You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

232 lines
6.9 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_location
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-11-25 06:38+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-11-25 06:38+0000\n"
  14. "Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/"
  16. "teams/23907/nl_NL/)\n"
  17. "Language: nl_NL\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #. module: base_location
  23. #: model:res.city,name:base_location.demo_brussels_city
  24. msgid "Brussels"
  25. msgstr ""
  26. #. module: base_location
  27. #: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__country_enforce_cities
  28. msgid ""
  29. "Check this box to ensure every address created in that country has a 'City' "
  30. "chosen in the list of the country's cities."
  31. msgstr ""
  32. #. module: base_location
  33. #: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_res_city_full
  34. #: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu_cities
  35. msgid "Cities"
  36. msgstr "Plaatsen"
  37. #. module: base_location
  38. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_city
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__city_id
  40. msgid "City"
  41. msgstr "Plaats"
  42. #. module: base_location
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__city_id
  44. #, fuzzy
  45. msgid "City ID"
  46. msgstr "Plaats"
  47. #. module: base_location
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_company_form_city
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form
  50. msgid "City completion"
  51. msgstr ""
  52. #. module: base_location
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__city_id
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__city_id
  55. #, fuzzy
  56. #| msgid "City Code"
  57. msgid "City of Address"
  58. msgstr "Plaatscode"
  59. #. module: base_location
  60. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_city_zip
  61. msgid "City/locations completion object"
  62. msgstr ""
  63. #. module: base_location
  64. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_company
  65. msgid "Companies"
  66. msgstr "Bedrijven"
  67. #. module: base_location
  68. #: model:ir.model,name:base_location.model_res_partner
  69. msgid "Contact"
  70. msgstr ""
  71. #. module: base_location
  72. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_country_search
  73. msgid "Country"
  74. msgstr "Land"
  75. #. module: base_location
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__create_uid
  77. msgid "Created by"
  78. msgstr "Aangemaakt door"
  79. #. module: base_location
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__create_date
  81. msgid "Created on"
  82. msgstr "Aangemaakt op"
  83. #. module: base_location
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__display_name
  85. msgid "Display Name"
  86. msgstr "Weergavenaam"
  87. #. module: base_location
  88. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_location.action_res_city_full
  89. msgid ""
  90. "Display and manage the list of all cities that can be assigned to\n"
  91. " your partner records. Note that an option can be set on each "
  92. "country separately\n"
  93. " to enforce any address of it to have a city in this list."
  94. msgstr ""
  95. #. module: base_location
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__country_enforce_cities
  97. msgid "Enforce Cities"
  98. msgstr "Plaatsen afdwingen"
  99. #. module: base_location
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__id
  101. msgid "ID"
  102. msgstr "ID"
  103. #. module: base_location
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip____last_update
  105. msgid "Last Modified on"
  106. msgstr "Laatst gewijzigd op"
  107. #. module: base_location
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__write_uid
  109. msgid "Last Updated by"
  110. msgstr "Laatst bijgewerkt door"
  111. #. module: base_location
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__write_date
  113. msgid "Last Updated on"
  114. msgstr "Laatst bijgewerkt op"
  115. #. module: base_location
  116. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_partner_form
  117. msgid "Location completion"
  118. msgstr ""
  119. #. module: base_location
  120. #: model:ir.actions.act_window,name:base_location.action_zip_tree
  121. msgid "Locations"
  122. msgstr "Locaties"
  123. #. module: base_location
  124. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_zip_filter
  125. #, fuzzy
  126. msgid "Search zip"
  127. msgstr "Zoek plaats"
  128. #. module: base_location
  129. #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:87
  130. #, python-format
  131. msgid "The city of partner %s differs from that in location %s"
  132. msgstr ""
  133. #. module: base_location
  134. #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:83
  135. #, python-format
  136. msgid "The country of the partner %s differs from that in location %s"
  137. msgstr ""
  138. #. module: base_location
  139. #: code:addons/base_location/models/res_partner.py:79
  140. #, python-format
  141. msgid "The state of the partner %s differs from that in location %s"
  142. msgstr ""
  143. #. module: base_location
  144. #: model:ir.model.fields,help:base_location.field_res_company__zip_id
  145. msgid "Use the city name or the zip code to search the location"
  146. msgstr "Gebruik de plaatsnaam of de postcode om de locatie te bepalen"
  147. #. module: base_location
  148. #: sql_constraint:res.city:0
  149. msgid ""
  150. "You already have a city with that name in the same state.The city must have "
  151. "a unique name within it's state and it's country"
  152. msgstr ""
  153. #. module: base_location
  154. #: sql_constraint:res.city.zip:0
  155. msgid ""
  156. "You already have a zip with that code in the same city. The zip code must be "
  157. "unique within it's city"
  158. msgstr ""
  159. #. module: base_location
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city_zip__name
  161. msgid "ZIP"
  162. msgstr "Postcode"
  163. #. module: base_location
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_company__zip_id
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_partner__zip_id
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_users__zip_id
  167. msgid "ZIP Location"
  168. msgstr ""
  169. #. module: base_location
  170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.city_zip_form
  171. msgid "Zip"
  172. msgstr ""
  173. #. module: base_location
  174. #: model:ir.ui.menu,name:base_location.locations_menu_zips
  175. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.city_zip_tree
  176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_city_form
  177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_location.view_res_country_city_better_zip_form
  178. msgid "Zips"
  179. msgstr ""
  180. #. module: base_location
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:base_location.field_res_city__zip_ids
  182. msgid "Zips in this city"
  183. msgstr ""
  184. #~ msgid "Group By"
  185. #~ msgstr "Groepeer op"
  186. #~ msgid "Latitude"
  187. #~ msgstr "Breedtegraad"
  188. #~ msgid "Locations Management"
  189. #~ msgstr "Locatiebeheer"
  190. #~ msgid "Longitude"
  191. #~ msgstr "Lengtegraad"
  192. #~ msgid "State"
  193. #~ msgstr "Staat/Provincie"