|
|
@ -10,20 +10,21 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-26 15:33+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Giuliano Lotta <giuliano.lotta@gmail.com>, 2017\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 10:19+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Samuele Mariani <samuele@ooops404.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" |
|
|
|
"Language: it\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:240 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "%s partner incompatible with relation type." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "%s partner incompatibile con il tipo di relazione." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__active |
|
|
@ -33,18 +34,18 @@ msgstr "Attivo" |
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation_all |
|
|
|
msgid "All (non-inverse + inverse) relations between partners" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Tutte le relazioni (non inverse + inverse) tra i partner" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation_type_selection |
|
|
|
msgid "All relation types" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Tutti i tipi di relazione" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__relation_all_ids |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__relation_all_ids |
|
|
|
msgid "All relations with current partner" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Tutte le relazioni con il partner attuale" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:13 |
|
|
@ -52,11 +53,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Allow existing relations that do not fit changed conditions" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Consenti relazioni esistenti che non soddisfano le condizioni modificate" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner |
|
|
|
msgid "Contact" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Contatto" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__create_uid |
|
|
@ -73,24 +75,24 @@ msgstr "Creato il" |
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__partner_category_this |
|
|
|
msgid "Current record's category" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Categoria della riga corrente" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__contact_type_this |
|
|
|
msgid "Current record's partner type" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Tipo di partner della riga corrente" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:17 |
|
|
|
#: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Delete relations that do not fit changed conditions" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Elimina le relazioni che non soddisfano le condizioni modificate" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__right_partner_id |
|
|
|
msgid "Destination Partner" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Partner di destinazione" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__display_name |
|
|
@ -105,7 +107,7 @@ msgstr "Nome da visualizzare" |
|
|
|
#: selection:res.partner.relation.type,handle_invalid_onchange:0 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Do not allow change that will result in invalid relations" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Non consentire modifiche che comporteranno relazioni non valide" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:15 |
|
|
@ -113,12 +115,13 @@ msgstr "" |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "End relations per today, if they do not fit changed conditions" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Termina le relazioni per oggi, se non si adattano alle condizioni modificate" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__date_end |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__date_end |
|
|
|
msgid "Ending date" |
|
|
|
msgstr "Data finale" |
|
|
|
msgstr "Data fine" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:237 |
|
|
@ -135,35 +138,35 @@ msgstr "Raggruppa per" |
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation.rel_type_assistant |
|
|
|
msgid "Has assistant" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ha un assistente" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation.rel_type_has_worked_for |
|
|
|
msgid "Has former employee" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ha un ex dipendente" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__search_relation_type_id |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__search_relation_type_id |
|
|
|
msgid "Has relation of type" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ha una relazione di tipo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__search_relation_partner_id |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__search_relation_partner_id |
|
|
|
msgid "Has relation with" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ha una relazione con" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__search_relation_partner_category_id |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__search_relation_partner_category_id |
|
|
|
msgid "Has relation with a partner in category" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ha una relazione con un partner nella categoria" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation.rel_type_has_worked_for |
|
|
|
msgid "Has worked for" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ha lavorato per" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__id |
|
|
@ -176,40 +179,40 @@ msgstr "ID" |
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all |
|
|
|
msgid "Include past records" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Includi i record passati" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__handle_invalid_onchange |
|
|
|
msgid "Invalid relation handling" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Gestione della relazione non valida" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__name_inverse |
|
|
|
msgid "Inverse name" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Nome inverso" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__is_inverse |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__is_inverse |
|
|
|
msgid "Inverse relations are from right to left partner." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Le relazioni inverse sono dal partner destro a sinistro." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation.rel_type_assistant |
|
|
|
msgid "Is assistant of" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "É assistente di" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:res.partner.relation.type,name:partner_multi_relation.rel_type_competitor |
|
|
|
#: model:res.partner.relation.type,name_inverse:partner_multi_relation.rel_type_competitor |
|
|
|
msgid "Is competitor of" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "È concorrente di" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__is_inverse |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__is_inverse |
|
|
|
