Name"
  63. msgstr ""
  64. #. module: partner_financial_risk
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_exception_msg
  66. msgid "Exception msg"
  67. msgstr ""
  68. #. module: partner_financial_risk
  69. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
  70. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
  71. msgid "Financial Risk"
  72. msgstr ""
  73. #. module: partner_financial_risk
  74. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.view_account_config
  75. msgid "Financial Risk div"
  76. msgstr ""
  77. #. module: partner_financial_risk
  78. #: code:addons/partner_financial_risk/models/account_invoice.py:19
  79. #, python-format
  80. msgid "Financial risk exceeded.\n"
  81. ""
  82. msgstr ""
  83. #. module: partner_financial_risk
  84. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_draft_include
  85. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
  86. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_draft_include
  87. msgid "Full risk computation"
  88. msgstr ""
  89. #. module: partner_financial_risk
  90. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_account_amount_unpaid_include
  91. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_unpaid_include
  92. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_users_risk_account_amount_unpaid_include
  93. msgid "Full risk computation.\n"
  94. "Residual amount of move lines not reconciled with distinct account that is set as partner receivable and date maturity exceeded, considering Due Margin set in account settings."
  95. msgstr ""
  96. #. module: partner_financial_risk
  97. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_account_amount_include
  98. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
  99. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_users_risk_account_amount_include
  100. msgid "Full risk computation.\n"
  101. "Residual amount of move lines not reconciled with distinct account that is set as partner receivable and date maturity not exceeded, considering Due Margin set in account settings."
  102. msgstr ""
  103. #. module: partner_financial_risk
  104. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_unpaid_include
  105. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
  106. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_unpaid_include
  107. msgid "Full risk computation.\n"
  108. "Residual amount of move lines not reconciled with the same account that is set as partner receivable and date maturity exceeded, considering Due Margin set in account settings."
  109. msgstr ""
  110. #. module: partner_financial_risk
  111. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_open_include
  112. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
  113. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_open_include
  114. msgid "Full risk computation.\n"
  115. "Residual amount of move lines not reconciled with the same account that is set as partner receivable and date maturity not exceeded, considering Due Margin set in account settings."
  116. msgstr ""
  117. #. module: partner_financial_risk
  118. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
  119. msgid "General Limits"
  120. msgstr ""
  121. #. module: partner_financial_risk
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_id
  123. msgid "ID"
  124. msgstr ""
  125. #. module: partner_financial_risk
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_draft_include
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_include
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_draft_include
  129. msgid "Include Draft Invoices"
  130. msgstr ""
  131. #. module: partner_financial_risk
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_open_include
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_include
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_open_include
  135. msgid "Include Open Invoices/Principal Balance"
  136. msgstr ""
  137. #. module: partner_financial_risk
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_account_amount_include
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_include
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_account_amount_include
  141. msgid "Include Other Account Open Amount"
  142. msgstr ""
  143. #. module: partner_financial_risk
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_account_amount_unpaid_include
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_unpaid_include
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_account_amount_unpaid_include
  147. msgid "Include Other Account Unpaid Amount"
  148. msgstr ""
  149. #. module: partner_financial_risk
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_unpaid_include
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_include
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_unpaid_include
  153. msgid "Include Unpaid Invoices/Principal Balance"
  154. msgstr ""
  155. #. module: partner_financial_risk
  156. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
  157. msgid "Info"
  158. msgstr ""
  159. #. module: partner_financial_risk
  160. #: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_invoice
  161. msgid "Invoice"
  162. msgstr ""
  163. #. module: partner_financial_risk
  164. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_exception
  165. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
  166. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_users_risk_exception
  167. msgid "It Indicate if partner risk exceeded"
  168. msgstr ""
  169. #. module: partner_financial_risk
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz___last_update
  171. msgid "Last Modified on"
  172. msgstr ""
  173. #. module: partner_financial_risk
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_uid
  175. msgid "Last Updated by"
  176. msgstr ""
  177. #. module: partner_financial_risk
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_write_date
  179. msgid "Last Updated on"
  180. msgstr ""
  181. #. module: partner_financial_risk
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_draft_limit
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_draft_limit
  185. msgid "Limit In Draft Invoices"
  186. msgstr ""
  187. #. module: partner_financial_risk
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_open_limit
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_open_limit
  191. msgid "Limit In Open Invoices/Principal Balance"
  192. msgstr ""
  193. #. module: partner_financial_risk
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_unpaid_limit
  195. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_unpaid_limit
  197. msgid "Limit In Unpaid Invoices/Principal Balance"
  198. msgstr ""
  199. #. module: partner_financial_risk
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_account_amount_limit
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_account_amount_limit
  203. msgid "Limit Other Account Open Amount"
  204. msgstr ""
  205. #. module: partner_financial_risk
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_account_amount_unpaid_limit
  207. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_unpaid_limit
  208. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_account_amount_unpaid_limit
  209. msgid "Limit Other Account Unpaid Amount"
  210. msgstr ""
  211. #. module: partner_financial_risk
  212. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_account_config_settings_invoice_unpaid_margin
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_company_invoice_unpaid_margin
  214. msgid "Maturity Margin"
  215. msgstr ""
  216. #. module: partner_financial_risk
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_partner_risk_exceeded_wiz_origin_reference
  218. msgid "Object"
  219. msgstr ""
  220. #. module: partner_financial_risk
  221. #: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_res_partner
  222. msgid "Partner"
  223. msgstr ""
  224. #. module: partner_financial_risk
  225. #: code:addons/partner_financial_risk/wizard/parner_risk_exceeded.py:25
  226. #, python-format
  227. msgid "Partner risk exceeded"
  228. msgstr ""
  229. #. module: partner_financial_risk
  230. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_account_amount_unpaid
  231. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_unpaid
  232. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_users_risk_account_amount_unpaid
  233. msgid "Residual amount of move lines not reconciled with distinct account that is set as partner receivable and date maturity exceeded, considering Due Margin set in account settings."
