You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

139 lines
5.0 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * partner_sector
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2020-11-28 22:36+0000\n"
  13. "Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
  15. "23907/es_AR/)\n"
  16. "Language: es_AR\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  21. "X-Generator: Weblate 3.10\n"
  22. #. module: partner_industry_secondary
  23. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__child_ids
  24. msgid "Children"
  25. msgstr "Hijos"
  26. #. module: partner_industry_secondary
  27. #: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_config_settings
  28. msgid "Config Settings"
  29. msgstr "Configurar Ajustes"
  30. #. module: partner_industry_secondary
  31. #: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_partner
  32. msgid "Contact"
  33. msgstr "Contacto"
  34. #. module: partner_industry_secondary
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form
  36. msgid "Enable industries for individuals"
  37. msgstr "Activar industrias para individuos"
  38. #. module: partner_industry_secondary
  39. #: code:addons/partner_industry_secondary/models/res_partner_industry.py:41
  40. #, python-format
  41. msgid "Error! You cannot create recursive industries."
  42. msgstr "¡Error! No puede crear industrias recursivas."
  43. #. module: partner_industry_secondary
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form
  45. msgid "Industries"
  46. msgstr "Industrias"
  47. #. module: partner_industry_secondary
  48. #: model:ir.model,name:partner_industry_secondary.model_res_partner_industry
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.view_res_partner_filter_industry
  50. msgid "Industry"
  51. msgstr "Industria"
  52. #. module: partner_industry_secondary
  53. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form
  54. msgid "Industry for individual"
  55. msgstr "Industria para individuo"
  56. #. module: partner_industry_secondary
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner__industry_id
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_users__industry_id
  59. msgid "Main Industry"
  60. msgstr "Industria principal"
  61. #. module: partner_industry_secondary
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__name
  63. msgid "Name"
  64. msgstr "Nombre"
  65. #. module: partner_industry_secondary
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__parent_id
  67. msgid "Parent"
  68. msgstr "Principal"
  69. #. module: partner_industry_secondary
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner_industry__parent_path
  71. msgid "Parent Path"
  72. msgstr "Ruta Principal"
  73. #. module: partner_industry_secondary
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.res_config_settings_view_form
  75. msgid "Partner Industries"
  76. msgstr "Industrias Asociadas"
  77. #. module: partner_industry_secondary
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_partner__secondary_industry_ids
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_users__secondary_industry_ids
  80. msgid "Secondary Industries"
  81. msgstr "Industrias Secundarias"
  82. #. module: partner_industry_secondary
  83. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_industry_secondary.view_partner_form_industry
  84. msgid "Sector"
  85. msgstr "Sector"
  86. #. module: partner_industry_secondary
  87. #: model:ir.model.fields,help:partner_industry_secondary.field_res_config_settings__group_use_partner_industry_for_person
  88. msgid "Set if you want to be able to use industries for individuals also."
  89. msgstr "Establezca si desea poder utilizar industrias para individuos también."
  90. #. module: partner_industry_secondary
  91. #: code:addons/partner_industry_secondary/models/res_partner.py:23
  92. #, python-format
  93. msgid "The main industry must be different from the secondary industries."
  94. msgstr ""
  95. "La industria principal debe ser diferente de las industrias secundarias."
  96. #. module: partner_industry_secondary
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:partner_industry_secondary.field_res_config_settings__group_use_partner_industry_for_person
  98. #: model:res.groups,name:partner_industry_secondary.group_use_partner_industry_for_person
  99. msgid "Use industry for individuals"
  100. msgstr "Usar industria para individuos"
  101. #~ msgid "Created by"
  102. #~ msgstr "Creado por"
  103. #~ msgid "Created on"
  104. #~ msgstr "Creado en"
  105. #~ msgid "Display Name"
  106. #~ msgstr "Mostrar Nombre"
  107. #~ msgid "ID"
  108. #~ msgstr "ID"
  109. #~ msgid "Last Modified on"
  110. #~ msgstr "Última modificación en"
  111. #~ msgid "Last Updated by"
  112. #~ msgstr "Última actualización realizada por"
  113. #~ msgid "Last Updated on"
  114. #~ msgstr "Última actualización el"