You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

255 lines
9.4 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_location
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-12-13 03:42+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2022-02-07 19:59+0000\n"
  13. "Last-Translator: Bosd <c5e2fd43-d292-4c90-9d1f-74ff3436329a@anonaddy.me>\n"
  14. "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
  15. "Language: nl\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  20. "X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
  21. #. module: base_location
  22. #: model:res.city,name:base_location.demo_brussels_city
  23. msgid "Brussels"
  24. msgstr "Brussel"
  25. #. module: base_location
  26. #: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__country_enforce_cities
  27. msgid ""
  28. "Check this box to ensure every address created in that country has a 'City' "
  29. "chosen in the list of the country's cities."
  30. msgstr ""
  31. "Vink deze optie aan om te garanderen dat elk adres aangemaakt in dit land "
  32. "een 'gemeente' heeft gekozen uit de gemeentes van de landen lijst."
  33. #. module: base_location
  34. #: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_res_city_full
  35. #: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu_cities
  36. msgid "Cities"
  37. msgstr "Gemeentes"
  38. #. module: base_location
  39. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_city
  40. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__city_id
  41. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__city
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__city
  43. msgid "City"
  44. msgstr "Plaats"
  45. #. module: base_location
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__city_id
  47. msgid "City ID"
  48. msgstr "Gemeente ID"
  49. #. module: base_location
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_company_form_city
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form
  52. msgid "City completion"
  53. msgstr "Gemeente aanvulling"
  54. #. module: base_location
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__city_id
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__city_id
  57. msgid "City of Address"
  58. msgstr ""
  59. #. module: base_location
  60. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_city_zip
  61. msgid "City/locations completion object"
  62. msgstr "Gemeente/locatie voltooiïngsobjects"
  63. #. module: base_location
  64. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_company
  65. msgid "Companies"
  66. msgstr "Bedrijven"
  67. #. module: base_location
  68. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_partner
  69. msgid "Contact"
  70. msgstr "Contact"
  71. #. module: base_location
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__country_id
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__country_id
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__country_id
  75. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_country_search
  76. msgid "Country"
  77. msgstr "Land"
  78. #. module: base_location
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__create_uid
  80. msgid "Created by"
  81. msgstr "Aangemaakt door"
  82. #. module: base_location
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__create_date
  84. msgid "Created on"
  85. msgstr "Aangemaakt op"
  86. #. module: base_location
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city__display_name
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__display_name
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__display_name
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__display_name
  91. msgid "Display Name"
  92. msgstr "Weergavenaam"
  93. #. module: base_location
  94. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_location.action_res_city_full
  95. #, fuzzy
  96. msgid ""
  97. "Display and manage the list of all cities that can be assigned to\n"
  98. " your partner records. Note that an option can be set on each "
  99. "country\n"
  100. " separately\n"
  101. " to enforce any address of it to have a city in this list."
  102. msgstr ""
  103. "Geeft de lijst weer van alle steden welke kunnen worden toegekend aan "
  104. "relaites."
  105. #. module: base_location
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__country_enforce_cities
  107. msgid "Enforce Cities"
  108. msgstr "Forceer woonplaats"
  109. #. module: base_location
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city__id
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__id
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__id
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__id
  114. msgid "ID"
  115. msgstr "ID"
  116. #. module: base_location
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city____last_update
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip____last_update
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company____last_update
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner____last_update
  121. msgid "Last Modified on"
  122. msgstr "Laatst bijgewerkt op"
  123. #. module: base_location
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__write_uid
  125. msgid "Last Updated by"
  126. msgstr "Laatst bijgewerkt door"
  127. #. module: base_location
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__write_date
  129. msgid "Last Updated on"
  130. msgstr "Laatst bijgewerkt op"
  131. #. module: base_location
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form
  133. msgid "Location completion"
  134. msgstr "Locatie aanvullen"
  135. #. module: base_location
  136. #: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_zip_tree
  137. msgid "Locations"
  138. msgstr "Locaties"
  139. #. module: base_location
  140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_zip_filter
  141. msgid "Search zip"
  142. msgstr "Zoek postcode"
  143. #. module: base_location
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__state_id
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__state_id
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__state_id
  147. msgid "State"
  148. msgstr "Provincie"
  149. #. module: base_location
  150. #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:0
  151. #, python-format
  152. msgid "The city of partner %s differs from that in location %s"
  153. msgstr "De gemeente van de klant %s komt niet overeen met de locatie %s"
  154. #. module: base_location
  155. #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:0
  156. #, python-format
  157. msgid "The country of the partner %s differs from that in location %s"
  158. msgstr "Het land van de klant %s komt niet overeen met de locatie %s"
  159. #. module: base_location
  160. #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:0
  161. #, python-format
  162. msgid "The state of the partner %s differs from that in location %s"
  163. msgstr "De provincie van de relatie %s komt niet overeen met de locatie %s"
  164. #. module: base_location
  165. #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:0
  166. #, python-format
  167. msgid "The zip of the partner %s differs from that in location %s"
  168. msgstr "De postcode van relatie %s verschilt van die in de locatie %s"
  169. #. module: base_location
  170. #: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__zip_id
  171. msgid "Use the city name or the zip code to search the location"
  172. msgstr ""
  173. "Gebruik de naam van de gemeente of de postcode om deze locatie te zoeken"
  174. #. module: base_location
  175. #: model:ir.model.constraint,message:base_location.constraint_res_city_name_state_country_uniq
  176. msgid ""
  177. "You already have a city with that name in the same state.The city must have "
  178. "a unique name within it's state and it's country"
  179. msgstr ""
  180. "U heeft al een gemeente met deze naam in dezelfde provincie. De gemeente "
  181. "moet een unieke naam hebben binnen de provincie en het land"
  182. #. module: base_location
  183. #: model:ir.model.constraint,message:base_location.constraint_res_city_zip_name_city_uniq
  184. msgid ""
  185. "You already have a zip with that code in the same city. The zip code must be "
  186. "unique within it's city"
  187. msgstr ""
  188. "U heeft al een postcode met deze code in dezelfde gemeente. De postcode moet "
  189. "uniek zijn binnen een gemeente"
  190. #. module: base_location
  191. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__name
  192. msgid "ZIP"
  193. msgstr "Postcode"
  194. #. module: base_location
  195. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__zip_id
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__zip_id
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__zip_id
  198. msgid "ZIP Location"
  199. msgstr "Locatie postcode"
  200. #. module: base_location
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__zip
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__zip
  203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.city_zip_form
  204. msgid "Zip"
  205. msgstr "Postcode"
  206. #. module: base_location
  207. #: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu_zips
  208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.city_zip_tree
  209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_form
  210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_res_country_city_better_zip_form
  211. msgid "Zips"
  212. msgstr "Postcodes"
  213. #. module: base_location
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city__zip_ids
  215. msgid "Zips in this city"
  216. msgstr "Postcodes in deze gemeente"
  217. #~ msgid "Group By"
  218. #~ msgstr "Groepeer op"