  234. msgstr ""
  235. #. module: partner_financial_risk
  236. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_account_amount
  237. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
  238. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_users_risk_account_amount
  239. msgid "Residual amount of move lines not reconciled with distinct account that is set as partner receivable and date maturity not exceeded, considering Due Margin set in account settings."
  240. msgstr ""
  241. #. module: partner_financial_risk
  242. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_unpaid
  243. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
  244. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_unpaid
  245. msgid "Residual amount of move lines not reconciled with the same account that is set as partner receivable and date maturity exceeded, considering Due Margin set in account settings."
  246. msgstr ""
  247. #. module: partner_financial_risk
  248. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_open
  249. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
  250. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_open
  251. msgid "Residual amount of move lines not reconciled with the same account that is set as partner receivable and date maturity not exceeded, considering Due Margin set in account settings."
  252. msgstr ""
  253. #. module: partner_financial_risk
  254. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_exception
  255. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_exception
  256. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_exception
  257. msgid "Risk Exception"
  258. msgstr ""
  259. #. module: partner_financial_risk
  260. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_allow_edit
  261. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_allow_edit
  262. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_allow_edit
  263. msgid "Risk allow edit"
  264. msgstr ""
  265. #. module: partner_financial_risk
  266. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
  267. msgid "Risk exceeded"
  268. msgstr ""
  269. #. module: partner_financial_risk
  270. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_account_amount_limit
  271. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_account_amount_unpaid_limit
  272. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_draft_limit
  273. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_open_limit
  274. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_unpaid_limit
  275. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_limit
  276. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_unpaid_limit
  277. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft_limit
  278. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open_limit
  279. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid_limit
  280. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_users_risk_account_amount_limit
  281. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_users_risk_account_amount_unpaid_limit
  282. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_draft_limit
  283. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_open_limit
  284. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_unpaid_limit
  285. msgid "Set 0 if it is not locked"
  286. msgstr ""
  287. #. module: partner_financial_risk
  288. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.res_partner_view_risk
  289. msgid "Specific Limits"
  290. msgstr ""
  291. #. module: partner_financial_risk
  292. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_total
  293. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
  294. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_users_risk_total
  295. msgid "Sum of total risk included"
  296. msgstr ""
  297. #. module: partner_financial_risk
  298. #: model:ir.ui.view,arch_db:partner_financial_risk.partner_risk_exceeded_wizard
  299. msgid "The partner has exceeded his risk"
  300. msgstr ""
  301. #. module: partner_financial_risk
  302. #: code:addons/partner_financial_risk/models/account_invoice.py:30
  303. #, python-format
  304. msgid "This invoice exceeds the financial risk.\n"
  305. ""
  306. msgstr ""
  307. #. module: partner_financial_risk
  308. #: code:addons/partner_financial_risk/models/account_invoice.py:23
  309. #, python-format
  310. msgid "This invoice exceeds the open invoices risk.\n"
  311. ""
  312. msgstr ""
  313. #. module: partner_financial_risk
  314. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_draft
  315. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
  316. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_draft
  317. msgid "Total Draft Invoices"
  318. msgstr ""
  319. #. module: partner_financial_risk
  320. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_open
  321. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_open
  322. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_open
  323. msgid "Total Open Invoices/Principal Balance"
  324. msgstr ""
  325. #. module: partner_financial_risk
  326. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_account_amount
  327. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount
  328. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_account_amount
  329. msgid "Total Other Account Open Amount"
  330. msgstr ""
  331. #. module: partner_financial_risk
  332. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_account_amount_unpaid
  333. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_account_amount_unpaid
  334. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_account_amount_unpaid
  335. msgid "Total Other Account Unpaid Amount"
  336. msgstr ""
  337. #. module: partner_financial_risk
  338. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_total
  339. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_total
  340. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_total
  341. msgid "Total Risk"
  342. msgstr ""
  343. #. module: partner_financial_risk
  344. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_unpaid
  345. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_unpaid
  346. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_unpaid
  347. msgid "Total Unpaid Invoices/Principal Balance"
  348. msgstr ""
  349. #. module: partner_financial_risk
  350. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_alias_risk_invoice_draft
  351. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_partner_risk_invoice_draft
  352. #: model:ir.model.fields,help:partner_financial_risk.field_res_users_risk_invoice_draft
  353. msgid "Total amount of invoices in Draft or Pro-forma state"
  354. msgstr ""
  355. #. module: partner_financial_risk
  356. #: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_account_config_settings
  357. msgid "account.config.settings"
  358. msgstr ""
  359. #. module: partner_financial_risk
  360. #: model:ir.model,name:partner_financial_risk.model_partner_risk_exceeded_wiz
  361. msgid "partner.risk.exceeded.wiz"
  362. msgstr ""