msgid "Is reverse type?" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "È di tipo inverso?" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation____last_update |
|
|
@ -223,33 +226,33 @@ msgstr "Ultima modifica il" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__write_uid |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__write_uid |
|
|
|
msgid "Last Updated by" |
|
|
|
msgstr "Ultimo caricamento il" |
|
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento di" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__write_date |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__write_date |
|
|
|
msgid "Last Updated on" |
|
|
|
msgstr "Ultimo caricamento di" |
|
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento il" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__partner_category_left |
|
|
|
msgid "Left partner category" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Categoria partner di sinistra" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__contact_type_left |
|
|
|
msgid "Left partner type" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Tipo partner di sinistra" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.form_res_partner_relation_type |
|
|
|
msgid "Left side of relation" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Lato sinistro della relazione" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all |
|
|
|
msgid "Left to right" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Da sinistra a destra" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__name |
|
|
@ -261,41 +264,41 @@ msgstr "Nome" |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:244 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "No %s partner available for relation type." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Nessun partner %s disponibile per il tipo di relazione." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:448 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "No relation type specified in vals: %s." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Nessun tipo di relazione specificato in vals: %s." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__this_partner_id |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all |
|
|
|
msgid "One Partner" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Un partner" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:82 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Organisation" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Organizzazione" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__other_partner_id |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all |
|
|
|
msgid "Other Partner" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Altro partner" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__partner_category_other |
|
|
|
msgid "Other record's category" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Categoria di altre righe" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__contact_type_other |
|
|
|
msgid "Other record's partner type" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Tipo di partner di altre righe" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__any_partner_id |
|
|
@ -305,28 +308,28 @@ msgstr "Partner" |
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation_type |
|
|
|
msgid "Partner Relation Type" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Tipo di relazione del partner" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.tree_res_partner_relation_all |
|
|
|
msgid "Partner Relations" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Relazioni partner" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_multi_relation.action_res_partner_relation_type |
|
|
|
msgid "Partner Relations Types" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Tipi di relazioni con i partner" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model,name:partner_multi_relation.model_res_partner_relation |
|
|
|
msgid "Partner relation" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Relazione partner" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:115 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Partners cannot have a relation with themselves." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "I partner non possono avere una relazione con se stessi." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:83 |
|
|
@ -346,17 +349,19 @@ msgid "" |
|
|
|
" be linked to other partners with a type either directly\n" |
|
|
|
" or inversely." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Registra e traccia le relazioni dei tuoi partner. Le relazioni possono " |
|
|
|
"essere collegato ad altri partner con un tipo direttamente o inversamente." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__active |
|
|
|
msgid "Records with date_end in the past are inactive" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Le righe con data_fine nel passato sono inattivi" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__allow_self |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__allow_self |
|
|
|
msgid "Reflexive" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Riflessivo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:196 |
|
|
@ -366,34 +371,37 @@ msgid "" |
|
|
|
"There are existing reflexive relations defined for the following partners: " |
|
|
|
"{partners}" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"La riflessività non può essere disabilitata per il tipo di relazione " |
|
|
|
"{tipo_relazione}. Esistono relazioni riflessive esistenti definite per i " |
|
|
|
"seguenti partners: {partners}" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__relation_count |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__relation_count |
|
|
|
msgid "Relation Count" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Conteggio delle relazioni" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__type_selection_id |
|
|
|
msgid "Relation Type" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Tipo di relazione" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:partner_multi_relation.menu_res_partner_relation_type |
|
|
|
msgid "Relation Types" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Tipo di relazione" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:316 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Relation type incompatible with selected partner(s)." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Tipo di relazione incompatibile con i partner selezionati." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner__search_relation_date |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_users__search_relation_date |
|
|
|
msgid "Relation valid" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Relazione valida" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_multi_relation.action_res_partner_relation_all |
|
|
@ -401,97 +409,97 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:partner_multi_relation.menu_res_partner_relation_all |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.view_partner_form |
|
|
|
msgid "Relations" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Relazioni" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all |
|
|
|
msgid "Relationship Type" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Tipo di relazione" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__res_id |
|
|
|
msgid "Resource ID" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "ID risorsa" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__res_model |
|
|
|
msgid "Resource Model" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Modello risorsa" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__partner_category_right |
|
|
|
msgid "Right partner category" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Categoria partner di destra" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__contact_type_right |
|
|
|
msgid "Right partner type" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Tipo partner di destra" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.form_res_partner_relation_type |
|
|
|
msgid "Right side of relation" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Lato destro della relazione" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all |
|
|
|
msgid "Right to left" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Da destra a sinistra" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_multi_relation.search_res_partner_relation_all |
|
|
|
msgid "Search Relations" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Cerca relazioni" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_multi_relation.action_show_partner_multi_relation |
|
|
|
msgid "Show partner's relations" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Mostra le relazioni del partner" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__left_partner_id |
|
|
|
msgid "Source Partner" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Partner di origine" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__date_start |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__date_start |
|
|
|
msgid "Starting date" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Data inizio" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__is_symmetric |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type_selection__is_symmetric |
|
|
|
msgid "Symmetric" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Simmetrico" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:101 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "The %s partner does not have category %s." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Il partner %s non ha la categoria %s." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:95 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "The %s partner is not applicable for this relation type." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Il partner %s non è applicabile per questo tipo di relazione." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__res_model |
|
|
|
msgid "The database object this relation is based on." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "L'oggetto database su cui si basa questa relazione." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__res_id |
|
|
|
msgid "The id of the object in the model this relation is based on." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "L'id dell'oggetto nel modello su cui si basa questa relazione." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:62 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "The starting date cannot be after the ending date." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "La data di inizio non può essere successiva alla data di fine." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_type.py:165 |
|
|
@ -500,22 +508,27 @@ msgid "" |
|
|
|
"There are already relations not satisfying the conditions for partner type " |
|
|
|
"or category." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Esistono già relazioni che non soddisfano le condizioni per il tipo o la " |
|
|
|
"categoria di partner." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation.py:154 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "There is already a similar relation with overlapping dates" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Esiste già una relazione simile con date sovrapposte" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__allow_self |
|
|
|
msgid "This relation can be set up with the same partner left and right" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Questa relazione può essere impostata con lo stesso partner da sinistra e " |
|
|
|
"destra" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__is_symmetric |
|
|
|
msgid "This relation is the same from right to left as from left to right" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Questa relazione è la stessa da destra a sinistra come da sinistra a destra" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation__type_id |
|
|
@ -526,33 +539,33 @@ msgstr "Tipo" |
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_all__type_id |
|
|
|
msgid "Underlying Relation Type" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Tipo di relazione sottostante" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner.py:79 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Unsupported search operator \"%s\"" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Operatore di ricerca non supportato \"%s\"" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_0 |
|
|
|
msgid "Washing Companies" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Aziende di lavaggio" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_4 |
|
|
|
msgid "Washing Gold" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Lavaggio d'oro" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_11 |
|
|
|
msgid "Washing Services" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Servizi di lavaggio" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:res.partner.category,name:partner_multi_relation.res_partner_category_pmr_5 |
|
|
|
msgid "Washing Silver" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Lavaggi d'argento" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:partner_multi_relation.field_res_partner_relation_type__handle_invalid_onchange |
|
|
@ -562,15 +575,19 @@ msgid "" |
|
|
|
"fit the new criteria.\n" |
|
|
|
"Specify how this situation should be handled." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Quando si aggiungono criteri di relazione come il tipo di partner e la " |
|
|
|
"categoria vengono controllati. Tuttavia, quando si modificano i criteri, " |
|
|
|
"potrebbero esserci relazioni che non si adattano ai nuovi criteri. " |
|
|
|
"Specificare come gestire questa situazione." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:289 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "other" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "altro" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: partner_multi_relation |
|
|
|
#: code:addons/partner_multi_relation/models/res_partner_relation_all.py:286 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "this" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Questo" |